Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 11 Ноября 3062

Читайте также:
  1. Билет 127 Сущность метафизических представлений о природе, сложившиеся В XV—XVIII вв. Концепции креционизма и трансформизма. Эволицеонная теории Ламарка.
  2. Билл шутливо закатил глаза. - Это перестало быть модно еще в прошлом веке. С углем у тебя мало шансов на конкурсе. - Кто сказал, что я собираюсь участвовать? - Твои глаза.
  3. ВКФС "Роберт Дэвион" Ближняя орбита, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 7 Декабря 3062
  4. ВКФС "Роберт Дэвион" Верфь Маккена, над Катилом Марка Капеллы, Федеративное Содружество 29 Ноября 3062
  5. Ворхэвен, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 2 Декабря 3062
  6. Ворхэвен, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 2 Ноября 3062
  7. Вторник, 9 ноября 1999 года

 

Облака скапливались на востоке от Рэдклифа, сгущаясь в темные грозовые массивы, которые предвещали шторм ближе к обеду. На Катиле было время поздней осени, когда вы вполне могли сверять свои часы по "дождю в два дня", который в течение полутора часов поливал все юго-восточное побережье, а затем исчезал вдали, оставляя за собой чистое небо и приятный вечер. Однако, для церемонии, запланированной на позднее утро, шанс дождя был очень мал. Яркое желтое солнце Катила по-прежнему ярко светило с синего, как жидки сапфир, неба, на котором было всего лишь несколько случайных облаков, иногда бросающих свою тень на командиров ополчения, собравшихся на парадном плацу Рэдклиффа.

На сцене, перед толпой из нескольких тысяч солдат, его собственной семьи и пары новостных агенств, стоял Дэвид Маккарти, ощущая на себе огромный вес, в то время как генерал-майор Сампрейс зачитывал похвалы. Мужество под огнем противника. Лидерство в условиях сложных ситуаций. Самообладание и превышение всех, даже изначально завышенных требований к участникам оперативной группы Змея. Все это было вежливым способом сказать, что Дэвид не сдался и не отправил своих воинов на смерть каким-нибудь глупым способом.

Более того, генерал при каждом удобном случае упоминал об ополчении Катила как о наследниках ныне расформированных Улан, связывая это с Дэвидом. Дэвид почти чувствовал, как распрямляются спины солдат, когда их командир обещал им мантию "защитников Катила и охранников трона Нового Авалона". С каждым словом Сампрейс подчеркивал новые обязанности ополчения и позволил себе несколько не совсем тактичных замечаний по поводу Восьмой ПБГ, нескольких офицеров из которой Дэвид смог заметить в толпе. Упоминания Сампрейсом Виктора Штайнер-Дэвиона не были пропущены толпой мимо ушей, впрочем как и несколько некоторое неуважение, оказанное Архонт-Принцессе. Но Сампрейс был политиком не менее, чем офицером, и поэтому он старался не говорить ничего такого, что могло было бы быть трактовано в невыгодном для него ключе.

Это, само собой, и было истинной причиной для церемонии. Она была организована не столько в честь местного парня сколько для того, чтобы дать всем понять - и Восьмым, и герцогу ван Леес, и Джорджу Хасеку, и даже столько далекой отсюда Архонт-Принцесса - кто держит военную власть на Катиле. Дэвид, которого использовали для пущего политического символизма, ощущал себя более чем неудобно, но Сампрейс совершено однозначно дал понять, что его терпение по отношению к нежеланию Дэвида принимать активное участие подходило к концу. К счастью, обязательное прочтение цитат было почти закончено.

- И за невероятную храбрость, с которой он провел арьегардный бой Улан, - произнес Сампрейс, - вручив свою жизнь и жизнь своих подчиненных делу защиты полка, главнокомандующий Виктор Штайнер-Дэвион настоящим отмечает Дэвида Маккарти за его героизм и несомненную доблесть. Пусть эти достоинства также послужат ополчению Марки Капеллы.

Герцог Петир ван Леес, как высший представитель власти на Катиле, занял место на подиуме, заменив генерала Сампрейса. Генерал предложил ему провести заключительный этап презентации в знак поддержки, что было однозначной политической находкой для герцога. Его обычно умеренный голос разнесся над толпой через систему оповещения.

