| Читайте также: 
 | 
Наиболее четко типология текстов представлена в работе И. С. Алексеевой «Введение в переводоведение». Выявить различия типов текстов между собой позволяет их предпереводческий анализ. Ориентированная на перевод классификация типов текста основывается на следующих параметрах:
 коммуникативное задание и вид информации,
 коммуникативное задание и вид информации,
 характер реципиента и источника,
 характер реципиента и источника,
 степень переводимости.
 степень переводимости.
Доминирующим является первый параметр, а именно вид информации. Таким образом, согласно доминирующей в тексте информации, все тексты подразделяются на 4 группы:
|  |  | ||
 
  
  
  
  
 
|  |  | 
 
  
  
 
Распределение по группам носит условный характер, в виду того, что доминирующая информация не всегда явно выражена. Помимо этого, доминирующий вид информации иногда не определяет коммуникативное задание, в случае, например, рекламного текста.
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 826 | Нарушение авторских прав
| <== предыдущая страница | | | следующая страница ==> | 
| Стратегии перевода основных фигур речи | | | Научный, научно-технический текст |