Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава II. „вдалеке от проторенных дорог

„ВДАЛЕКЕ ОТ ПРОТОРЕННЫХ ДОРОГ"

(Жанровое своеобразие „Сентиментального путешествия")

Путевые очерки, путевые заметки, путевые наброски, путевые записки, путевые картины — все это многочисленные определения литературного жанра „путешествия", границы которого весьма расплывчаты. Хотя люди путешествовали искони и с незапамятных времен описывали свои путевые впе­чатления, путешествие как литературный жанр, жанр художест-


венной, а не научно-познавательной прозы, формируется в Англии XVIII века, стране, давшей миру в тот же период и клас­сические образцы романа.

Почему же именно Англия оказалась родиной этого жанра? Красноречиво название книги известной английской исследова­тельницы Дороти Джордж - „Англия в движении"1. В нем заключен и буквальный, и переносный смысл. В период нацио­нального подъема, в канун промышленного переворота британ­цы начинают ощущать себя „гражданами мира" (выражение О. Голдсмита), а не только обитателями своего городка или своей родной деревни. Если в предшествующем столетии путе­шествия предпринимали одиночки, то в XVIII в. англичане буквально одержимы жаждой передвижения. И хотя немногие, подобно мореплавателю Джеймсу Куку, отправляются в путе­шествия по неизведанным странам, зато все стремятся на кон­тинент, в так называемое „большое турне" (grand tour). Такая поездка в XVIII в. становится неотъемлемой частью образования джентльмена, ею завершается, как правило, обучение в уни­верситете.

Англия действительно „приходит в движение". Путешест­вуют все: по торговым делам и для наблюдения быта и нравов, по долгу службы и для поправки здоровья, для развлечения и для изучения земледелия и ремесел, в поисках чисто эстетиче­ских и сентиментальных наслаждений и от пресыщенности жизнью... И почти все описывают свои впечатления.

Назовем произведения самых известных авторов: „Замет­ки об Италии" (1705) Джозефа Аддисона, „Путешествие по всему острову Великобритании" (1724- 1726) Даниэля Дефо, „Путешествие к западным островам Шотландии" (1775) Сэ-мюэля Джонсона, „Дневник путешествия с Сэмюэлем Джон­соном на Гибриды" (1785) Джеймса Босуэлла, „Дневник путе­шествия в Лиссабон" (1755) Генри Филдинга, „Путешествие по Франции и Италии" (1766) Тобайаса Смоллета, „Путешест­вие по Голландии и вдоль западных границ Германии" (1795) Анны Рэдклифф. А Мэри Уортли Монтэгю вошла в историю английской литературы как автор одной-единственной книги с непритязательным названием „Путевые письма леди Монтэ­гю" (опубл. в 1763 г.).

В ответ на огромный читательский спрос появляется и мас­са чисто географических описаний, авторы которых в большин­стве своем ныне забыты. Издается множество компиляций и подделок: не покидая своего кабинета, их авторы строчат описания кругосветных путешествий, изображая себя очевид­цами того, чего в действительности они никогда не видали2.


В то же время в английской литературе XVIII в. мы находим путешествия и совсем иного рода: это романы, в которых мотив путешествия составляет сюжетную основу - „Робинзон Крузо" Дефо, „Гулливер" Свифта, „Расселас" С. Джонсона, „Джозеф Эндрюс" Филдинга, „Путешествие Хамфри Клинкера" Смоллета. Все эти разные по жанру романы - бытоописательные и фантастические, приключенческие и философские — объеди­няет то, что путешествие является их неотъемлемым фоном.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 100 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЛОРЕНС СТЕРН И ЕГО ВРЕМЯ | Растление нравов... | Вернувшись на родину, Харли чахнет от любви к некоей мисс Уолтон, не решаясь даже открыть свои чувства любимой девушке. Смерть героя в финале романа представляется вопло- | ГЛАВА I | Здесь Стерн познакомился и подружился с Дени Дидро. Французский писатель восхищался романом Стерна, называя | Дения. Здесь снова различия с первым романом Стерна весьма значительны. | Зато он зорко подмечает малейшее внешнее проявление чувств у окружающих его людей - румянец, потупленный взгляд, подавленный вздох, невольное движение. | Г Л А В А IV | Г ЛАВА V | Как видим, образ страдания, нарисованный воображением, оказырается болезненным из-за способности человека как бы отождествлять себя самого со страдающим. Отсюда возника- |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Преемственность этих двух произведений подчеркнута самим автором. Стерн намеренно создает некую общность материального мира, нашедшего отражение в обеих книгах.| Однако признаки путешествия как литературного жанра и как романа, где в основе сюжета лежит мотив путешествия, весьма различны, зачастую даже диаметрально противоположны.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)