- Первый Лорд Теодор Курита, выступая в качестве избранного представителя Звездной Лиги, награждает Дэвида Маккарти, капитана ополчения Катила Марки Капеллы, медалью доблести Звездной Лиги. Для меня является великой честью представить именем Звездной Лиги эту награду капитану Маккарти, а также личную награду от фельдмаршала Джорджа Хасека. Фельдмаршал с гордостью приветстует нового героя Марки. Капитан Маккарти.

Дэвид уверенно шагнул вперед, синий плащ его парадной униформы развивался позади него во внезапном порыве ветры. Герцог, сопровождаемый генералом Сампрейсом и полковником Зиблером, повернулся к нему с медалью, звездой Камерона, выполненной из блестящего металла, висящего на серебристо-черной ленте. "Очень похоже на ленту оперативной группы Змея", - отметил про себя Дэвид. Герцог ван Леес приколол ее на грудь и энергично пожал руку Дэвида. Дэвид отдал воинское приветствие герцогу, повернулся и оказал ту же честь Сампрейсу и Зиблеру, которые гордо вернули ему это приветствие.

Толпа взорвалась громовыми апплодисментами. Овации звучали так, как будто дневной шторм разразился раньше времени. Дэвид подавил подступившие эмоции. У него есть что сказать собравшимся здесь людям, что-то, что им будет тяжело слышать, но, в то же время, это будет облегчением.

Когда Дэвид вышел на подиум тишина заполнила площадь.

- Спасибо, - сказал он. - Ваша поддержка очень много значит для меня. И это на самом деле так.

- Когда я узнал об этой награде, - продолжил он. Его голос становился сильнее с каждым словом, - то ощутил смешанные чувства. Какая-то часть меня все еще считает, что я не заслужил ее. Да, я действительно сделал все, что мог на Хантрессе. Но то же самое делали и многие другие. И, как большинство военных наград, эта тоже была куплена кровью. Мои товарищи по оружию умирали в боях и до, и во время арьегардных действий. Мои друзья. Моя боевая семья. Так что с большим почтением я принимаю эту награду, но не только в свою честь, а также в честь остальных: сержанта Деннингса, лейтенанта Охапкина, гауптманна Джесс, комманданта Террас, маршала Моргана Хасек-Дэвиона. В их честь, а также в честь всех тех, кто погиб за время той операции.

Ветер почти стих. Теперь он едва ли был достаточно сильным, чтобы развеять жару, поднимающуюся от асфальта на плацу. Образовавшаяся тишина немного беспокоила. Толпа из тысячи человек внимательно слушала каждое его слово. В первых рядах, на почетных местах, Дэвид увидел свою текущую команду. Они выглядели гордыми за своего командира, и, в то же время, за себя. Ладно, у них есть право быть здесь. Многие из них прошли сложный путь за короткое время. Дисциплина и тренировки давали плоды, и они начинала выглядеть как цельное подразделение. Новая боевая семья.

- Надежда вновь стать частью семьи вернула меня сюда, на Катил, место рождения Улан. Это был шанс восстановить то, что было потеряно, когда многие из моих товарищей перешли на службу в Оборонительные Силы Звездной Лиги. Я... они... мы все наследники гордых традиций Улан. И мы бы хотели быть достойны их. Спасибо.

Прозвучавшие апплодисменты были уже не такими громкими, как в прошлый раз. Но, как надеялся Дэвид, они были более искренними. Его мехвоины выглядели задумчивыми. Многие из них наконец-то начали понимать, какой груз ответственности лежит на их плечах. Теперь же он дал им понять, что они имеют право быть частью наследия Улан. Старшина Блэк и, возможно, кое-кто еще думал, что это относится только персонально к ним, но Дэвид знал, что основная часть поняла, о чем он говорил. И он не собирался на этом останавливаться. Ему было очень важно, чтобы все они понимали, что он пытался им сказать.

Но он боялся, что очень скоро им придется отвоевывать право называться наследниками Улан.

