Читайте также:
|
|
Перевод Г. Плисецкий
Хоть Коран и почитаютОткровением святым,Но не все его читают,И не все знакомы с ним.А вот есть слова на чаше,Что сплелися в ясный стих, --За пирушкой взоры вашиКаждый раз читают их.Перевод П. Порфиров
Благоговейно чтят везде стихи корана,Но как читают их? Не часто и не рьяно.Тебя ж, сверкающий вдоль края кубка стих,Читают вечером, и днем, и утром рано.Перевод О. Румер
В словах Корана многое умно,Но учит той же мудрости вино.На каждом кубке -- жизненная пропись:"Прильни устами -- и увидишь дно!"Перевод И. Тхоржевский
-----------------------------------------От малых лет и до исхода дней
Питейное нам ближе и родней
Чем мудрости Всевышнего в коране:
Жизнь такова и ничего не сменишь в ней.
---------------------------------------------------------------Перевод В. Державин
Я к вину не рискну прикоснуться в шабан.
И в раджаб я себе послабленья не дам.
Ибо месяцы эти во власти Аллаха.
Но уж как я потешу себя в рамадан!
Перевод И. Евса
То слышу я: "Не пей, сейчас у нас Шабан",А то: "Реджеб идет, не напивайся пьян".Пусть так: то месяцы аллаха и пророка;Что ж, изберу себе для пьянства Рамазан.Перевод О. Румер
Шабан сменяется сегодня Рамазаном,Расстаться надобно с приятелем-стаканом.Я пред разлукой так в последний раз напьюсь,Что буду месяц весь до разговенья пьяным.Перевод О. Румер
Перевод Д. Седых
---------------------------------------------Аллах всемилостив и вместе с ним пророк.
Ведь пьянки непрерывной ими прерван срок.
Аллах с пророком дарят предвкушенье.
Им благодарность. Каждый сделал всё, что мог.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Но смотри, чтоб не съели под благостный шум. | | | Перевод И. Евса |