Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XVIII. У истоков.

Читайте также:
  1. XVIII. Выдача груза
  2. XVIII. КРАТИЛ 1 страница
  3. XVIII. КРАТИЛ 2 страница
  4. XVIII. КРАТИЛ 3 страница
  5. XVIII. КРАТИЛ 4 страница
  6. XVIII. КРАТИЛ 5 страница
  7. XVIII. КРАТИЛ 6 страница

«Как ты думаешь, теперь за нами никто не гонится?» - уже утром спросила Лиринель, пока Шквал сосредоточенно чистил и точил когти. Дракон как следует провел шипастым языком по когтю, проверяя его на остроту, и, видно, удовлетворившись результатом, задумчиво ответил:

«Не знаю. Двое наших врагов уже точно не будут нам надоедать, а вот третий… Я его сильно шарахнул. Не будь на нем этой чертовой кольчуги, мои шипы точно перебили бы ему хребет, а так… вряд ли он погиб».

«Надеюсь, что он, по крайней мере, понял, что с нами связываться опасно», - сказала девушка, и дракон, весомо оскалившись, продолжил приводить себя в порядок, пока все его когти не заблестели, точно отполированная сталь. После этого он довольно поднялся и как следует встряхнулся всей шкурой, выгоняя из мускулов остатки сна, и спросил:

«Ну что, идем мы или нет?»

«Да, пора уже», - вздохнула она и повернулась к Харлейну. Тот грустно улыбнулся в ответ:

- Уже?

- Да, Харлейн. Нам пора. Знал бы ты, как я рада тебя увидеть и узнать, что у тебя все хорошо! – она крепко сжала его ладонь, - Мне предстоит долгая жизнь, так же, как и тебе, но я всегда буду тебя помнить, обещаю.

- И я буду тебя помнить, - он с улыбкой обнял ее за плечи, - Айлена ли, Лиринель – для меня ты навсегда останешься черноволосой девочкой, спавшей в обнимку с драконьим яйцом и не побоявшейся один на один сразиться с морголом! – он чуть улыбнулся, вспоминая, - С тех пор ты изменилась, но, пожалуй, только внешне, - и, поддев выбившуюся из ее прически голубую прядь, он бережно заправил ее ей за ухо, - И я запомню тебя такой.

- Спасибо, - она тепло ему улыбнулась, - Спасибо, Харлейн. Я вряд ли еще когда-нибудь окажусь в Меорском лесу, но помни, - она улыбнулась, кивнув на светлое предрассветное небо, - что те же звезды сияют и над океаном. Смотри на Единорога – и знай, что где-то на востоке я тоже буду смотреть на него! – после чего, быстро чмокнув его в щеку, она прыгнула в озеро, мгновенно скрывшись из виду. Шквал уже ждал ее, и, едва она успела ухватиться за шип на его шее, как дракон торжествующе заревев, взвился вверх, подобно огромному дельфину и, бросив взгляд вверх и разглядев в небесах алый силуэт, крикнул:

«Я запомню ваш урок, госпожа!»

«И не забывай! – откликнулось сверху, - Да хранит вас свет, дети!» - после чего, издав чистый звенящий вопль, дракониха рванулась под самые облака, а Лиринель и Шквал, будто слившись в единое живое существо, помчались вниз по реке, вспарывая холодную воду. Узкая речушка извивалась, точно змея, но двое друзей, привыкшие даже к опасным горным рекам, легко неслись все дальше по течению, пока, миновав последний поворот, не вырвались навстречу могучей Рейве, тут же скрывшись с головой в ее неторопливых величавых волнах. И дальше их путешествие протекало спокойно. Вечерами Лиринель даже доставала свою арфу и пела свои любимые песни, а ее нежный голос звенели над рекой соловьиной трелью, и Шквал, лежа рядом, негромко мурлыкал, ей подпевая. Места здесь были довольно глухие, и они не боялись попасть под чей-то недобрый взгляд, а потому безмятежно спали на берегах Рейвы, наслаждаясь покоем… пока однажды днем Лиринель не заметила очень уж знакомые светлые полосы на овражистых берегах, и к вечеру они уже увидели крепостные стены Марогхи, там, где Рейва, оглушительно грохоча, уходила под землю, в широкую низкую арку, выложенную камнем. Солнце уже почти село, и серые камни окрасились в розовато-золотистые тона, а на двух башнях, следивших за окраинами города, стояла недремлющая стража, но стражники ожидали увидеть лодку, корабль, на худой конец – баркас, но уж никак не дракона и дальгарию… которых они, впрочем, так и не увидели – лишь две тени проскользнули в мутной воде, не показавшись на глаза, да чуть громыхнуло под стеной, когда Лиринель проломила им проход в перегородившей реку медной решетке, и двое друзей беспрепятственно проникли в город. Здесь все повороты и мосты до мелочей были знакомы нашей героине, и она безошибочно вела своего друга вперед… пока, заметив уж больно приметную опору моста, не остановилась, и чуть прикрыла глаза.