* * *

Распустив большую часть команды, генерал Сампрейс, мехвоины ополчения, офицеры и начальники всех полков, а также все гости, зашедшие в главный зал базы, были приглашены на обед, приготовленный в честь праздника. Родственники Дэвида старались держаться к нему поближе, цепляясь за единственное знакомое лицо в этом мире униформы и оружия, но слишком часто ему приходилось отвлекаться на поздравления от кого-нибудь из офицеров или местного дворянства.

Его отряд проделал большую работу в деле чествования, старшина Блэк сформировала из рядовых импровизированный почетный караул. Несмотря на то, что в их задачу не входило защищать Дэвида от полковников и генералов, графов и маркизов, но все же они упростили весь процесс и не позволили гостям окружить его со всех сторон. Возможно, капрал Смит получал чрезмерное удовольствие от противодействия старшим офицерам, но Дэвиду и так было чем заняться вместо того, чтобы делать ему выговор.

- Мы хотели бы поздравить капитана... Простите!

- Извините, мэм. - голос Смита звучал не слишком примирительно. Его "извините" вышел скорее веселым, чем извиняющимся.

Пытаясь закончить разговор с местным бароном, Дэвид оглянулся назад и увидел, как капрал перехватил пару незнакомых офицеров в униформе Восьмой ПБГ. Один из них был коммандантом, а вторая - генералом, судя по ее левой ноге. Дэвид сделал небольшой глоток своего разбавленного напитка, стараясь подготовить себя к неприятной встрече.

Дэвид чуть не подавился коктейлем, когда Ричард произнес с явной неискренностью:

- Не хотел наступить на вашу ногу, генерал Фэллон. Я уверен, что ей и так достаточно досталось от герцога ван Лееса.

Дэвид быстро поставил бокал на стол, стараясь не кашлять, когда коктейль чуть не сжег его горло. Смит позволял себе явные издевательства в сторону старшего офицера Восьмой ПБГ!

Тон Фэллон был холоден настолько, что мог бы вызвать обморожение.

- Вы правы, капрал. Слепо наступать на все вокруг не является исключительной привелегией герцога ван Лееса.

Фэллон явно была неправильно проинформирована о Смите, если считала, что ее высокого ранга было достаточно, чтобы охладить его.

- Рыд это слышать, - промурлыкал Смит. - Мне бы не хотелось, чтобы кто-то думал, что я занял его место.

Это замечание вызвало ярость генерала, и Дэвиду пришлось выдавить из себя очаровательную улыбку.

- Генерал Фэллон, - сказал он поспешно, встав между ней и Смитом прежде чем кто-то из них был бы убит. - Со стороны Восьмой ПБГ было очень любезно направить своих представителей на церемонию.

- Так и есть. - Фэллон, казалось, собралась продолжить выяснять отношения со Смитом, но когда старшина Блэк подошла, чтобы забрать его, Фэллон с видимым усилием пожала плечами. - Да... Генерал Вайнтрауб хотел бы присутствовать здесь лично, но...

Но он не собирался предоставлять себя на милость ОМК Катила, которые вполне могли бы принять решение взять его под стражу и обеспечить "эскорт" с Катила. Дэвид знал, что эта мысль пару раз проскакивала в некоторых головах.

- Очень любезно, - снова повторил Дэвид. Аманда заставила капрала Смита замолчать, и Дэвид отметил про себя, что надо поблагодарить ее позже.

Неловкое молчание воцарилось между пятью солдатами. Наконец, Фэллон кивнула:

- Поздравляю вас с наградой, гауптман Маккарти. - она подчеркнула звание Дэвида на манер вооруженных сил ФедСода. - Теперь же мне надо переговорить с герцогом ван Леесом.

Она отошла, но ей пришлось обойти группу воинов ополчения, которые опознали ее как офицера Восьмой ПБГ и, делали невинный вид, что не заметили ее попыток пройти через их ряды.

