Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четвертая. Ник очень осторожно прислонил изуродо­ванные крылья к стеллажу с папками и

Читайте также:
  1. Глава 4. Четвертая луна
  2. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  3. Глава двадцать четвертая
  4. Глава двадцать четвертая
  5. Глава двадцать четвертая
  6. ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  7. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

 

Ник очень осторожно прислонил изуродо­ванные крылья к стеллажу с папками и вниматель­но осмотрел их. После того, как он вырезал не­большой кусочек ткани в качестве образца, они стали выглядеть еще более жалко. Слава богу, продавец из магазина тканей, куда ему посоветовала съездить Шарон, заверил его, что полученная им недавно органза как нельзя лучше соответствует образцу. Не будучи вполне уверенным, Ник решил убедиться в этом сам.

Он развернул сверток, достал ткань и разложил ее на стуле, стоящем рядом с крыльями. Отойдя на несколько шагов, он взглянул на крылья, затем на ткань, снова на крылья и испытал облегчение и удовлетворение Продавец знал свое дело — куп­ленная ткань была той самой.

Услышав стук в дверь, Ник улыбнулся. Он был уверен, что это Шарон пришла узнать, чем завер­шилось его посещение магазина тканей.

— Войдите, — произнес Ник, не глядя на дверь и продолжая оценивать удачную покупку.

Барби сделала глубокий вдох. Любопытные взгляды, сопровождавшие ее, пока она шла по офи­су Ника, ужасно действовали на нервы. Еще на входе секретарша крайне подозрительно посмотре­ла на нее, прежде чем указала, где находится каби­нет Ника Армстронга. Барби все время боялась, что та ее окликнет и допросит с пристрастием. Тем не менее, до кабинета она добралась без приключе­ний — видимо, черный наряд сыграл ей на руку, — и теперь голос Ника приглашал ее войти.

Она должна пройти через это.

Глупо было бы отступить в самый последний момент.

И все-таки сердце ее сильно и беспорядочно ко­лотилось, когда она поворачивала ручку двери. Дрожащими ногами Барби сделала несколько ша­гов и оказалась лицом к лицу с мужчиной, вызывающим у нее чувства, от которых она хотела изба­виться.

Впрочем, «лицом к лицу» — не совсем точное выражение, поскольку Ник не смотрел на нее. Все его внимание было сосредоточено на... крылышках сказочной феи!

— Видишь? — спросил он, указывая на ткань, раз­ложенную на стуле — Подходит абсолютно точно.

От потрясения Барби онемела. Она переводила взгляд с серебристой органзы на мужчину, который озаботился купить ее. Неужели он сам собирается по­чинить крылья? Разве Леон Уэбстер не обещал опла­тить стоимость их ремонта? Что здесь происходит?

Как жаль, что она не может прочесть мысли Ни­ка. Его профиль смягчен улыбкой, но чему он, соб­ственно, улыбается? Вспоминает сказочную фею? Или прикидывает, как добиться от нее большего?

Дрожь волнами пробегала по позвоночнику, по­ка Барби вглядывалась в Ника. Даже в профиль он был очень красив и мужественен. Его густые чер­ные волосы были достаточно длинными и касались воротника белой рубашки. У Ника были широкие плечи чемпиона по плаванию и тугие, очень сексу­альные ягодицы, что подчеркивали идеально сидя­щие на нем серые брюки. Барби вспомнила, как в субботу ее бедра прижимались к его бедрам, грудь вдавливалась в жаркую твердь его груди...

В этот момент Ник обернулся. Синие глаза смо­трели на нее проницательно и остро. Улыбка мед­ленно сошла с его лица, на лбу прорезалась морщи­на, пока он изучал ее с головы до ног.

Барби охватила паника, сердце забилось с беше­ной скоростью. Мог ли он узнать ее в этой черной шляпе, надвинутой на лоб, и черных очках, закры­вающих пол-лица? Пальцы девушки судорожно сжали основание конуса из черной оберточной бу­маги, в которую были завернуты засохшие розы. Если потребуется, она использует букет в качестве оборонительного оружия.

— Кто вы? — резко спросил Ник.

Облегчение волной накрыло Барби. Он не узнал ее! Барби постаралась взять себя в руки, ведь она пришла по делу, а не затем, чтобы этот мужчина снова разрушил ее жизнь. Защитный инстинкт взы­вал к Барби: сделай дело и уходи!

— Мистер Ник Армстронг?

Голос, как назло, прозвучал слишком мягко и чуть хрипловато. Теперь на лице Ника появилась легкая насмешка. Неужели он вспомнил, как пела сказочная фея?

— Да, — чуть запоздало ответил Ник.

Его взгляд не отрывался от ее губ, вызывая абсолютно неуме­стные чувства и желания...

Барби поспешно начала заготовленную заранее речь:

— Я представляю фирму «Доставка увядших роз»...

— Как? — недоверчиво переспросил он.

Его тон резанул слух Барби, но она нашла в се­бе силы сделать шаг к нему и протянуть сверток.

— Это попросили вручить вам лично в руки, — пояснила она.

— Кто попросил?