«В чем дело?» - оглянулся на нее Шквал.

«Да так... тяжелые воспоминания, - она передернулась всем телом, - Трудно вспоминать… кое о чем», - и, глубоко вздохнув, она задумчиво оглянулась на берег, а дракон, слегка коснувшись носом ее плеча, прошептал:

«Может, тебе станет легче, если ты… увидишь все своими глазами?»

«Не знаю, смогу ли я… - пробормотала девушка, но потом ее глаза вспыхнули огнем и она решительно перебила себя, - Впрочем, ты прав, Шквал. Лучше увидеть все собственными глазами, даже если будет больно, и наконец поставить точку в это истории – последней моей истории на суше, - она решительно повернулась к берегу, - Ты же подождешь меня, правда?»

«Ну конечно! – тот насмешливо сморщил нос, - Куда ж я без тебя, глупенькая? – и, толкнув ее носом, он прошептал, - Иди, сестренка. Я буду ждать тебя здесь, и никуда не уйду, пока ты не вернешься – и уж тогда мы с тобой вместе помчимся навстречу Океану!» - он слегка оскалился, и дальгария, мимолетно ему улыбнувшись, хлопнула его по плечу и бросилась к берегу. Нащупав знакомые выступы в камнях, девушка ловко, как и семь лет назад, выбралась на набережную, настороженная и опасливо оглядывающаяся по сторонам. Не обнаружив в опасной близости ни одного стражника, девушка, пригнувшись, перебежала к знакомой ступенчатой крыше старого склада и кошкой вскарабкалась наверх, тут же почувствовав себя куда увереннее так высоко над землей. Конечно, она немало выросла, и ноги у нее стали куда длиннее, но своей ловкости не растратила, а потому она легко пробежала по черепичной крыше, ни разу не потеряв равновесие, и, достигнув края, перемахнула на следующую. Невольно вспоминалось, как точно так же мчалась она на зов тогда еще даже не родившегося Шквала… как потом убегала от чародея-дальгара… Наконец, спустившись по ржавой трубе, что с недовольным визгом восприняла подобное хамство, девушка оказалась за тем самым поворотом. Семь лет прошло – и вот она тут же, на том самом месте. Кажется, закроешь глаза – и, выскочив на улицу, вновь увидишь полыхающую синим пламенем «Бочку пива»… но нет. Это в прошлом. Тряхнув головой, Лиринель выглянула из-за угла… и тут у нее и вправду пропал дар речи. Неужели такое бывает?! Нет, она не ждала увидеть обгорелые руины старого трактира – за прошедшие годы от них остались бы только воспоминания – но, по крайней мере, думала, что освободившееся место между домами уже занял новый дом, может быть, чья-то лавка или, на худой конец, сарай, но, извините… такого она не ожидала. Как будто она перенеслась в прошлое. Или волшебство дальгара вдруг повернулось вспять. Ведь как иначе объяснить, что на этом месте окажется трактир, как две капли воды похожий на прежний, и с той же вывеской в виде пенящейся бочки? Только вот название было новое, и гласило оно: «В гостях у Тальвара». Девушка почувствовала, что на ее глазах задрожали слезы… Как на ватных ногах, медленно прошла она к двери… и едва успела отпрыгнуть прочь, как та распахнулась, и широким хозяйским жестом наружу был вышвырнут очередной пьянчуга, а сам хозяин – молодой мужчина лет этак двадцати пяти довольно отряхнул руки и крикнул ему вслед:

- В следующий раз оставлю без штанов и отправлю в таком виде разгуливать по всему городу! – после чего, наконец-то заметив девушку, он чуть смутился, - Ох ты… прошу прощения, госпожа. Я вас не зашиб?

