Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава тринадцатая. Ник еле сдерживал нетерпение в ожидании звонка сестры

Читайте также:
  1. Глава тринадцатая
  2. Глава тринадцатая
  3. Глава тринадцатая
  4. Глава тринадцатая
  5. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  6. Глава тринадцатая

 

Ник еле сдерживал нетерпение в ожидании звонка сестры. Он не стал звонить сам, зная, что потребуется время, чтобы угомонить детей после представления и уложить их для дневного сна. Ему не хотелось, чтобы Кэрол то и дело отвлекалась, поскольку он собирался выспросить все нюансы ее встречи с Барби Лэм.

Трель телефонного звонка резанула по натяну­тым нервам Ника, и он вдруг словно оробел и не находил сил снять трубку. Когда же снял, услышал слегка запыхавшийся голос сестры.

— Привет!

— Привет! Ну и как праздник, удался?

— Ох, Ник! Ты представить себе не можешь.

— Что-то случилось? — У Ника даже кожу стало покалывать от нетерпения. Впрочем, он-то знал, что произошло. Он сделал так, что Барби оказалась прижатой к стене и больше не сможет продолжать свой обман.

— Праздник получился чудесный. Это была пре­красная идея! Дети веселились вовсю. «Поющие Подсолнухи» привели детей в полный восторг...

Ну же, Кэрол, ну!

— Знаешь, Ник, когда эти две артистки приеха­ли... Одним словом, одной из них оказалась Барби Лэм! Помнишь Барби? Соседскую девочку, по ко­торой Дэнни сходил с ума, когда учился в школе?

— Помню.

Итак, кот выпущен из мешка!

Я была так удивлена! Я не предполагала, что она сделает пение своей работой, но поет она по­трясающе, Ник. Потрясающе! Я хотела поболтать с ней, вспомнить старые времена, но... — Раздался глубокий вздох.

— Но - что? — Этот вздох встревожил Ника.

— Мне показалось, что наша встреча не достави­ла ей радости.

— Почему ты так решила?

— Она не захотела говорить о прошлом, всячес­ки пресекала мои попытки напомнить, как близки были наши семьи... Она вела себя очень сдержанно и по-деловому.

Барби была в шоке, подумал Ник, и прекрасно понимала ситуацию.

— Я поначалу не придала этому значения, — про­должала рассказывать Кэрол. — Думала, она нерв­ничает перед выступлением. А выступление, надо сказать, было превосходным...

— Ты уже говорила.

А когда все закончилось, я сказала, что было бы здорово, если бы Барби спела на дне рождения мамы. Старые знакомые и всякое такое... Тут я яв­но попала впросак, Ник. Я страшно расстроена...

Сердце Ника сжалось от дурного предчувствия.

— Расскажи мне, и тебе станет легче. Может, все еще не так ужасно?

— Во-первых, она мне решительно ответила, что занята. Я могла бы в это поверить, поскольку приглашение поступило достаточно поздно. Но она да­же не заинтересовалась им! Ведь могла сказать, что приедет попозже или, во всяком случае, постарает­ся что-нибудь придумать.

Ник нахмурился. Если бы он действительно ин­тересовал Барби, это приглашение не оставило бы ее равнодушной. С другой стороны, приняв пригла­шение, она должна была бы во всем признаться. Кроме того, при их встрече сам он не упомянул о предстоящей вечеринке.

Кэрол тем временем продолжала свой рассказ:

— Я сказала, что было бы хорошо, если бы она пришла и спела для мамы, как когда-то на твоем двадцать первом дне рождения... О, Ник, я сразу по­няла, что не стоило этого говорить, но было поздно.

Ник едва сдержал стон. Кэрол, сама того не ве­дая, ударила Барби по самому больному.

— Она так на меня посмотрела... Если бы взгля­ды могли убивать, я была бы уже мертва. Ник, она заявила, что теперь ей за это платят. Как будто я го­ворила о профессиональной услуге... Ник, это бы­ло ужасно! Я до сих пор вся внутри содрогаюсь.

