Читайте также:
|
|
Перевод: Муравейчик
FR
— У меня есть грандиозные новости, — заявил Фрэнк, только переступив порог квартиры.
— У Фрэнка есть грандиозные новости, — повторил Пит в, как казалось, пустой комнате. Айеро глазел на него несколько секунд, а затем забил и закатил недовольно глаза.
Из-за угла показалась голова Джерарда:
— Я слышал, у кого-то есть грандиозные новости.
— Ладно, неважно... — Фрэнк снял куртку.
— Эй, давай, скажи нам! Надеюсь, они настолько грандиозные, насколько ты сказал, или это правда неважно.
— У меня свидание, — гордо сказал Айеро, прошмыгивая внутрь квартиры и садясь рядом с Питом.
— У тебя что?!
— Свидание!
— Маленький фрукт, похожий на орех?*
— Нет. Свидание с настоящим человеком.
— Я когда-то ел этот фрукт, там даже и делить нечего с другим человеком, — сказал Пит, уставившись на Фрэнка, как на сумасшедшего.
— У тебя правда свидание?.. — тихо спросил Джерард, выглядя не менее сконфуженно, чем Вентц, но всё-таки тень умиления проскальзывала на его лице.
— Да! Невероятно, правда?
— А что насчет того парня, которого ты встретил вчера?
— Что за парень, которого ты встретил вчера? — возмущался Пит с задумчивым выражением лица. — Какого черта я не знаю об этом?!
— Ну, ты не спрашивал, — пожал плечами Фрэнк. — И, да, у меня свидание с парнем, которого встретил вчера.
— Что за парень, чёрт возьми?! — требовательно выкрикнул Вентц, прежде чем Джерард смог осыпать друга вопросами.
— Это долгая история... Короче, вчера меня чуть не сбила машина, и я познакомился с этим парнем.
— О, да, это всё объясняет...
— Но ты не взял его номера! Струсил, как курица, и не спросил, — строго посмотрел Уэй на Айеро.
— Да, но зато сегодня он сам пришел ко мне на работу, и, о боже, он потрясно выглядит... У меня даже нет слов, чтобы описать его внешность, — вздохнул Фрэнк. — Вчера я сказал ему, где работаю, поэтому он пришел, чтобы увидеть меня, мы обменялись номерами. О, и ты знаешь, у него такой приятный голос, хотел бы я, чтобы ты услышал его. Его голос, как райская услада для ушей, и...
— Фрэнк! Не забывай дышать, — напомнил Пит.
— А? Да, извини, немного увлекся. Короче, он позвонил мне недавно, и у меня вечером свидание!
— Что?.. Но ведь у нас сегодня марафон фильмов про Бэтмена 60-х годов! — напомнил ему Джерард.
— Никуда не денется твой марафон. Адам Уэст** останется, у тебя всё равно гигантская коллекция дисков.
— Да, но...
— Джерард, ты переживешь, — прервал Фрэнк.
— Отлично, тогда когда вы собираетесь встретиться? Где? Как, ты говоришь, его имя? — сыпал вопросами Уэй, отчего Айеро почувствовал себя, как на одном из тех телешоу с дурацкими викторинами.
— Его зовут Аарон, он подберет меня, потому что у него есть машина, что ново для меня, — ответил Айеро и наблюдал, как Джерард прошел на кухню.
— Машина? Он типа богатый? — спросил Пит.
— Типа да. Ну, он не небогатый.
— Что это значит?!
— Смотри: я не бедный, и ты не бедный, но у Аарона гораздо больше денег, хотя я бы не сказал, что он богатый. Что-то среднее.
— Думаю, мой мозг перестал работать и вылез через ухо... — заключил Вентц. — Сначала ты говоришь мне, что у тебя свидание, а потом, что у парня огромное состояние?
— Мне не по себе, думай, как хочешь, — отмахнулся Фрэнк. Пит посмотрел на него с недоверием, а затем взглядом указал по направлению к Джерарду. Айеро покачал головой, говоря другу заткнуться, но потом понял, что тот-то ничего и не говорит. Он заранее знает вопрос, который все ему задают.