- Нет, все в порядке, - рассеянно ответила Лиринель, пристально глядя на этого парня, и тот, почувствовав неладное, тоже сощурился.

- Извините, - наконец пробормотал он, явно недоумевая, - А мы раньше нигде не встречались?

- Кажется, встречались, - девушка наклонила голову набок, но тут ее взгляд упал на его зубы, и ее глаза удивленно расширились.

- Рыжий, ты, что ли?!

Сказать, что он был в шоке от этих слов – не сказать ничего. Он был раздавлен. Закопан. Размазан по земле. Некоторое время он просто тупо пялился на нее, а потом осторожно вытянул руку и дотронулся до нее, тут же отдернув назад, как будто обжегся:

- Так ты… того… живая?!!

- Конечно, - фыркнула она, - А ты что, думал, призрака повстречал… эй! – и тут она едва не задохнулась в его медвежьих объятиях.

- Вот уж не думал, что вновь тебя повстречаю! – пробасил он наконец, перестав ломать ей ребра, - Гарог… черт, да он ж клялся, что тебя прикончили!

- Прикончили, только не до конца, - усмехнулась девушка, - А ты что, и впрямь подумал, что привидение увидел?

- А то, - он провел рукой по короткой щетинистой бороде, - Как раз сегодня новую бочку с пивом открыл, сам первым пробовал… вот и подумал, что, ишь как нажрался, уже мертвые из-под земли повыскакивали! Откуда ты?

- Издалека, - она улыбнулась, - И отправляюсь еще дальше. Туда, - она мотнула головой в сторону доков.

- За океан? – светло-голубые глаза чуть расширились, - Неужели нашла-таки своих родных?

- Да, - она улыбнулась, - И теперь возвращаюсь домой.

- Одна? – он смерил ее недоверчивым взглядом.

- Вместе с другом.

- А где же он?

- Ну… он остался меня ждать. Ему… в общем, ему непривычно в городе.

- Ясно… - протянул Рыжий, ероша непослушные волосы, - Так значит, ты уже не бездомная сирота, а, так сказать, почтенная дама!

- Эй, следи за языком! – она почти обиделась, - Какая я тебе «почтенная»? Или забыл уже, как я у тебя Мокрицей была, «с крысой пиво пьющая»? - насмешливо передразнила она его голос, и он расхохотался.

- Верно, помню! Только той девчонки, о которой ты говоришь, боялись разве что бродячие коты, а теперь, - он кивнул на ее пояс, увешанный кинжалами, - ты, надо сказать, выглядишь куда внушительней!

- Ну спасибо, - она усмехнулась, - Кстати, этот трактир, что – твой?

- Мой, - щербато улыбнулся бывший беспризорник, - Погреб-то Тальвара уцелел в пожаре, знал, старый хрыч, как свои бочки охранять, а нам с ребятами осталось только остальное достроить. Ну, и вывеску немного изменить, - он похлопал ладонью по косяку двери, и Лиринель, слегка коснувшись его плеча, прошептала:

- Ты же знаешь, для меня это очень много значит… Спасибо тебе, Рыжий.

- Дельмур, - поправил он, - Просто Дельмур.

- А я – Лиринель, - кивнула девушка.

- Звучит куда благороднее Айлены, - заметил Дельмур, и они вместе засмеялись, а Лиринель, прищурившись, спросила:

- Ну как? Внутрь пригласишь, или как?

- Если только не побрезгуешь, - он чуть насмешливо на нее посмотрел.

- Я побрезгую? – она уперла руки в бока, - Ха!

- Ну что ж, тогда проходи, - и он открыл перед ней дверь, а девушка, улыбаясь, уже хотела пройти внутрь, но тут…

- Хм… Так мы снаружи поговорим, или прикажешь за тобой в эту грязную дыру тащиться?

Странный, ни на что не похожий щелкающий голос заставил Лиринель замереть на месте и медленно, очень медленно обернуться. Она увидела его сразу – он стоял чуть в стороне, слегка прислонившись спиной к старой кирпичной стене и совершенно расслабленно сунув руки в карманы, темно-каштановые волосы волнами спадали на плечи, а миндалевидные, синие, как море, глаза слегка насмешливо смотрели на нашу героиню.

