Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЯВЛЕНИЕ III. Фиеско. Л е о н о р а входит с заметной боязнью.

Читайте также:
  1. III. Объявление ребенка брачным по его заявлению
  2. IV.ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 35§ 1 КОНВЕНЦИИ
  3. А. Выявление конфликта интересов.
  4. Александр Иванов. Явление Христа народу. 1837—1857 гг. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
  5. Анализ переноса и контрпереноса, выявление центральной конфликтной темы во время взаимодействия психолога и клиента(9 пар взаимодействия).
  6. Аргументáция – заявление определенных суждений, доводов (аргументов). 1 страница
  7. Аргументáция – заявление определенных суждений, доводов (аргументов). 10 страница

Фиеско. Л е о н о р а входит с заметной боязнью.

Л е о н о р а. Простите, граф! Боюсь, не нарушила ли

я ваш ранний покой?

Ф и е с к о (удивленный в высшей степени, отсту­

пает назад). Признаюсь, графиня, вы меня изумили.

Л е о н о р а. Этого не случается только с теми, кто

любит.

Ф и е с к о. Прелестная графиня, вы подвергаете свою

красоту вредному дыханию утреннего воздуха.

Л е о н о р а. Но зачем мне беречь немногие ее остат­

ки для горя!

Ф и е с к о. Горя, моя радость? А я думал до сих пор,

что не желать ворочать государствами — значит быть

спокойным духом.

Л е о н о р а. Может быть. Но я чувствую, что моя

женская грудь ломится под этим спокойствием духа.

Я пришла, граф, обеспокоить вас пустой просьбой, если

только вам будет угодно уделить мне несколько минут.

Семь месяцев мною владел странный сон, — будто бы я

графиня Лаванья. Теперь он отлетел. Голова тяжела.

Я должна вызвать все наслажденья моего невинного

детства, чтобы вылечить воображение от этого живого

призрака, и потому — позвольте мне возвратиться в объ­

ятия моей доброй матери.

Ф и е с к о (сильно озадаченный). Графиня!

Л е о н о р а. Вы должны иметь сострадание к этой

слабой, изнеженной вещице — моему сердцу. Малейшее

воспоминание о чудном сне может еще более расстроить

мое больное воображение, и потому я возвращаю по­

следние оставшиеся у меня залоги их законному вла­

дельцу. (Кладет на стол несколько дорогих вещиц.)

И этот кинжал, пронзивший насквозь мое сердце (его

любовные письма), и этот... и... (она, рыдая, хочет

выбежать из комнаты.) не оставлю себе ничего, кро­

ме раны.

Ф и е с к о (потрясенный, спешит за нею и остана­

вливает ее). Леонора! Что за сцена. Ради бога!

Л е о н о р а (изнеможенная, падает в его объятия).

Я не заслужила быть вашей женой, но жена ваша долж­

на была бы заслужить ваше уважение. Как они теперь

шипят, эти злые языки! Как презрительно глядят на

меня генуэзские дамы и девицы: «Взгляните, как она

отцветает — эта тщеславная, что вздумала быть женою

Фиеско!» Жестокое наказание моему женскому само­

любию! Когда мой Фиеско вел меня к брачному алтарю,

я презирала весь свой пол.

Ф и е с к о. Право, синьора, эта сцена становится стран­

ною.

Л е о н о р а (про себя). А, добилась! Он то бледнеет,

то краснеет. Теперь я сильна.

Ф и е с к о. Только два дня, графиня, и тогда обви­

няйте меня.

Л е о н о р а. Пожертвована... — О, не допусти меня до­

говорить пред тобою, девственная заря! — пожертвована

для распутницы. Нет! Посмотрите на меня, Фиеско, или

глаза, приводящие в рабский трепет всю Геную, должны

теперь потупиться пред слезами женщины?

Ф и е с к о (в чрезвычайном смущении). Ни слова бо­

лее, синьора! Ни слова!

Л е о н о р а (с грустью и некоторой колкостью).

Терзать слабое женское сердце! О, как это достойно

сильного пола! Я кинулась в объятия этого человека,

все мои женские слабости сладострастно прильнули к

этой мощной груди, я отдала ему все свое небо, — и ве­

ликодушный человек дарит его какой-то...

Ф и е с к о (прерывая ее с силою). Моя Леонора, нет...

Л е о н о р а. Моя Леонора! Небо, благодарю тебя! Это

прежний правдивый, золотой звук любви! Коварный,

я бы должна была ненавидеть тебя — и что же? — сама

жадно бросаюсь на крохи твоей нежности. Ненавидеть?

Я сказала: ненавидеть Фиеско? О, не верь этому! Уме­

реть научит меня твоя измена, но ненавидеть — никогда!

Мое сердце обмануто

За сценой слышен голос мавра.

Ф и е с к о. Леонора, исполните ли вы для меня одну

пустую, ребяческую просьбу?

Л е о н о р а. Все, Фиеско, если только это не будет

речью о вашем равнодушии.

Ф и е с к о. Что хотите! Как хотите! (Значительно.)

Пока Генуя не состарится двумя днями, не спрашивайте

меня ни о чем и не осуждайте меня. (Вежливо уводит

ее в соседнюю комнату.)


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЯВЛЕНИЕ II. | ЯВЛЕНИЕ III. | ЯВЛЕНИЕ IV. | ЯВЛЕНИЕ V. | ЯВЛЕНИЕ VIII. | ЯВЛЕНИЕ XIV. | ЯВЛЕНИЕ XV. | ЯВЛЕНИЕ XVII. | ЯВЛЕНИЕ XVIII. | ЯВЛЕНИЕ I. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЯВЛЕНИЕ II.| ЯВЛЕНИЕ IV.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)