Смит открыл было рот для прощальных слов, но Дэвид мягко наступил ему на ногу в знак предупреждения, и рот Смита послушно закрылся. Старшина Блэк вновь вернула его на позицию в эскорте. Дэвид вновь подумал о том, чтобы сделать Смиту выговор за нарушение дисциплины, но отказался от этой идеи в виду ее безнадежности. Капрал не был непокорным. По крайней мере, не совсем. Ведь он считал военные обращения друг к другу абсурдными и всегда указывал на это. Ротный клоун или же совесть роты? Даже Дэвид был вынужден признать, что Ричард Смит оказывал сильную моральную помощь в прошлом месяце, помогая роте не воспринимать все слишком серьезно. И по уровню своих умений он уже начинал догонять Аманду Блэк. Возможно, несколько отдавленных пальцев на ноге стоило этого.

- Один из ваших? - коммандант не последовал за Фэллон, глядя на Смита с чем-о вроде восхищения. - Не боится высказать то, что у него на уме, не так ли?

С первого взгляда Дэвид подумал, что этот офицер значительно старше. Залысины на голове и седина в волосах ввели его в заблуждение. Посмотрев на ленты, прицепленые к униформе офицера, он определил, что коммандант не мог служить в армии более десяти лет: у него не было ленты, которая присутствовала у всех, кто служил до 3052 года, во время вторжения кланов.

- Нет, - признался Дэвид. - И, к сожалению, я все же должен его заставить понять преимущества тактичности. - Дэвид протянул руку. - Капитан Дэвид Маккарти.

Довольное выражение исчезло в лица комманданта когда он услышал звание из старых Федеративных Солнц. В его жестких карих глазах появилась настороженность.

- Коммандант Эван Грини. Скажите, капитан, вся ли ваша команда так безразлична к нарушению военного протокола?

Прочитав значение сказанных слов, Дэвид понимал, что его проверяют. Но он не был уверен, что же было целью проверки.

- Большая часть, - сказал он, стараясь сохранить доброжелательный тон. - Мы медленно идем к идее о неподчинении нашим прямым приказам.

Лицо коммантанта потемнело, но почти мгновенно вновь пришло в обычное состояние. Этот человек привык скрывать свои мысли, решил Дэвид. Размышляя, он погладил усы кончиками пальцев

- Несмотря на мои умозаключения, капитан Маккарти, я думаю, что вы мне нравитесь, - сказал он наконец. Он, наконец, повернулся, чтобы последовать за генералом Фэллон, приглашая Дэвида пойти с ним. - И, конечно, нет никаких сомнений, что я испытываю чувство зависти. Вам предоставилась великолепная возможность на Хантрессе. - Он кивнул на медаль, которую носил Дэвид.

Челюсти Дэвида сэались от таких оскорбительных слов.

- Это было то место, где было слишком легко потерять хороших мужчин и женщин, - сказал он, сохраняя мягкий тон.

- Это было очень плохо, - согласился Грини. - Но посмотри, что ты сделал. И что получил за это.

Дэвид покачал головой.

- Это обошлось слишком дорогой ценой, коммандант Грини.

- Надеюсь, когда-нибудь я смогу сам судить об этом. - Грини посмотрел в сторону, где Фэллон разговаривала с ван Леесом. - Возможно, это произойдет в не таком далеком будущем.

- На Ли? - спросил Дэвид, сознательно произнося название мира, куда фельдмаршал Хасек приказал переместиться Восьмым.

- Возможно, - снова сказал Грини. - Возможно, даже еще раньше.

Дэвид внимательно посмотрел на него, но лицо Грини не выражало никаких эмоций. Было невозможно сказать, подразумевал ли он то, что подозревал Дэвид. Но у него не оставалось никаких сомнений в том, что он только что приобрел соперника.

- Вы - что? - неожиданно взорвался герцог. Они были достаточно близко, чтобы увидеть недоверчивое выражение, появившееся на лице Петира ван Лееса. Его оливковая кожа стала на несколько оттенков темнее, когда он закричал на генерала Карен Фэллон.

- Все будет хорошо. - Грини кивнул Дэвиду на прощание и ускорил шаг.

