Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Phenomenon. It signifies the trend towards impersonalization, the weapon of

Читайте также:
  1. A.Listen to the recording and decide the critic`s attitude towards these films.
  2. B) Local trend approximation 1 страница
  3. B) Local trend approximation 2 страница
  4. B) Local trend approximation 3 страница
  5. B) Local trend approximation 4 страница
  6. Carrock at night watching the moon sinking towards the Misty Mountains,
  7. Describing trends

The modern Inquisitor, it —

'There's a lot in what you say." But I did not remove my glasses, for I had

Not asked for her company in the first place, and there is a limit to what one

Can listen to with the naked eye.

 

We walked round the new concrete verge of the old lake (мы гуляли по новой

бетонной тропинке вокруг старого озера: «мы гуляли вокруг нового

бетонного края старого озера»; to walk — ходить, гулять, прогуливаться),

and she continued the story (и она продолжила историю) of how she was led to

give up general medical practice (о том, что побудило ее оставить общую


 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 



 

 

медицинскую практику; to lead (led) —вести, побудить, заставить, to give

up — отказаться, бросить, оставить) and take up psychology (и занялась

психологией; to take up — поднимать, браться за что-либо, заняться чем-

либо); and I looked at her (и я смотрела на нее) as she spoke (пока она

говорила) through my dark glasses (сквозь свои темные очки), and because of

the softening effect (и благодаря тому смягчающему эффекту; to soften —

успокаивать, смягчать) these have upon things (которым обладают темные

очки: «они» /при взгляде/ на предметы) I saw her again (я снова увидела ее) as

I had seen her looking up from the lake (как увидела ее, выглядывающей из

озера), and again as in my childhood (и снова, как в моем детстве; childhood —

детство; child — ребенок).

 

continued [kqn'tInju:d] through [Tru:] softening ['sOft(q)nIN]

 

We walked round the new concrete verge of the old lake, and she continued

The story of how she was led to give up general medical practice and take up

Psychology; and I looked at her as she spoke through my dark glasses, and

Because of the softening effect these have upon things I saw her again as I

Had seen her looking up from the lake, and again as in my childhood.

 

 

At the end of the thirties (в конце тридцатых годов) Leesden End was an L-

shaped town (город Лисден Энд имел форму буквы L; shape — форма,

очертание). Our house stood near the top of the L (наш дом стоял ближе к

верхней точке в букве L; top — верхушка, верхняя часть). At the other

extreme was the market (в самой нижней точке: «в другой

противоположности» располагался рынок; extreme — крайность,

противоположность). Mr. Simmonds, the oculist, had his shop on the

horizontal leg (кабинет господина Симмондса, окулиста, располагался на

горизонтальной черточке: «ноге» буквы; shop — магазин, лавка, oculist


 

 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 

 



 

 

shop — оптика), and he lived there above the shop with his mother and sister (и

он жил там же, над оптикой, вместе со своей матерью и сестрой). All the

other shops in the row (все другие магазинчики в ряду домов) were attached

to each other (соседствовали: «были соединены» друг с другом; to attach —

прикреплять, присоединять), but Mr. Simmonds’ stood apart (но /магазин/

господина Симмондса стоял в стороне; apart — в отдалении, обособленно),

like a real house (как настоящий дом), with a lane on either side (с переулком

с каждой стороны).

 

 

extreme [Ik'stri:m] oculist ['OkjVlIst] horizontal ["hOrI'zOntl]

 

 

At the end of the thirties Leesden End was an L-shaped town. Our house

Stood near the top of the L. At the other extreme was the market. Mr.


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 171 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Often Trudy would question Gwen about Richard and his mother. | You simply must come up to Leicester in the Christmas holidays and stay | Trudy thought. Mrs. Seeton was a tall, stooping woman, well dressed and | Flick, winked. | They almost touched her earrings. | Friends. I want you to feel like a member of the family. Would you like to see | Compared with the rest of the house this was a bleak, untidy, almost | Anxious to please Gwen. | Reminded him immediately after tea. He had smiled at his mother and said, | Said doe-eyed Grace. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The Dark Glasses| Be dusting a mark off the front of his trousers.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)