- Это еще кто? – Дельмур прищурился, разглядывая незнакомца, - Это что… и есть твой друг?

- Да, друг, - прорычала Лиринель сквозь зубы, сжав кулаки, - С такими друзьями и врагов не надо! – после чего, резко оттолкнув Дельмура в сторону, она, мгновенно заставив руки покрыться гудящим синим пламенем, не глядя, швырнула огонь на землю и, не дожидаясь, пока отпрыгнувший в сторону и дико ругающийся дальгар опомнится, бросилась бежать. Улицы, словно выстроившись в невозможную карусель, неслись мимо, сливаясь в размытую полосу размытых цветов, и девушка, сломя голову, неслась по пустынным переулкам, перемахивая через новые заборы и свежие завалы мусора… и буквально выскочила под ноги патрулю стражников, проезжавшему по набережной, что, при виде ее, так и шарахнулись во все стороны… кроме одного – седеющего рыжеусого мужчины, который, разглядев ее лицо, едва с лошади не свалился:

- Призрак!!!

- И я тебя рада видеть, Гарог! – засмеялась она и, пригнувшись, бросилась мимо испуганно заржавших лошадей, но тут у самых ее ног в землю ударило заклинание, и она так и покатилась в сторону, лихорадочно соображая, как же ей защищаться. Дальгар был уже слишком близко… Однако тут раздался ужасающий рев, вода в реке словно взорвалась, и оттуда, взрезав волны, выскочил огромный дракон, что навалился передними лапами на облицованный камнем речной берег и оглушительно зарычал, скаля жуткие клыки. Дальгар невольно отшатнулся в сторону, стражники, едва не взбеленившись от страха, уже давно скакали прочь, что есть силы погоняя лошадей, и Лиринель, про себя восхвалив сообразительность Шквала, тут же бросилась к нему и ухватилась за его шею. Едва почувствовав, что она уцепилась за него, дракон еще раз сотряс воздух и, оттолкнувшись от камней, вниз головой бросился в реку, тут же пропав в мутной воде и, не медля ни мгновения, бросился вниз по течению, точно спущенная с тетивы стрела. Правда, устье Рейвы перегораживала тяжелая решетка с острыми, как копья, зубьями, призванная пропарывать днища пиратским кораблям, вздумавшим позариться на богатства огромного города, но что значит какой-то металл по сравнению с силами двух детей Океана, наконец-то увидевших свой дом?.. И стражники, стоявшие на башнях крепостной стены не успели даже за оружие схватиться, как спокойная вода реки, вспухнув, разорвалась с оглушительным плеском, а из ее недр, вспенив воду хвостом, дельфином выпрыгнуло могучее тело морского дракона, серебром засверкавшее в лучах лунного света, и юная девушка, сидевшая на плечах ящера, успела лишь весело махнуть оторопело смотрящим стражникам, как с жутким грохотом ее чешуйчатый «скакун» рухнул в соленые воды Океана и стремительно поплыл дальше, обуреваемый неземным восторгом зверя, наконец-то оказавшегося в родной стихии. Его же всадница, бросив прощальный, чуть-чуть печальный взгляд на стены города, больше уже не оглядывалась, и вскоре странная парочка бесследно растворилась во мраке ночи, сгустившейся над морскими просторами…

«Добрались», - выдохнул Шквал чуть погодя, и Лиринель, полностью разделяя его чувства, опустилась щекой на его шею, не обращая внимание на острые шипы, и тихо прошептала:

«Даже не верится… Шквал… мы наконец-то дома».

«Мы сделали это, - одобрительно прорычал дракон, - Несмотря ни на что!»

«Да… - прошептала Лиринель, - И… Шквал».

«М-м?»

«Ты же… будешь со мной? Что бы ни случилось?»

