Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Корейская поэтика. Рения и составлял основу для создания метрических единиц как в народной песне мине

КОМЕДИЯ ХАРАКТЕРОВ | КОМПАРАТИВИЗМ | С.И.Кормилов | КОМПИЛЯЦИЯ | КОНСТАНТА | Верите ли а ведь вот они верили ведь им ведь велели. | КОНСТРУКТИВИЗМ | КОНЦЕПТУАЛИЗМ | КОНЦОВКА | КОРЕЙСКАЯ ПОЭТИКА |


Читайте также:
  1. АРАБСКАЯ ПОЭТИКА
  2. АРАБСКАЯ ПОЭТИКА
  3. ИСТОРИЧЕСКАЯ ПОЭТИКА
  4. КИТАЙСКАЯ ПОЭТИКА
  5. КИТАЙСКАЯ ПОЭТИКА
  6. КИТАЙСКАЯ ПОЭТИКА
  7. КИТАЙСКАЯ ПОЭТИКА


 


рения и составлял основу для создания метрических единиц как в народной песне мине, так и в «стандарт­ном» стихе. Элементарная единица, которую условно будем называть «стопой», образуется группой слогов (2 — 7 — в порядке нарастания от ранних жанров к со­временным), различных по долготе и тону (природа че­редования их не всегда ясна), но связанных смысловым, синтаксическим и мелодическим единством. Думается, что в корейском стихосложении вряд ли существуют стопы, состоящие более чем из трех слогов; 4 - и 7-слож-ные «квазистопы» как бы делятся очень краткой, едва заметной паузой, образуемой либо повышением, либо понижением тона на две или три части (в слоговом выра­жении: 4 = 2 + 2, 5 = 2 + 3 или 3+2,6 = 3 + 3, 7 = 2 + 2 + 3, 3 + 2 + 2 и 2 +3 + 2). Но поскольку эта внутренняя пауза в «квази-стопе» слабее, чем между двумя обычными стопами, и гораздо слабее, чем между полустишиями, то по традиции и ради простоты будем пользоваться тер­мином «стопа» и в отношении «квазистопы». Для ста­рой корейской поэзии типичны 3- и 4-сложные стопы, чередование которых и создавало ритм; для современ­ной — стопы, включающие 1-7 слогов.

Основная метрическая единица в разных жанрах ко­рейской поэзии не была одинаковой: в одних в качестве ее выступала стихотворная строка, в других — метри­ческий член (к у), который в большинстве случаев равен полустишию. Стихотворная строка характеризуется смыс­ловым единством, грамматической и интонационной за­конченностью, являясь предложением или частью пери­ода. Она, как правило, делится цезурой на два или, реже, три метрических члена. Каждый такой член, совпадая обычно с границами синтагмы, включает две или три стопы, не обязательно равносложные. Одна из стоп в нем выделяется фразовым ударением, которое в ко­рейском языке разноместное и образует ядро метричес­кого члена. Закон распределения выделенных фразовым ударением слов (или слогов) и был формирующим на­чалом ритмико-мелодической организации корейского стиха. Китайские цитаты, вводимые в корейские стихи, также подчинялись законам корейской метрики.

Строфическое членение корейского стиха следова­ло общему композиционному принципу распределения словесного материала (ки-сын-чон-кёль), издав­на применяемому в Китае и в Корее в отношении худо­жественных произведений как в стихотворной форме, так и в прозе. Согласно этому принципу, материал про­изведения делится на четыре части: в первой (к и) ста­вится вопрос или намечается тема, во второй (с ы н) развертывается содержание названной темы, в третьей (ч о н) развитие действия или образа переходит к зак­лючительной стадии и в четвертой части (к ё л ь) подво­дится итог сказанному. В стихах вторая и третья часть обычно сливались в одну. Строфы в различных жанрах корейской поэзии не совпадали по количеству строк (от двух и выше).

