Читайте также:
|
|
(1) スプーンを ちょうだい 。- Пожалуйста, передай ложку.
(2) ここに名前を 書いてちょうだい 。- Пожалуйста, напиши здесь (свое) имя.
Просьбы-требования с 「~なさい」
「なさい」 это специальная почтительная форма, по действию похожая на 「する」. Позволяет строить вежливые, но настойчивые просьбы-требования. Используется, к примеру, когда мать ругает ребенка, или когда учитель хочет привлечь внимание студентов. В отличие от 「ください」, 「なさい」 применяется только с положительными формами глаголов и используется с основой глагола, а не с тэ-фомой. Кроме того, 「なさい」 не используется сам по себе, а всегда присоединяется к другому глаголу.
Просьбы-требования с 「なさい」
Примеры
(1) よく 聞き なさい!- Слушай внимательно!
(2) ここに 座り なさい。- Сядьте сюда.
Если отбросить 「さい」 от конструкции с 「なさい」, получим ее просторечный вариант.
(1) まだいっぱいあるから、たくさん 食べな 。- Осталось еще много, так что ешь как следует.
(2) それでいいと思うなら、そう し な よ。 - Если считаешь, что поступаешь правильно, так и делай.
Команды
Я расскажу вам о командной форме только для полноты картины. Японцы в жизни слишком вежливы, чтобы использовать императивы. Возможно, изредка (да и то вряд ли) вы услышите нечто подобное в речи женщин, склонных использовать 「なさい」 или 「くれる」 в моменты раздражения. Скорее всего, вы встретитесь с этими формами только в манге или кино. Пожалуй, только там и можно услышать 「死ね!」 (Умри!). В реальной жизни такой оборот вам никогда не встретится (я надеюсь).
Постарайтесь запомнить, что в командной форме исключениями являются не только 「する」 и 「くる」, но и 「くれる」.
Правила построения командной формы
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Examples
(1) 好きに しろ 。- Делай, как тебе нравится.
(2) あっち 行け !- Иди отсюда!
(3) 早く酒を持ってきて くれ 。- Быстро принеси мне выпить.
Негативная командная форма образуется еще проще: к глаголу нужно добавить 「な」. Не бойтесь спутать это 「な」 с гоби 「な」, которое мы рассмотрим в конце этой главы. У них совершенно разная интнация.
Негативная командная форма
Примеры
(1) それを食べる な !- Не ешь это!
(2) 変なことを言う な !- Не говори таких гадостей!
Перепутать негативную командную форму с короткой версией 「~なさい」, которую мы недавно изучали, вам тоже не удастся. Наиболее очевидное различие (кроме разницы в тоне) заключается в том, что 「~なさい」 присоединяется к основе глагола, а негативная командная форма образуется от словарной формы. К примеру, для 「する」 форма 「しな」 будет краткой версией от 「しなさい」, а 「するな」 - негативной командой.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Примеры | | | Числа более 99 |