Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Gwen sat on her bed and gave Trudy a look of wonder. Then she said.

Читайте также:
  1. During the week Trudy saw Richard only once, for a quick drink.
  2. Often Trudy would question Gwen about Richard and his mother.
  3. Often Trudy would question Gwen about Richard and his mother.
  4. Then I get back to jiggling my pencil. Ready to tell her what Miss Hilly said.
  5. Trudy bore these knives and forks into the dining-room with a sense of having been got rid of with a view to being talked about.
  6. Trudy had not seen Windermere, but she said, yes it did, and gazed at him with shining twenty-two-year-old eyes.

"He's not much older than you."

"I've knocked a bit off my age," Trudy said. "Do you mind not letting on?"

"How much have you knocked off?"

"Seven years."

 

"Very courageous (очень смело; courageous — отважный, бесстрашный),"

Gwen said.

"What do you mean (что ты имеешь в виду)?''

"That you are brave (что ты смелая; brave — храбрый, смелый)."

"Don't you think you're being a bit nasty (тебе не кажется: «ты не думаешь»,

что ты ведешь себя немного недоброжелательно; nasty — отвратительный,

грязный, неприятный)?"

"No (нет). It takes courage to start again and again (/просто/ необходимо

мужество, чтобы начинать снова и снова; to take courage — мужаться,

приободриться, не унывать). That's all I mean (это все, что я имею в виду).


 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 



 

 

Some women would find it boring (некоторым это покажется утомительным:

«некоторые женщины найдут это скучным»; boring — надоедливый,

скучный)."

"Oh. I'm not an experienced girl at all (о, но я совсем не опытная женщина;

experienced — знающий, сведущий; girl — девочка, девушка, молодая

женщина)." Trudy said. "Whatever made you think I was experienced (что

заставляет тебя думать, что я опытная; to make — делать, to make smb. do

smth. — заставлять)?"

"It's true (это верно; true — верный, правильный)," Gwen said (сказала Гвен),

"you show no signs of having profited by experience (по тебе не заметно, чтобы

ты пользовалась /жизненным/ опытом: «ты показываешь никакие признаки

того, что пользуешься опытом»; to show — показывать, a sign — признак,

примета, to profit — получать прибыль; приносить пользу). Have you ever

found it a successful tactic to remain twenty-two (ты когда-нибудь

действительно убедилась в том, что оставаться двадцатидвухлетней

/девушкой/ это — успешная тактика; successful — имеющий успех, to remain

— оставаться, сохраняться)?"

 

courageous [kq'reIGqs] nasty ['nа:stI] courage ['kArIG] boring ['bO:rIN]

experienced [Ik'spI(q)rIqnst] profit ['prOfIt]

 

"Very courageous," Gwen said.

"What do you mean?''

"That you are brave."

"Don't you think you're being a bit nasty?"

"No. It takes courage to start again and again. That's all I mean. Some

women would find it boring."

"Oh. I'm not an experienced girl at all," Trudy said. "Whatever made you

think I was experienced?"

"It's true," Gwen said, "you show no signs of having profited by


 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 



 

 

experience. Have you ever found it a successful tactic to remain twenty-two?'

 

"I believe you're jealous (я просто уверена, что ты ревнуешь; to believe —

верить, полагать, считать; jealous — ревнивый, завистливый)," Trudy said.

"One expects this sort of thing from most older women (как-то ожидаешь нечто

подобное от большинства стареющих женщин; to expect — ожидать,

рассчитывать), but somehow I didn't expect it from you (но как-то я не

ожидала этого от тебя)."

"One is always learning (век живи…: «человек все время учится»; to learn —

учить, изучать),'' Gwen said.

Trudy fingered her curls (Труди теребила пальцами свои локоны; to finger —

прикасаться пальцами, вертеть в руках, curl — локон, завиток). "Yes, I have

got a lot to learn from life (да, мне многому надо научиться в жизни)," she said,

looking out of the window (сказала она, выглядывая в окно).

"God (Боже)," said Gwen, "you haven't begun to believe that you're still

twenty-two, have you (ты же не начала верить, что тебе все еще двадцать два,

так или нет)?"

"Not quite twenty-two is how I put it to Richard (мне не совсем двадцать два

— так я сказала Ричарду)," Trudy said (сказала Труди), "and yes (и да). I do

feel it (я действительно чувствую это). That's my point (это моя точка зрения).

I don't feel a day older (я не чувствую себя ни на день старше)."

The last day of their holidays (в последний день их отпуска; holidays —

отпуск, каникулы) Richard took Trudy rowing on the lake (Ричард взял Труди с

собой на лодочную прогулку по озеру; to row — грести, кататься на лодке),

which reflected a grey low sky ( которое /озеро/ отражало серое низкое небо; to

reflect — отражать).

"It looks like Windermere today, doesn't it (сегодня оно похоже на /озеро/

Виндермир, не так ли; Windermere — самое большое природное озеро Англии,

популярное место отдыха с 1847 г.)?" he said.

Trudy had not seen Windermere (Труди /никогда/ не видела Виндермир), but


 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 



 

 

she said, yes it did (но она сказала, что да, оно похоже), and gazed at him with

shining twenty-two-year-old eyes (и уставилась на него блистающими глазами

двадцатидвухлетней /девушки/; to gaze — пристально глядеть, уставиться;

shining — блестящий, сияющий).

 

jealous ['Gelqs] curl [kq:l] holiday ['hOlIdI]

 

"I believe you're jealous," Trudy said "One expects this sort of thing from

most older women, but somehow I didn't expect it from you."

"One is always learning,'' Gwen said.

Trudy fingered her curls. "Yes, I have got a lot to learn from life," she said,


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Of long sausages. | Byzantine ruins. The stove looked like a temple. | Seemed to be meditating upon Frau Lubomtsch. | Was engrossed; he did not notice me at all. | With them to exchange the news of the day. | The faces of the two women and the man nearly met across the cafe table, | The palm tree and built the shops. | Bottle of medicine. | Breakfast, next morning. Herr Stroh, more sober than before, stood watching | By their blood sedate young, and the English women with their perms. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
That if she were independent of Gwen as interpreter she might, as she| Being a woman teacher, she feels she can treat me like a kid I suppose I must

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)