Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Другие счетные слова

Читайте также:
  1. III. Другие семантические группы имен собственных
  2. III. Опорные слова и словосочетания.
  3. Just when the things went right It doesn't mean they are always wrong.» - Слова из песни «Home Sweet Home» группы Mötley Crüe (американская группа, стиль - глэм-металл).
  4. Re: Мужчина - это его слова.
  5. АВТОБУС БУДЕТ ВОЗИТЬ ВСЕХ НА СКЛОНЫ СЛОВАКИИ, ЧТО БУДЕТ СЧИТАТЬСЯ ФОРС-МАЖЕРОМ И ОПЛАЧИВАТЬСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНО!!!
  6. Анализ определителей, терминологических словарей и справочников, каталогов выставок, аннотированных альбомов.(просмотреть альбомы и дополнить анализом).
  7. АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

Мы разберем самые употребительные счетные слова и посмотрим, как они работают. Если вам понадобятся другие, вы сможете изучить их самостоятельно, тем более, что разных счетных слов существует столько, что и не сосчитать. Стоит запомнить, что использование неправильного счетного слова является грамматической ошибкой. Если вы считаете людей, вы должны использовать счетное слово для людей и т.д. Иногда можно воспользоваться более общим счетным словом вместо специфического. Вот некоторые из счетных слов:

日本語 Счетное слово
Для подсчета людей.
Для длинных цилиндрических объектов, бутылок, палочек.
Для тонких плоских объектов, листов бумаги, рубашек.
Для подсчета связанных, переплетенных объектов, обычно книг.
Для мелких животных, собак, кошек.
Для подсчета лет возраста людей или животных.
Для мелких (часто круглых) объектов.
Для количества раз, повторов.
Для прочих объектов, вместо редких счетных слов, или если их вообще нет.

 

Счет от 1 до 10
 
  ひとり いっぽん いちまい いっさつ いっぴき いっさい いっこ いっかい ひとつ
  ふたり にほん にまい にさつ にひき にさい にこ にかい ふたつ
  さんにん さんぼん さんまい さんさつ さんびき さんさい さんこ さんかい みっつ
  よにん よんほん よんまい よんさつ よんひき よんさい よんこ よんかい よっつ
  ごにん ごほん ごまい ごさつ ごひき ごさい ごこ ごかい いつつ
  ろくにん ろっぽん ろくまい ろくさつ ろっぴき ろくさい ろっこ ろっかい むっつ
  しちにん ななほん ななまい ななさつ ななひき ななさい ななこ ななかい ななつ
  はちにん はちほん はちまい はっさつ はっぴき はっさい はっこ はちかい やっつ
  きゅうにん きゅうほん きゅうまい きゅうさつ きゅうひき きゅうさい きゅうこ きゅうかい ここのつ
  じゅうにん じゅっぽん じゅうまい じゅっさつ じゅっぴき じゅっさい じゅっこ じゅっかい とお

Числительные с измененными звуками выделены. Ноль означает, что считать нечего, поэтому в таблице его нет. Вместо него говорят 「ない」 или 「いない」 для неодушевленных и одушевленных объектов соответственно. В таблице все записано хираганой, но на практике почти всегда используют цифры или кандзи, добавляя к ним счетное слово. Единственное исключение, 「とお」, записывается как 「十」.
Для чисел, бОльших десяти, старшие цифры читаются как обычно, а последняя - как в предыдущей таблице. Исключений два: 「一人」 и 「二人」. Произношение меняется на 「いち」 и 「に」. Таким образом, 「一人」 будет 「ひとり」, а 「11人」 будет 「じゅういちにん」. Общее счетное слово 「~つ」 добавляется только к ровным десяткам. Во всех других случаях используются обычные числительные.

Кстати, счетное слово для возраста часто записывается 「才」, если нет времени писать более сложный кандзи. 20 лет читают как 「はたち」, а не 「にじゅっさい」.

Порядковые числительные и 「目」

Чтобы указать порядковый номер, к счетному слову добавляют 「目」 (читается 「め」). Наиболее распространенный случай - 「番」. К примеру, 「一番」, что означает "номер 1", если к нему добавить 「目」, превратится в "первый" (一番目). Точно так же 「一回目」 это первый раз, 「二回目」 - второй раз, 「四人目」 - четвертый человек и т.д.