— Да, упоминать о моем дне рождения, пожалуй, не стоило.

— Я пыталась выйти из положения, объяснить, что это было дружеское приглашение, но чувствовала себя под ее взглядом каким-то червяком. А я на самом деле хотела возобновить наше знакомство!

— Может, тебе еще представится такой шанс, — обнадежил Ник сестру, лихорадочно думая, как по­править ситуацию.

— Вряд ли, — вздохнула Кэрол. — Но ведь я ниче­го дурного не имела в виду... не собиралась ее уни­зить... использовать... Я хотела по-дружески...

Использовать... Нет, Барби не могла подумать, что он использовал ее для секса. Она сама молила взять ее. А может, это Барби использовала его? Сбывшаяся мечта, сказала она...

Ник покачал головой, осознав, что выключился из разговора.

— Ты просто коснулась открытого нерва, Кэрол. Это похоже на то, когда человека приглашают в гости и, узнав, что он доктор, требуют немедленно поставить диагноз и назначить лечение.

Ник услышал еще один горестный вздох.

— Ты прав. Я не подумала, что в этом бизнесе к людям относятся потребительски. Кто знает, какой была жизнь Барби все эти годы. Может быть, для нее нет возврата к прошлому.

— Никто не может вернуться в прошлое, Кэрол. — И изменить однажды содеянное, мрачно подумал Ник.

— Я никогда не чувствовала себя так... отврати­тельно.

— Мне жаль, что так получилось, Кэрол.

Ник не предвидел такого поворота событий. Он всего лишь хотел, чтобы Барби была честной с ним. То, что рассказала ему сестра, очень огорчило его. Надежда быть с Барби становилась все при­зрачнее.

— Это моя вина... Я повела себя бестактно, — ни­как не могла успокоиться Кэрол. — Она нас теперь вообще знать не захочет.

— Может быть.

— Такой категорический отказ. Ужасно, да, Ник?

—Да.

Ник все глубже осознавал, насколько сильно обидел Барби девять лет назад. Он тогда действо­вал умышленно... как умышленно действовала она в его постели. Неужели все-таки месть? Вероятно, Ник должен был найти Барби неотразимой и же­ланной, чтобы сбылась ее годами взлелеянная меч­та о мести...

На том конце провода Кэрол хихикнула:

— Да уж, отказ тебе неведом с тех пор, как ты стал одним из самых завидных холостяков Сиднея.

У Ника возникло болезненное ощущение, что он близок к тому, чтобы узнать это.

— Кэрол, моя жизнь не устлана розовыми лепе­стками, — с горькой иронией заметил он. Скорее, она полна шипов.

Проблемы с Таней?

— С Таней все кончено.

— А-а... А с кем ты придешь на мамин юбилей?

— Моя личная жизнь сейчас в подвешенном со­стоянии. Пока я не готов это обсуждать.

— Ладно. Спасибо, что выслушал, Ник. Кстати, Стюарт перестал себя жалеть и капризничать. Дет­ский праздник был отличной идеей.

— Рад, что это сработало. Обними его за меня. И Тину тоже. Все, я должен идти. Пока, Кэрол.

— Пока, Ник. Еще раз спасибо. Полный провал!

Ник опустил трубку на рычаг. Теперь он не сомне­вался, что сегодня вечером, в семь часов, женщина, которую он желает больше всего на свете, осущест­вит свою месть — пошлет его ко всем чертям!

А вдруг она хотела сделать это еще в понедель­ник, после проведенной вместе ночи, но просто не смогла?

Он будет бороться. Он не сдастся без борьбы.

Теперь Барби придется вести честную игру. И сегодня вечером Ник встретится уже с Барби Лэм, а не с Энн Шепард. Прошлое должно остаться в прошлом, и Барби необходимо освободиться от его призраков. Ради самой себя и ради него.

Месть разрушительна. Она не может привести ни к чему хорошему. А Ник очень хотел, чтобы у них с Барби все было хорошо.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 172 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ТРЕТЬЯ | ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ | ГЛАВА ПЯТАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ| ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)