— А как же Джерард? — беззвучно губами прошептал Вентц.
— Отвали!
— Что? — спросил Джерард. Вспомни говн... Кхм.
— Фрэнк ненавидит меня.
— Ну да, как и все остальные. Не понимаю, чего ты ожидал, Пит.
— Вы меня не цените, — наигранно шмыгнул носом Пит.
— Уже привыкли, — вздохнул Фрэнк. — А сейчас я пойду переоденусь, потому что у меня свидание с очень горячим парнем.
— Насколько он горяч?
— Очень, — бросил он, вставая с дивана и топая в свою комнату. Джерард с насмешкой посмотрел ему вслед и заметил, что походка Фрэнка стала более развязной, чем несколько дней назад. С одной стороны, Уэй не мог поверить, что у Айеро теперь есть кто-то важнее Джерарда, а с другой он пытался понять, чему тут удивляться.
— Он выглядит по-другому, — высказал своё мнение Джерард Питу, как только захлопнулась дверь.
— В хорошем или плохом смысле?
— Еще не знаю. Ну, я рад, что он, чёрт возьми, наконец-то нашел кого-то, кто думает о нем, но Фрэнк как-то быстро... Не знаю, влюбился.
— Он всегда спешит заявлять о своих чувствах, все знают об этом, — пожал плечами Вентц. Он обернулся, чтобы посмотреть на Джерарда, и, ох, как бы он хотел всё рассказать ему, объяснить эту странную ситуацию. По идее, Фрэнк сейчас должен быть по уши влюблен в Уэя, а не в кого-то ещё.
— Даже не знаю, что я думаю об этой быстроте.
— Будь счастлив за друга.
— Я счастлив. Просто надеюсь, что, прежде чем действовать, Фрэнк подумает, — вздохнул Джерард.
— Фрэнк умный парень. Даже если этого не видно сначала, и ты думаешь наоборот, он умный. Фрэнки-то не идиот.
— Я бы не сказал: всё-таки, он немножко идиот, когда тема затрагивается таких вещей, не думаешь? Вот ты когда-нибудь видел, чтобы ему нравился кто-то, за время вашего знакомства?
Пит вымученно закатил глаза и отвернулся от Джерарда:
— Нет, вообще нет. Никогда не видел, чтобы он любил кого-то.
— Я тоже, — глупо сказал Уэй, и Вентц был готов придушить его своими руками сейчас. Джерард такой глупый, что это смехотворно.
— Эй, нормальный галстук? — спросил Фрэнк, выходя из комнаты.
— Неа, — честно ответил Пит. — Ты похож на продавца игрушек в тире.
— Но они не носят галстуков...
— Правда? А твое лицо так и говорит мне — "продавец".
— Я думаю, ты выглядишь потрясно, но это всего лишь первое свидание, Фрэнк, — убедил его Джерард. — Ты не должен разодеваться, как на свадьбу.
— Тогда не надо галстука?
— Ты серьезно тормозишь сегодня... — пробормотал Вентц. — Нет, не надо галстука. Кажется, будто ты слишком стараешься, но, если это так, хотя бы не показывай этого.
— Правда? Я такой безнадежный?
— Ты до одури безнадежный, это уже даже не смешно.
— Не говори так! — пригрозил Джерард другу. — Ты не безнадежный, Фрэнк.
— Нет, он всё-таки немного безнадежный...
— Да нет же!
— Я немного безнадежен, — заключил Фрэнк.
— Заткнитесь вы оба, — взревел Джерард. Фрэнк еще немного колебался прежде чем решил, что всё и так в порядке, и галстук не нужен. Он также заметил, что его руки тряслись, хотя он понимал, что это всего лишь свидание. Айеро не был так взволнован еще с того раза, когда он первый раз увидел Джерарда.
Фрэнк обернулся посмотреть на Уэя из дверного проема, и его сердце неприятно кольнуло. Он понимал, как по-дурацки поступает, потому что стоит только взглянуть на друга, он вспоминает, как сильно любит парня.
