Читайте также: |
|
в строке, строгое чередование тонов и строгая рифма. Именно этим стихом написаны, как правило, хорошо известные русскому читателю по переводам произведения Бо Цзюйи, Ду Фу, Ван Вэя, Ли Бо и др. Став классическим, этот стих просуществовал 14 столетий и не исчез окончательно даже в наши дни. Строка уставного стиха ш и, как правило, состоит из пяти (5-сложный) или семи (7-сложный) слогов-иероглифов. При декламации они делятся паузой, на стопы по два слога в каждой; т.к. число слогов в строке нечетное, то последняя стопа состоит из одного слога. Всего в стихотворении обычно восемь строк. Музыкальные тоны по своему мелодическому звучанию делятся на ровные (п и н) и неровные (ц з э). В стихотворении они чередуются в строгой последовательности, основная цель которой—устранить монотонность, придать стиху музыкальность и создать своеобразную то повышающуюся, то понижающуюся мелодию. Именно эта волнообразная мелодия и придает стиху присущий ему ритм.
Разновидностью уставного стиха ши являются четверостишия, т.наз. «оборванные строки» (ц з ю э ц з ю и). Это как бы половинка обычного 5- или 7-сложного стиха, построенная по тем же законам. Нерифмованной в нем, как правило, остается только предпоследняя строка, она как бы подчеркивает следующую за ней концовку. Надо сказать, что, кроме 7- и 5-сложного, встречается также и 4- и (очень редко) 6-сложный уставный стих ши; иногда стихотворения состоят не из восьми, а из десятков строк (п а й л ю й). Допускаются некоторые отклонения в тональной схеме стиха (это касается тех слогов в стопе, которые не стоят перед паузой и тем самым несут меньшую фонетическую нагрузку). Случается, что рифмуются слова с неровным тоном. Однако все это уже исключения. Рядом с уставными стихами ши стоит жанр Та, — оба они в совокупности и составляют ту классическую китайскую поэзию, которая наиболее известна и почитаема. Ц ы возникли в 8 в. (или несколько ранее) на базенародной городской песни, они как бы продолжают линию песенной поэзии юэфу, являясь, однако, самостоятельным литературным жанром. В отличие от юэфу, произведения цы строго ритмизованы (чередование ровных и неровных тонов); в отличие от стихов ши, мы видим в них строки различной длины (2-14 слогов); размер всего стихотворения также может быть различным. Каждая строка рифмуется, но сама рифма менее академична, чем в ши, — допускается согласование окончаний, стоящих под неровным тоном, взаимная рифмовка ровных и неровных тонов. В целом форма цы зависела от музыки. Впоследствии утраченные уже мелодии по-прежнему диктовали литературным цы определенное число строк в произведении и их длину; иначе говоря, число слогов в любом цы, написанном на данную мелодию (по ней они и называются, т.к. не имеют собственного названия), и рисунок строк всегда одинаковы. В области содержания цы свойственна большая лиричность, преимущественно любовная тема, тогда как уделом современных им ши стала в основном лирика философская и гражданская, а сами они сделались более рационалистическими.
Песенные цы получили широкое распространение в китайской драме. Их разновидность ц ю и (ария; букв, «мелодия, напев») отличается несколько большей свободой; по ходу исполнения в текст могут вводиться вставные слова, эмфатические частицы и т.д., а язык ближе к раз-
говорному. В настоящее время поэты следуют нормам классического стихосложения лишь в исключительных случаях. Эти нормы давно отстали от развития живого разговорного языка, в котором широкое распространение получили явления, не укладывающиеся в рамки старой системы (ударение, многосложные слова и пр.). Поэтому в 20 в. широкое распространение в китайской поэзии получил свободный стих, формировавшийся под сильным влиянием европейского верлибра. В отличие от классического уставного стиха, многие строки в нем не рифмуются; подчас рифма отсутствует вовсе и компенсируется повторениями одних и тех же слов в начале или в конце соседних строк; она может также быть приблизительной. Количество слогов в строке колеблется в широких пределах, тоны чередуются очень свободно или же не чередуются вообще. Многие китайские стихотворения 1920-30-х копируют строфику (напр., сонета) и силлабичность европейских (вплоть до александрийского стиха) — в этом сказалось тяготение поэтов к новому уставному стиху. Попытки в этом направлении предпринимались самые различные: одни пытались чередовать сильноударные и слабоударные слоги по европейскому образцу, другие старались использовать нормы народного песенного стихосложения и т.д. Сейчас подавляющая масса китайских стихов имеет рифму (часто сквозную); строки в них равной длины (с небольшими отклонениями). Но в целом китайское стихосложение по-прежнему переживает переходную эпоху.
Проза. Чрезвычайно своеобразное явление в области прозы представляет группа песенно-повествовательных жанров, которые построены на органическом сочетании стихов и прозы. Эта литература всегда трактовалась как «вульгарная», но пользовалась популярностью. С одной стороны, это литература письменная, издававшаяся дешевыми изданиями в многочисленных полукустарных печатнях, с другой — она рассчитана на исполнение и действительно широко исполнялась народными певцами и рассказчиками. Все поэтические вставки в таких произведениях написаны на хорошо известные мелодии цы, цюй и народных песен. Произведения, как правило, анонимны, хотя создавали их как безвестные народные авторы, так и литераторы-профессионалы. Песенно-по-вествовательные жанры стоят как бы на грани литературы и фольклора, будучи тесно связаны с ними обоими. Особо следует оговорить влияние на некоторые жанры буддийской литературы, с которой они связаны генетически. Наиболее ранним жанром песенно-повествова-тельной литературы является бяньвэнь (4-10 вв.). Сам термин не совсем ясен, но скорее всего его следует понимать как измененную, т.е. «деградировавшую», высокую прозу. Для бяньвэнь характерен развитый сюжет, ядро которого заимствовано либо из буддийских сутр, либо из китайских легенд и преданий. Чаще всего они повествуют о деяниях Будды и его святых, перерождениях, о долге и преданности, о сыновней почтительности, однако назидательный сюжет воплощается здесь в живой художественной форме, обрастает рядом красочных деталей. Стихи в бяньвэнь обычно 7-сложные и близки к уставным; в прозаической части сказывается влияние стиля параллельной прозы; соотношение и взаиморасположение стихов и прозы может быть самым различным. Бяньвэнь часто были связаны с буддийской проповедью; авторы их неизвестны. Более поздний жанр средневековой песенно-повествовательной литературы — повесть
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
КИТАЙСКАЯ ПОЭТИКА | | | КИТАЙСКАЯ ПОЭТИКА |