Читайте также: |
|
1. 10 сентября 20... r.
Уважаемые господа!
Мы познакомились с Вашей продукцией на выставке в... и хотели бы получить более подробную информацию о Вашей фирме.
Нас интересуют товары (позиции 1, 3, 8), поскольку в нашей стране имеется стабильный спрос на продукцию такого рода.
Просим прислать Ваши каталоги, котировки цен с указанием возможных скидок, а также предполагаемые сроки поставки, условия платежа и гарантии.
Надеемся установить долгосрочные взаимовыгодные контакты.
^eM ответа- С уважением,
2. 2 июля 20... г.
Уважаемые господа!
Благодарим за Ваш запрос от... на... Мы были бы рады предложить Вам нашу продукцию по конкурентным ценам и были бы готовы обсудить подробности с Вашим представителем.
Как нам известно, г-н В. прибывает в Москву для участия в работе выставки. Мы были бы признательны, если бы он связался с нашей головной конторой в Москве.
С уважением,
3. 7 июня 20... г.
Уважаемые господа!
Мы получили Ваш факс от... об отгрузке товара по контракту № 25. Однако нам только что сообщили, что товар не может пройти таможенную очистку в связи с неточностями в отгрузочных документах. Мы надеемся, что товар пройдет таможенную очистку при условии, что Вы срочно вышлете новый комплект документации с указанием номеров позиций, счетов и спецификаций.
Просим принять срочные меры к разрешению вопроса, во избежание значительных расходов по хранению товара в порту.
Ждем скорейшего ответа. с уВажеНием,
комплект документации a set of documentsно избежание to avoid |
значительные расходы по хранению товара (в порту) heavy storage expenses
4. 10 августа 20... г.
Уважаемые господа!
В ответ на Ваше письмо от... с сожалением сообщаем, что в настоящее время мы не можем подписать контракт в связи с финансовыми трудностями этого года.
Однако мы заинтересованы в покупке товара, позиции... и намереваемся вернуться к вопросу в ближайшем будущем при условии, что вы сможете пересмотреть часть Ваших стандартных условий.
Просим сообщить, когда Ваш представитель прибудет в Москву. Мы хотели бы обсудить детали возможного сотрудничества.
С уважением,
в ближайшем будущем in the near future |
часть Ваших стандартных условий part of your standard terms and conditions
5. 10 сентября 20... г.
Уважаемые господа!
С сожалением сообщаем, что в последней партии товара обнаружена недопоставка по позициям 2, 7, 8. Наши приемщики подписали акт приемки с указанием недопоставленного товара, и мы прилагаем копию акта в доказательство нашей претензии.
Просим принять меры для решения вопроса. Мы хотели бы, чтобы недостающие позиции были поставлены в течение этого месяца.
Ждем скорейшего ответа.
С уважением,
в последней партии обнаружена the last consignment showed |
акт приемки acceptance report
в доказательство to confirm
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 207 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Tions given below each of them. | | | Delivery Dates |