В доисторическую эпоху уходят своими корнями народные песни мине, принадлежащие к песенно-лири-ческому жанру корейского фольклора. Они и составляют тот родник, который питал все национальные формы ко­рейской поэзии. В устной передаче в записях на корейс­ком алфавите и с помощью китайском письменности сохранились многочисленные народные песни, разно­образные по содержанию и форме: трудовые, обрядо­вые, бытовые п х у н ъ ё (песни, тематически связанные


с обычаями корейцев), ч х а м ё (песни, нередко с острым политическим и социальным содержанием, выражен­ным в форме предсказания или аллегории) и т. д. Размер строки в народной песне обычно короткий — две 4- или 3-сложных стопы, в зависимости от мелодии, которая образуется сочетанием двух ладов третьей или четвер­той ступени корейской музыкальной гаммы (встречает­ся и разновидность: 3 — 3 — 4 лада). Господствующей формой строфы была 4-строчная. Нередко к строфе до­бавлялся припев из одной строки. Для народных корей­ских песен характерны частое использование повторов и звукоподражательных слов, совпадение средней рит­мической паузы с синтаксической, сравнительно про­стая мелодия.

Самым ранним письменным образцом поэзии на ко­рейском языке являются х я н г а. Первоначально этот вид поэзии называли сэнэн-норэ или с а н в е г а, что значит «песни Востока» (т.е. Кореи). Позже для от­личия от китайских стихов к ней стали применять тер­мин «хянга» («песни родных мест»). Эти песни были распространены в конце 7 — начале 10 в. в окрестнос­тях столицы государства Объединенное Силла (близ нынешнего г. Кёнджу). Всего до нашего времени дош­ло 25 произведений хянга; 11 из них принадлежат Кюнё (середина 10 в.) и записаны в 11 в., а 14, считающихся более древними, дошли в записях 13 в. Зафиксированы они одним из способов письма иду — хянчхаль, в котором специально отобранными и нередко сокращен­ными китайскими иероглифами передавались смысл и зву­чание собственно корейских слов и грамматических окон­чаний. Поэтому дешифровка текстов хянга—дело весьма трудоемкое и не бесспорное. По содержанию одни хянга напоминают буддийские молитвословия, другие — на­родные (шаманские) заклинания, третьи — панегирики, четвертые — бытовые зарисовки. Произведения хянга, наследуя традиции древних народных песен, явились пе­реходным этапом от устного творчества к письменной ли­тературе на родном языке (начало индивидуального ав­торства). Если наиболее древним хянга свойственна была короткая строфа, которая обычно включала четыре стро­ки и по содержанию делилась на две части, и число 3- или 2-сложных стоп в строке не было нормированным, то в поздних хянга постепенно выкристаллизовалась сти­ховая стандартная форма из 10 строк. Она содержит от 79 до 93 письменных знаков. Строки пока не равнознач­ны, а следовательно, и неравносложны: нечетные строки в большинстве случаев короче четных, первая строка от­носительно короткая (3-6 знаков). Рифма, по-видимому, не использовалась. Основной размер — 3-сложная сто­па. В соответствии с упомянутым принципом ки-сын-чон-кёль стихотворение делилось на три части (стро­фы): первые четыре строки составляли первую часть, вторые четыре — вторую, затем перед третьей частью, между восьмой и девятой строками, вводилась проме­жуточная строка из двух-трех знаков, передававших междометия и восклицательные частицы (эта строка в счет не входит). Первая и вторая части пелись соло, а заключи­тельная, наиболее значимая часть, в которой софистической фигурой подводился итог сказанному, исполнялась, вероят­но, хором.

Как продолжение хянга в 12-14 вв. получил разви­тие новый вид корейской поэзии, ныне известный под различными наименованиями — Коре каё, чанга, ё ё, которые можно перевести словосочетанием «песни


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
КОРЕЙСКАЯ ПОЭТИКА| КОРЕЙСКАЯ ПОЭТИКА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)