О, да, это так; он любит его каждой частичкой своего сердц... Да всего тела. Фрэнк любит Джерарда так чертовски сильно, что внутри всё скручивается в узел, когда до мозга доходит тот факт, что Айеро уже практически встречается с другим. Это чувство... Будто Фрэнк с Аароном только играется, потому что в его сердце нет места для кого-либо еще. Че-ерт, как же он любит Джерарда... Каждый день, просыпаясь, боль из-за того, что он остается незамеченным, разрастается в сознании Фрэнка всё больше и больше, ведь Уэй никогда не полюбит его в ответ. Конечно, лучше уж чувствовать себя счастливым с Джерардом, а не с кем-нибудь ещё, но это невозможно, мы-то знаем.
Ох, Фрэнк ненавидел то, что он знает слишком много. Джерард никогда не захочет его в ответ, потому что его не волнует Фрэнк в этом смысле. Как бы ни прискорбно это говорить, но это правда. Он ненавидел знать, что в один день Уэй съедет с квартиры, потому что он не может жить вместе с каким-то коротышкой. В конце концов, Айеро придется отпустить своего возлюбленного и жить своей жизнью. Жизнью, в которой все напоминает о Джерарде. Фрэнк — не Фрэнк, если он не любит Уэя. Конечно, можно попытаться "замять" любовь, но она всегда будет здесь.
Рано или поздно Айеро и правда придется жить своей жизнью, и даже если Аарона не будет в ней, Фрэнк не может ждать вечно, чтобы найти кого-то, кто поможет ему погасить свои чувства к соседу по комнате. Шанс, единственный шанс сейчас есть у него. Сердце парня начинает биться сильнее в груди, когда он думает о ком-то другом. О ком-то, кто не Джерард. Это первый раз за пять лет, когда сердечный ритм так быстр. Наверняка, это что-то, да значит.
Забить на Уэя — это то, что Фрэнк не в силах выполнить, но если попытаться притвориться, что он не испытывает привязанности, она действительно может покинуть его разум, и будет не так больно. Нет, что вы, любовь к Джерарду никогда не пройдет, но, опять же, если попытаться, ее можно утихомирить.
— Это плохо, что мне страшно? — осторожно спросил Фрэнк.
— По поводу? — не понял Пит, а затем махнул в сторону Джерарда.
— Ну, ты знаешь... — кивнул Айеро.
— Ты думаешь, ты уже готов к этому?
— Совершенно нет.
— Тогда, думаю, у тебя все получится.
— Я здесь. О чем вы говорите? — участливо поинтересовался Джерард.
— Неважно... — вздохнул Фрэнк. — Не думаю, что это хорошая идея.
— Фрэнк! Ну же, ты так долго искал кого-то, кто тебе понравится, ты не упустишь свой шанс. Я не позволю.
— А что, если я скажу тебе, что не могу сделать этого? — стоял на своем Айеро, смотря прямо в глаза Джерарду.
Тот смягчился:
— Имею в виду, если ты правда думаешь, что не сможешь, то не надо, я не буду ругать тебя. Я просто хочу, чтобы ты понял, что делаешь.
Фрэнк нахмурился и ещё раз всё обдумал. Его разъедала изнутри вина. Вина за то, что он хотел заполучить Джерарда. Но ему нужно, нужно побороть свои чувства к нему, хотя бы начать.
— Ладно, хорошо. Я сделаю это, — кивнул Фрэнк. Оба парня выглядели счастливыми, особенно Джерард, а Пит встревоженным взглядом впился в друга. Айеро притворился, что не видит этого.
— Я правда надеюсь, что всё получится, — улыбнулся Уэй.
Через секунду в квартире послышался звонок в дверь, и сердце Фрэнка на секунду остановилось, когда он понял, что сейчас произойдет. Он на самом деле идет на свидание с Аароном и теперь ничего не может поделать с этим.
— Как раз вовремя. — Всё еще не стирая глупой улыбки с лица, Джерард открыл Аарону дверь.
Примечания:
* Ох уж этот английский язык! Английское date переводится, как многие из вас знают, как "свидание". Но это слишком просто. Date - это также сухофрукт;)
** Адам Уэст - актер, игравший роль Бэтмена в 60-х.
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Примечание к части | | | Примечание к части |