Дэвид поймал удовлетворение, промелькнувшее в жестком взгляде генерала Фэллон. Он знал, что она сознательно издевалась над герцогом ван Леесом. Генерал Сампрейс, как и несколько старших офицеров ополечения, начали двигаться к разгорающемуся конфликту, и то же самое сделали двое из Восьмой ПБГ. Знакомое ощущение пустоты начало появляться в желудке Дэвида. Ситуация начинала выходила из под-контроля, и это могло быстро привести к отвратительным последствиям. Находясь на другой стороне зала, Дэмиен Зиблер извинился и также начал перемещаться в сторону нарастающего спора. Однако, он явно не успевал.

Дэвид взглядом подозвал Смита и Аманду Блэк и дал им понять, что ему нужна подстраховка. Он доверял дисциплине Аманды, а также в этот раз он вполне мог использовать пренебрежение Смита к протоколу. Было очевидно, что капрал не сможет себе в этом отказать. Эта пара двинулась впередь, передавая команды и тихо формируя серьезную поддержку из солдат на небольшом расстоянии от центра конфликта.

Дэвид встал на пару шагов позади генерал-майора Сампрейса, как раз вовремя, чтобы увидеть герцога ван Лееса, говорящего своему главному военному стороннику:

- Вайнтрауб приказал оккупировать Зал Знати, - сказал он, опуская все звания или знаки уважения к командиру Восьмых. - Вы должны с этим что-то сделать!

Новая волна напряжения начала подниматься в комнате, когда слова герцога обошли зал. Несколько резких выкриков откуда-то сзади, направленных на Фэллон, достаточно ясно показали отношение ополчения. Офицеры столпились рядом, очевидно, ожидая что-то вроде конфронтации и готовые - стремящиеся - быть в это вовлеченными. Напряженность нескольких прошедших недель не могла пройти бесследно, и малейшая вспышка грозила перерасти в катастрофу.

Карен Фэллон представляла из себя картину застывшей невинности.

- Нехватка продуктов питания часто приводят к демонстрациям и беспорядкам, - сказала она ласково. - Генерал Вайнтрауб действует исключительно в ваших интересах, герцог ван Леес, лишь для того, чтобы следить за порядком.

- Располагая военные силы среди знати? - требовательно спросил ван Леес.

Эван Грини обратился к Фэллон.

- Нам разрешено взять Дистрикт Сити под военный котроль, если этого захочет герцог, - сказал он, якобы обращаясь к своему старшему офицеру. - Мы можем передать это желание генералу Вайнтраубу немедленно. - если он и заметил смертельные взгляды, направленные на него некоторыми из воинов ополчения, то проигнорировал их.

- Вы не сможете связаться ни с кем, - ван Леес пообещал Грини. Его руки сжались в бессильные кулаки. - Не в ближайшее время.

Если кто-то и сомневался, что Петир ван Леес собирался потребовать арестовать офицеров Восьмой ПБГ, то это были несколько присутствующих здесь мирных граждан, которые не были посвящены в тонкости разногласий, стоящих между двумя подразделениями. Дэвид быстро выступил вперед, положив одну руку на плечо Грини.

- Герцог ван Леес подразумевал, что вы, безусловно, будете заняты защитой Зала Знати. - он посмотрел на генерала Сампрейса, ища помощи, и пропустил яростный взгляд Эвана за то, что перехватил инициативу в разговоре.

Не так уязвленный мыслью о войсках, удерживающих Зал Знати, Сампрейс быстро сообразил о всех возможных трудностях. Арест заместителя Вайнтрауба и нескольких младших офицеров почти наверняка привел бы к открытым военным действиям между ополчением и ПБГ, а это как раз то, чего большинство надеялось избежать. И иметь Восьмых, ограниченных в своей тактике Залом Знати, было значительно предпочтительнее, чем отдать им всю столицу.

- Конечно, - сказал он. - И я также пошлю полк пехоты в Д.С (Дистрикт Сити, прим. пер.) для поддержки ваших действий.

- Спасибо, генерал Сампрейс, но я уверена, что на данный момент Восьмые смогут адекватно разобраться с ситуацией, - быстро сказала Фэллон. - Перемещение дополнительных войск в столицу только вызовет дополнительные трудности. - она слишком хорошо знала, что нельзя дать ОМК Катила возможность перебросить войска так близко к базе ПБГ.