«Я тебя ни за что не оставлю, - тут же ответил он, - Я люблю тебя, Лиринель, и, уже поверь мне, в устах дракона такие слова немало значат! Я люблю тебя. Да, впрочем, ты и сама это знаешь…»

«Знаю, - тише шелеста листвы отозвался ее голос, - Но мне все равно было… приятно это услышать, братик…»

«Лиринель?» - встревоженный ее тоном, Шквал обернулся, но девушка не откликнулась – она неподвижно лежала на его шее, и, сколько бы он ни звал ее, ответа не было. Не на шутку перепугавшись, дракон резко нырнул и ушел ко дну, выискивая подходящее убежище. Дно здесь было неровным и каменистым, так что вскоре он обнаружил подходящий грот, составленный из громадных кусков гранита, столь удачно свалившихся друг на друга, что между ними образовалась пещерка, в которую даже морской дракон поместился без труда. Убедившись, что она пуста и безопасна, Шквал забрался внутрь и бережно уложил свою подругу, приобняв ее передними лапами. Она будто спала… но, едва ее тело коснулось камня, как оно выгнулось дугой, словно там, внутри, спустилась невидимая пружина, и бледные руки ее заскребли по полу, ломая ногти, а лицо исказила гримаса боли… Шквал, не зная, что делать, бессильно заревел, а Лиринель все изворачивалась, все билась, точно рыба, пока одежда на ней не затрещала, и она, рыча, как дикий зверь, не начала сдирать ее с себя, открывая тонкое тело, оплетенное чешуей и серебристыми линиями, сейчас полыхающими, точно раскаленный металл. Жестокая метаморфоза корчила ее тело, а Шквал, не в силах смотреть на это, отвернулся в сторону, и не разжимал век, пока жуткие звуки не стихли, а Лиринель, тяжело дыша, не откинулась на спину.

«Шквал…»

«Я здесь, - он тут же ткнулся носом ей в руку, - Я с тобой».

«Шквал… это… закончилось?»

«Да. Все кончено», - пробормотал он, и только тут рискнул посмотреть ниже ее лица, на ее ноги… на то, что было ее ногами. Сколько раз он видел ее такой во сне? Сколько раз думал, что так и будет, что так и должно быть? Сколько раз… неважно. Никакие сны не могли подготовить его к тому, что он сейчас увидел. И потому он лишь молча разглядывал ее… ну вот именно, хвост. Ты боишься этого слова, Шквал? Боишься, потому что знаешь – теперь пути назад уж точно нет. Точка поставлена, страница перевернута. Начинается новая глава истории. И начало ее – вот этот вот серебристый чешуйчатый хвост, длинный и изящный, с полупрозрачным веером плавника – почти как у него. Теперь в напоминание о суше во всем облике Лиринель осталась лишь диадема Нанды и черный пояс с метательными кинжалами. Все остальное – позади. Все остальное – прошлое…

«Ты как, в порядке?» - спросил он ее с тревогой в голосе, и девушка, пожав плечами, пробормотала:

«Сама не знаю. Все как-то… странно».

«Тогда вставай», - он подставил ей голову, и девушка с трудом приподнялась и села, с недоумением, но без малейшего удивления разглядывая свой хвост.

«Ну надо же… я и не знала, что это так… неприятно!»

«Я тоже, - проворчал Шквал, - Ты меня больше так не пугай!»

«Постараюсь, - она пропустила между пальцами локон волос, задумчиво подергала себя за него, - Но я и сама была удивлена! Интересно, почему именно сейчас?»

«Может быть, потому, что мы вернулись? – предположил Шквал, - Может быть, это Океан наконец-то решил предъявить на тебя свои права?»

«Может быть. Кто знает? – она со вздохом попыталась пошевелить своим новым «приобретением», - Только мне еще нужно будет привыкать, да еще и учиться, как пользоваться этой… штукой».

«Привыкнешь. И научишься. Я тебе помогу. Мне-то хвост был дан от рождения, так что мне легче».

«Значит, у меня будет превосходный учитель», - она улыбнулась ему и попыталась проплыть немного, но тут же потеряла равновесие и неловко завалилась на один бок, тут же засмеявшись над своей неуклюжестью.

«Ну прямо лягушонок в луже», - сказала она Шквалу.

«Скорее уж малек, - заметил дракон, - из которого предстоит вырасти очень даже славной рыбке. Давай, попробуй еще. Плыть с помощью хвоста – это примерно то же самое, что плыть с помощью ног, но куда удобнее и быстрее. Представь, что хвост – это слитые вместе ноги, и что ты зажала пальцами ног… м-м… большой веер. Представила?»

«С трудом, - девушка усмехнулась, - Я чувствую себя так, словно я… словно меня впихнули в совершенно мне не знакомое тело, и теперь я пытаюсь сообразить, как же мне с этим быть! Ну-ка…» - и, оттолкнувшись руками от шеи Шквала, она попыталась проплыть вперед. На этот раз получилось лучше, но все равно, не успела она добраться до выхода из пещеры, как дракону пришлось вновь ее подхватить, чтобы она не ушибла себе крестец.