Взгляд назад и еще гоби

Вот мы и дошли до конца четвертой главы. Почувствовали, насколько лучше стал ваш японский? Мы уже знаем достаточно правил спряжения, чтобы начать применять их в комплексе, создавая различные употребительные сочетания. Конечно, без практики тут не обойтись, собственно, ей и посвящен этот урок. Но сначала, раз уж мы закрываем главу, рассмотрим еще несколько слов, завершающих предложение.

Вторые по популярности гоби: 「な」 и 「さ」

Вслед за 「よ」 и 「ね」 по частоте употребления идут гоби 「さ」 и 「な」.

 

「さ」, фактически являющееся очень неформальным вариантом 「よ」, похоже на русское "типа того", которое иногда вставляют чуть ли не в каждую фразу. Мало того, что такая манера речи очень сомнительна, она еще и входит в привычку, от которой непросто избавиться. От частого использования это окончание, как правило, вообще утрачивает всякий смысл. Таких диалогов можно услышать сколько угодно:

 

大学生1: あのさ・・・

大学生2: うん

大学生1: この間さ・・・

大学生2: うん

大学生1: ディズニーランドに行ったんだけどさ、なんかさ、すっごい込んでて・・・

大学生2: うん

大学生1: 何もできなくてさ・・・

И все в таком духе. Иногда собеседник может вставить что-нибудь по теме.

 

Если вам кажется, что 「ね」 звучит слишком мягко для такого сурового парня как вы, можете заменить его на 「な」. Это гоби звучит довольно грубо и употребляется в основном мужчинами, но иногда его можно услышать и от женщин.

洋介: 今、 図書館に行くんだよな。- Сейчас в библиотеку идешь, что ли?

智子: うん、 なんで? - Ага, а что?

 

ボブ: 日本語は、たくさん勉強したけどな。まだ全然わからない。- Я же много занимался японским, так? И до сих пор ничего не понимаю.

アリス: 大丈夫よ。きっとわかるようになるからさ。- Ничего страшного. Когда-нибудь обязательно разберешься, точно.

ボブ: ならいいけどな。- Ладно, если так.

 

Гоби 「な」 часто используется вместе с 「か」, чтобы подчеркнуть, что говорящий о чем-то размышляет.

(1) 今日は雨が降るかな?- Интересно, пойдет ли сегодня дождь?

(2) いい大学に行けるかな? - Смогу ли я поступить в хороший колледж?

Мужские и женские гоби: 「わ」、「ぞ」、「ぜ」、「かしら」

Эти гоби, в основном, используются, чтобы подчеркнуть что-либо. Собственного значения у них нет. Между тем, они могут усилить выразительность вашего высказывания и придать ему определенную гендерную окраску. 「わ」 - тоже самое, что 「よ」, только заставляет вашу речь звучать мягко и по-женски (не будем пока говорить о некоторых диалектах). Используйте без фанатизма. 「かしら」 - женский аналог 「かな」, о котором мы только что говорили. 「ぞ」 и 「ぜ」 - это опять таки 「よ」, но уже с оттенком мужской суровости и крутости (ну, или хотя бы попытки ее продемонстрировать). Примеры могут быть не очень информативны, если вы не слышали, как это звучит на самом деле.

 

(1) もう時間が ないわ。- Времени больше нет.

(2) おい、行くぞ!- Эй, пошли!

(3) これで、もう終わりだぜ。- Ну, на этом и закончим.

(4) いい大学に入れるかしら?- Не знаю, смогу ли поступить в хороший колледж?

Закругляемся!

В этой главе мы изучили немало нового. Попытаемся собрать все вместе и посмотреть, как различные типы спряжения работают в различных сочетаниях. Естественно, примеры не охватывают всех возможных комбинаций, но они дадут вам пример того, как можно строить новые выражения из известных речевых оборотов.

Example 1

アリス: 加賀先生、 ちょっと質問を聞いてもいいですか?

加賀先生: うん、いいですよ。

アリス: 「Здравствуйте」を日本語で何と言えばいいですか。

何と言えば = прямая речь + условное от 言う

 

加賀先生: そうね。大体、 「こんにちは」と言うと思いますよ。 ただし、書く時 は「こんにちわ」じゃなくて、 「こんにちは」と書かなくてはなりません。

「と言うと思います」 = два фрагмента прямой речи

「じゃなくて」 = негативная последовательность состояний бытия

 

アリス: そうですか。他に何かいい 表現はありますか。

 

加賀先生: これも覚えといてね。 朝は、「おはよう」と 言うの。でも、 上の人には 「おはようございます」と言ってください。

「覚えといて」 - 覚える + сокращение от ~ておく + просторечное ~てください без ください.