Сампрейс, явно находящийся под грузом политической ситуации, в очередной раз встал на путь компромисса.

- Вы скажете мне, если у вас возникнут трудности?

- Можете смело расчитывать на это, генерал. - не было сомнений, что обещание Фэллон было более угрозой. Тяжелая тишина воцарилась в комнате, каждая из сторон ждала, что же скажет оппонент. И кое-кто нарушил бы молчание, если бы выдалось больше времени.

Когда противостояние закончилось, Дэвид заметил, что Аманда собирала солдат вокруг себя. Слова распространились по всему банкетному залу, пехотинцы, посредством шепота и сигналов руками, переместились на свои позиции. Капрал Смит поймал вхгляд и кивнул, с трудом сдерживая усмешку. Аманда тихо встала за спиной Дэвида, вместе с лейтенантом Майклс и Паченко, собравшись полных два отряда.

- Так как все, кажется, согласны, - сказал Дэвид, нарушая молчание, - мы более не должны задерживать помощника генерала Вайнтрауба и его офицеров чем-то таким незначительным, как обед. Я уверен, что они необходимы для удерживания порядка в городе. - Фэллон повернулась к Дэвиду с испепеляющим выражением, но Грини заметил собравшихся воинов и смотрел на него с обидой, но в то же время с восхищением.

Зиблер наконец-то смог добраться в центр назревающего шторма. Увидев, что задумал Дэвид, он сразу же встал между Фэллон и герцогом ван Леесом, чем сразу охладил пыл герцога продолжать этот бессмысленный разговор. Сампрейс изобразил неформальное воиское приветствие для Карен, не успевшей присоединиться к уходящим коллегам. Ожидающие сержанты пехоты и несколько младших офицеров быстро огородили офицеров Восьмой ПБГ, изолировав их от остального зала.

Аманда Блэк вышла вперед, отдала честь и сказала:

- Не будете ли вы так любезны проследовать за мной, мадам и сэры. - Тара Майклс и Дилан Паченко выскользнули из группы, готовые следовать за ними.

Две линии растянулись через весь зал, оставляя открытым для прохода широкий канал, ведущий к выходным дверям. Капрал Смит находился в самом конце этой линии, организуя последние несколько метров такого "прохода", а затем проводил солдат ПБГ взмахом руки и широкой улыбкой. Никто из линии не произнес ни слова, а лишь молча смотрели, оказывая молчаливое давление на офицеров Восьмой, заставляя их покинуть помещение.

- Спасибо за ваше присутствие, генерал Фэллон, - вежливо указал на дверь Дэвид. Он кивнул Грини. - Коммандант.

- Капитан, - вежливо ответил Грини. Как догадался Дэвид, Грини старался провести отступление Восьмых так, чтобы спасти достоинство своего командира. Путь, построенный солдатами ополчения, смыкался позади них, образуя сплошную стену и предоствращая любые помыслы о возвращении.

Жаркие дебаты разгорелись между герцогом ван Леесом, парой генералов и несколькими полковниками. На самом деле, не было никого ниже майора, пока полковник Зиблер жестом не попросил Дэвида присоединиться к импровизированному совету.

- Это возмутительно, - сказал ван Леес. Он с трудом сдерживал накопившуюся ярость. - Зал Знати Катила еще никогда не был заложником в чьих-то руках, и я не позволю сделать это сейчас. Генерал Сампрейс, я настаиваю, чтобы вы ответили на этот вызов.

Для политика был слишком легко призывать всех к действиям, ведь они не те, кто будет жить - или умирать - борясь с последствиями на поле боя. Дэвид смотрел на Зиблера и Сампрейса, пытаясь отыскать хоть какие-нибудь знаки того, какой точки зрения они придерживаются.

Сампрейс мрачно посмотрел на ван Лееса. Было очевидно, что он колеблется.

- Что вы хотите от меня? Арестовать несколько их офицеров? Это приведет только к протестам от Вайнтрауба, и, вероятно, от самой Катерины Штайнер-Дэвион.