«Ничего, научишься, - проурчал он успокаивающе, - А пока у тебя есть я, ведь правда? Твой личный скакун».

«Скажешь тоже, - она слегка толкнула его в бок, - Какой ты мне «скакун»?»

«Ну, тогда плывун, - он добродушно оскалился, - Тоже неплохо. Давай, залезай, - он подставил ей плечо, - Пора выбираться отсюда… Куда поплывем? Сразу в Мильмеррион?»

«Нет. На Керон Датх».

«Куда?»

«На Остров Жизни. Туда, где подобные мне проходят весь путь, что мне пришлось пройти в Марогхе и Заоблачных горах».

«Ты уверена? Ведь там нас легко обнаружат враги!»

«Мне нужно туда сплавать, Шквал! Не знаю, почему… но это очень важно!»

«Ну хорошо, хорошо, раз ты так хочешь… А ты знаешь, где этот остров?»

«Думаю… думаю, что да».

«Замечательно. Будешь показывать дорогу», - фыркнул он и, выскользнув из пещеры, поплыл наверх, а Лиринель, сидевшая на его загривке и крепко державшаяся за шипастый гребень, прошептала:

«Это недалеко. Я уверена».

«Надеюсь, что ты права, - откликнулся дракон, - Хотя, скажу по правде, мне эта идея, Лиринель, совсем не нравится!»

«Я знаю. Но для меня это очень важно, Шквал. Очень!»

«Только ради тебя, - проворчал он, косясь на нее сверкающим голубым глазом, - И потом не говори мне, что я тебя не предупреждал!»

«Не буду», - она ласково почесала ему шею, и дракон, ненавидя себя за слабость, негромко заурчал от удовольствия, особенно когда она начала ерошить ему чешуйки, почесывая нежную кожу под ними. Едва они вынырнули, как девушка тут же указала ему на северо-восток, и дракон, по-прежнему недовольный, но уже, по крайней мере, не пытающийся с ней спорить, стремительно поплыл в указанном направлении. На море было спокойно, лишь невысокие волны колыхали его, и Шквал, точно тюлень, перекатывался с одного водяного горба на другой, чувствуя странное удовлетворение от того, что не может коснуться дна лапами и хвостом, что может сколько угодно кувыркаться и нырять в этой легкой соленой воде, не боясь разбить голову о подводные валуны. Лиринель полностью была с ним согласна, сидя на широком загривке и уже не чувствуя жесткости его огромных чешуй, а вместо этого полностью посвящая свое внимание открывающемуся пейзажу. Кто сказал, что ночное море однообразно? Да кому вообще в голову могла прийти подобная чушь? Обсидиан, оникс, аквамарин, чистейшей воды сапфир – всех самоцветов мира не хватит, чтобы хотя бы приблизительно описать всю красоту спящего гиганта-Океана. Снизу волны были непроглядно-черного цвета, но, чем выше, тем больше черноту сменяла прозрачная синева, и на самой верхушке, под ажурным пенистым гребнем, где лунный свет насквозь пронизывал беспокойно вздымающуюся воду, они отливали нежным голубоватым серебром, расплавленным металлом вспыхивающим на мгновение – и неторопливо спускающимся вниз, чтобы вновь начать свое восхождение.

«Я и не знал, что это так красиво, - заметил Шквал, переваливаясь через гребень очередной волны, - Признаться, я вообще представить себе не мог, что ночное море… такое».

«Да, я тоже, - наклонившись, Лиринель слегка коснулась набежавшей волны, - Но, думаю, нам с тобой еще немало предстоит узнать о нашем новом доме… Шквал, смотри! Кажется, это и есть остров!»

«Да? Пока что это не больше чем черная точка на горизонте, - проворчал тот, - Я пока что не могу точно сказать, что это».

«Это Керон Датх, Шквал, - Лиринель чуть улыбнулась, - Я в этом уверена. Он… зовет меня. В этом трудно ошибиться».

«Ну что ж… надеюсь, то, что он тебя зовет, значит, что мы с тобой будем считаться его гостями, и нас там не прикончат на месте».