 

アリス: はい、分かりました。 間違えないようにします。 いい勉強になりました!

Дословный перевод примера 1

Алиса: Профессор Кага, можно ли задать вопрос?

Профессор Кага: Да, можно.

Алиса: Если говорить, что для "Здравствуйте" по-японски хорошо будет?

Профессор Кага: Ну, в основном, говорят 「こんにちは」. Только, записываете когда, вы должны писать 「こんにちは」 а не 「こんにちわ」.

Алиса: Так ли это? Есть ли другие хорошие выражения?

Профессор Кага: Это тоже запомните, пожалуйста. Утром 「おはよう」 говорят. Но вышестоящим людям 「おはようございます」 говорите, пожалуйста.

Алиса: Да, поняла. Неправильным образом говорить не буду. Хорошее занятие стало!

Литературный перевод примера 1

Алиса: Профессор Кага, можно спросить?

Профессор Кага: Конечно.

Алиса: Как сказать "Здравствуйте" по-японски?

Профессор Кага: Ну, в основном, говорят 「こんにちは」. Только пишется 「こんにちは」 а не 「こんにちわ」.

Алиса: Вот как? А еще как говорят?

Профессор Кага: Запомните и это. Утром говорят 「おはよう」. Но тем, кто выше вас по положению, нужно говорить 「おはようございます」.

Алиса: Понятно. Я постараюсь не ошибаться. Было очень интересно!

Пример 2

洋介: お!アリスだ。あのね、質問を聞いてもいい?

アリス: 何?

 

洋介: ちょっと英語を教えてもらいたいんだけどさ、もし時間があれば、教えてくれない?

「教えてもらいたい」 = получение услуги + хотеть (たい)

 

アリス: え?英語を勉強するの?

 

洋介: うん、アメリカで留学してみたいなと思ってね。去年も行こうとしたけど、お金がなくて・・・

「してみたいなと思って」 = пытаться (~てみる) + хотеть (たい) + な + двойное цитирование + тэ-форма от 思う

「行こうとした」 = волитив от 行く + пытаться (とする)

アリス: そうなの?いいよ。いつ教えてほしいの?

洋介: いつでもいいよ。

アリス: じゃ、来週の木曜日からはどう?

洋介: うん、いいよ。ありがとう!

 

アリス: 勉強を怠けたり、来なかったり、しないでね。

「怠けたり来なかったりしないで」 = перечень действий (~たりする) + негативное требование от する.

 

洋介: そんなことしないよ!

Дословный перевод примера 2

Ёскэ: О! Это Алиса. Послушай, можно ли задать вопрос?

Алиса: Что?

Ёскэ: Хочу получить услугу обучения английскому, и, если вдруг ты имеешь время, не окажешь ли услугу обучения?

Алиса: Что? Английский изучать собираешься?

Ёскэ: Да, я думал, что хочу попытаться учиться за границей в Америке. Я предпринимал попытку сделать это в прошлом году тоже, но без денег...

Алиса: Так ли это? Хорошо. Когда учиться хочешь?

Ёскэ: Любое время хорошо.

Алиса: Тогда с четверга следующей недели как?

Ёскэ: Да, хорошо. Спасибо!

Алиса: На занятиях лениться, не приходить не делай.

Ёскэ: Такие вещи делать не буду!

Литературный перевод примера 2

Ёскэ: О! Алиса. Можно спросить?

Алиса: Что?

Ёскэ: Да вот, хочу английский подтянуть, может, найдешь время позаниматься со мной?

Алиса: Что? Собрался учить английский?

Ёскэ: Да, хочу поехать учиться в Америку. Поехал бы в прошлом году, да денег не было...

Алиса: Вот как? Хорошо. Когда начнем?

Ёскэ: Как скажешь.

Алиса: Может, со следующего четверга?

Ёскэ: Договорились. Спасибо!

Алиса: Только чтоб не отлынивал и не прогуливал.

Ёскэ: Конечно, не буду!


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 137 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Основа глаголов | Обращение по имени | Выражаем последовательность состояний | Примеры | Примеры | Примеры | То, что мы (не) должны делать | Сокращения для лентяев | Примеры | Примеры |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Числа более 99| Примеры

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)