- Нет, - неохотно согласился ван Леес. - Ваш человек спас нас от этой проблемы. Но я хочу знать, готовы ли вы действовать, наконец.

Никто не захотел отвечать герцогу. Никто не хотел сказал вслух мысли, о которых все они думали. Как только начнется битва, то ничего вернуть уже не удастся. Дэвид откашлялся и осторожно продолжил, увидев, что Зиблер и Сампрейс молча показывают свое одобрение.

- Прошу прощения, сэр, - сказал он застенчиво, - но это не вопрос.

Дворянин, возможно, не так уж хорошо разбирался в военной тактике, но в то же время он не страдал от излишнего эго. Он уже осознал, что Дэвид удержал его от совершения одной большой ошибки. Он провел рукой по жестким темным волосам и спросил:

- Тогда что же это, капитан?

Зиблер знал. Это был тот же вопрос, который задал ему Дэвид, прибыв на планету. Тот же самый, который преследовал их все то время, пока они формировали ОМК Катила как единое боевое подразделение.

- Готовы ли мы сражаться? - ответил он просто. Ничто другое не имело значения, если они не были готовы подкрепить свои действия силой.

Дэвид заметил, как Сампрейс осматривает своих офицеров, находящися в зале. Он видел, как мужчины и женщины кивают в знак согласия и своей готовности. Зиблер колебался, глядя на Дэвида, который мрачно улыбался и кивнул от имени своей команды. Они были готовы. Две недели назад - даже одну неделю - и его ответ был бы "нет". Но его отряд, наконец, собрался, и в случае битвы они были настолько готовы, насколько только могли бы быть. Он не хотел сражаться, но если им придется, то они не будут уклоняться от битвы.

- Будем надеяться, что до этого не дойдет, - сказал Сампрейс, повторяя мысли Дэвида. - У нас все еще есть варианты, которые выглядят лучше полномасштабного вооруженного конфликта. Забрав Фэллон и несколько младших офицеров под стражу мы не получим никакого преимущества, но если нам удастся захватить большую часть их офицерского корпуса...

- Отрезать голову от тела, - кивнул полковник Дуайт Манкузо. - Быстро и безболезненно. - Он посмотрел на соседнего командира пехоты ополчения. - У меня есть две роты из специалистов по безопасности, которые могли бы справиться с этой работой. Только прикажите.

- Это будет не легко, - сказал Зиблер, скрестив руки на груди. - Митчелл Вайнтрауб не дурак. Он будет ожидать подобных действий.

- Тогда, - сказал Сампрейс, - мы дадим им несколько дней для успокоения. К концу недели их солдаты привыкнут к новой обстановке. А мы, тем временем, сможем провести необходимую подготовку.

Одна неделя. Так много может произойти за неделю. Так много событий уже успело произойти с момента прибытия Дэвида на Катил. События, казалось, слишком сильно вышли из-под контроля. Он чувствовал себя втянутым в смертельный круг, где лучшее, на что он мог надеяться, это держаться за этакий неустойчивый поплавок и пытаться управлять им. И надеялся, что в этот раз он сможет вывести из конфликта большую часть своих людей невредимыми. Одна неделя.

- А что потом? - спросил он вслух.

Сампрейс снова посмотрел на своих офицеров, а затем кивнул, давая герцогу ван Леесу свое обещание.

- Потом мы отсечем голову Восьмой ПБГ.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пролог Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 10 Декабря 3062 | Холл Знати Дистрикт Сити, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 20 Октября 3062 | Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 24 Октября 3062 | Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное содружество 24 Октября 3062 | Ворхэвен, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 2 Ноября 3062 | Район военного городка Дистрикт Сити, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 16 Ноября 3062 | Долина реки Ховэлл Дэйтин, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 16 Ноября 3062 | Долина реки Ховэлл Дэйтин, Катил Марка Капеллы, Федеративное содружество 16 Ноября 3062 | Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 19 Ноября 3062 | Национальный парк "Винстэн Ридж" Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 22 Ноября 3062 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Район военного городка Дистрикт Сити, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 11 Ноября 3062| Район военного городка Дистрикт Сити, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 16 Ноября 3062

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)