«Не волнуйся, - Лиринель слегка щелкнула его по чешуйке на шее, - Я сумею о тебе позаботиться».

Ответом ей послужило клокочущее рычание, подозрительно похожее на смех, и дракон, взмахнув плавниками, бросился вниз по гребню волны, загребая мощным хвостом. Теперь, видя свою цель, он плыл еще быстрее, ловко перепрыгивая с волны на волну, и еще до полуночи высокие, как стены крепости, скалы выросли перед ними монолитной громадой. Даже неутомимые волны бессильно разбивались об эту неприступную природную твердыню, совершенно отвесную и гладкую, без выступов и трещин, словно чья-то огромная рука отполировала древний камень, превратив его в серое зеркало.

«Ну? – Шквал с трудом удерживался вдалеке от этой скалы, чтобы волны не разбили его о камень, - И что теперь? Я не вижу ни пещеры, ни разлома! Что, прикажешь лезть на эту чертову скалу?»

«Нет, - покачала головой Лиринель, - Нам не нужно лезть на нее. Надо просто… плыть по течению».

«Что?!»

«Да, Шквал! Знаю, это звучит безумно, но ты должен мне верить! Вперед!» - и, соскользнув с его гребня, она бросилась вперед. Мощная волна тут же подхватила ее, словно щепку, и легко потащила за собой. Яростно взвыв, Шквал бросился за ней, вытянув вперед голову и готовясь схватить подругу, чтобы, даже ценой своей жизни, уберечь ее от удара о скалы… Но, в тот же самый миг, когда его челюсти поймали ее за пояс, камень перед ними словно поплыл, превратившись в полупрозрачную дымку тумана, и оба, дракон и дальгария, провалились сквозь скалу и полетели вниз вместе с потоками грохочущей воды. На миг перед ними сверкнул узкий серп молодого месяца, отразившийся в широком заливе – за миг до того, как сами они с головой провалились в шумящую, пронизанную жемчужными ожерельями пузырьков воду. Едва вынырнув, Шквал тут же заозирался в поисках Лиринель, но, не найдя ее рядом с собой, тут же нырнул и не показывался на поверхности, пока не отыскал ее в потоках пены, и, подхватив ее на широкий лоб, осторожно поднял голову над водой.

«Ты как?» - спросил он, но она еще долго откашливалась, прежде чем негромко просипела:

«Да… так. Спасибо, что поверил мне».

«Ты была весьма убедительна, - проворчал дракон, - Даже меня умудрилась уговорить», - и, насмешливо фыркнув, он принялся озираться по сторонам.

«Странное место, не находишь?» - спросил он немного погодя.

«Да… вполне, - согласилась девушка, тоже удивленная, - Во всяком случае, это не похоже ни на что другое, что я видела раньше», - и она изумленно принялась рассматривать открывшийся перед ней пейзаж огромного острова, похожего на ступенчатую пирамиду ушедших времен. Самая вершина его была плоско срезана, выдавая вулканическую природу Керон Датха, но, судя по тому, как осыпались края старого кратера, он не извергался уже несколько столетий. И не кипящая лава покрывала его склоны, а роскошные тропические джунгли, среди которых виднелись изящные мраморные шпили и высокие витые колонны, похожие на ледяные столбы, застывшие среди изумрудной листвы. Голубая лента реки, берущей исток где-то у самой вершины горы, каскадом водопадов спускалась вниз, до самого моря, серебрясь в лучах луны, и только ее неутомимые воды да редкие крики ночных птиц нарушали спокойствие спящего острова. Казалось, что на всем Керон Датхе в живых остались только Лиринель, Шквал… и еще одна дальгария, что сидела на скале неподалеку и смотрела прямо на них. Она была уже очень стара, и ее длинные волосы сверкали почтенной сединой, но глаза смотрели прямо и строго, и тонкие морщины на лице только добавляли ее облику мудрой красоты.

«Я ждала вас».


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава VII. Иллюзионист. | Глава VIII. Царство сумерек. | Глава IX. Пробуждение. | Глава X. Схватка в небесах. | Глава XI. Колдовская ночь. | Глава XII. В дальний путь. | Глава XIII. Тени во плоти. | Глава XIV. Встреча с прошлым. | Глава XV. На грани мира и войны. | Глава XVI. Внезапный удар. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава XVII. Хранительница Меора.| Глава XIX. Родная кровь.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)