Ник очень не любил подобные сюрпризы, по­этому остался на месте, демонстративно отказыва­ясь принять странный подарок Барби была вынуждена сделать еще шаг ему навстречу, понимая, что вступает в опасную зону. Так и есть! Ей показа­лось, что тело Ника начало испускать импульсы, и она очень остро почувствовала его мужествен­ность. Барби пожалела, что не может сбежать сию же минуту, но подспудно понимала, что он не поз­волил бы ей это сделать.

Зашелестела оберточная бумага. Барби задрожа­ла, понимая, что ситуация осложняется.

— Из слов нашего клиента я поняла, что вы дога­даетесь, кто вам это прислал, — быстро проговори­ла она.

— Интересно, кто бы это мог быть?

Ник насмешливо смотрел на Барби. Его синие глаза прожигали ее, как лазеры, проникая даже сквозь затемненные стекла очков.

Барби глубоко вздохнула, чтобы подавить вне­запный приступ страха. Взгляд Ника тотчас же пе­реметнулся с лица на ее грудь, несомненно, отме­тив, как натянулась ткань облегающего костюма.

— Я всего лишь курьер, сэр, — пробормотала она, с ужасом ощущая, как напряглось ее тело

Взгляд Ника стал медленно подниматься вверх по длинной шее, задержался на губах и, наконец, вернулся к черным очкам.

— Я вижу, — протянул Ник.

Что он видит?

Неужели он узнал ее? И чего она в действитель­ности хочет? Чего добивается? Самым ужасным было то, что чувства, которые пробуждал в ней Ник Армстронг, не были наследием прошлого — они возникли здесь и сейчас.

— Курьер, одетый в траур, — заметил он. – Нет сомнения, цвет вашего костюма подчеркивает, что сей подарок — черная метка для меня. И вам запла­тили, чтобы вы сыграли этот маленький спектакль. Что ж, мои аплодисменты.

Чувствуя себя пришпиленной булавкой бабоч­кой, Барби внутренне поежилась от его слов.

— Да, мне заплатили, — признала она.

Выражение лица Ника ожесточилось, и он на­смешливо произнес:

— Вы, очевидно, гордитесь тем, что предусмат­риваете мельчайшие детали. Это касается всех ва­ших представлений?

Он знает!

Понимая, что попалась в свою собственную ло­вушку, Барби лихорадочно искала выход. Тем време­нем Ник подошел к ней и взял черный конус из ее рук. Лишившись этого щита, Барби оказалась безза­щитной под его пристальным взглядом, которым он снова окинул ее с головы до ног. Было очевидно, что на этот раз оценке подвергся не траурный наряд, а из­гибы ее тела. Как будто он мысленно сравнивал Бар­би с кем-то, кого уже видел когда-то.

Почему она чувствует себя такой виноватой? Ведь она не сделала ничего предосудительного, разве не так? А на эту авантюру согласилась толь­ко ради того, чтобы избавиться от болезненных воспоминаний юности, раз уж подвернулся удоб­ный случай.

Помимо воли взгляд Барби остановился на сло­манных крылышках и на отрезе органзы, куплен­ной, чтобы восстановить их. Но почему он хочет восстановить крылышки феи? Неужели это так важно для него?

— Букет засохших роз, — протянул Ник. — Символ конца любви, не так ли?

Барби быстро отвела взгляд от крыльев и по­смотрела на Ника. С ее губ сорвалось слово, в общем-то, и приведшее ее сюда:

— Завершения...

Хотя какое может быть завершение, когда столь­ко мучительных вопросов остается без ответа?

— Прошу прощения?

— Фирма выполнила поручение, — выпалила Барби, понимая, что должна уходить.

Адресат при­нял посылку, значит, ее работа выполнена, но ка­кое-то внутреннее замешательство не давало ей сделать это.

— Ого!

Это Ник достал карточку и прочел то, что было на ней написано. «Негодяй!» Его губы скривились в усмешке.

— Очень в духе Тани — последнее слово должно остаться за ней. Впрочем, как бы там ни было, — Ник снова насмешливо посмотрел на Барби, — она напрасно потратила деньги на этот прощальный жест. Ее злобная выходка не достигла цели и не тронула меня.

А крылышки феи тронули

И много у вас клиентов, желающих таким об­разом ознаменовать, как вы выразились, заверше­ние любви? — с неподдельным любопытством спро­сил Ник.

— Достаточно, — ответила Барби, обеспокоенная его отношением к Таниной «злобной выходке». Предполагалось, что месть — это акт восстановле­ния справедливости, око за око...

— А клиенты оговаривают, кто должен доставить посылку?

Вероятно, Ник решил, что Таня специально по­просила именно ее доставить увядшие розы, сде­лав как бы соучастницей мести. И хотя в чем-то это было недалеко от истины, Барби не предполагала, что он узнает ее, сопоставит...

Честно говоря, в эту посылку она вкладывала двойной смысл. Ей хотелось, чтобы это стало для него возмездием за то, что он с легкостью влюбля­ет в себя и с такой же легкостью бросает. Но как тогда быть с органзой? Как связать того Ника, кото­рого она помнит, с тем, который озаботился собст­венноручно починить крылья? Барби растерялась, не зная, что думать.

А значит, лучше ей поскорее убраться отсюда.

— Нет. Курьер — он всего лишь курьер, безликий для обеих сторон. Аноним, — пробормотала Барби, начиная отступать к двери. К счастью, ноги ее сно­ва обрели устойчивость.

— Аноним, значит, — повторил Ник. Его синие глаза как-то странно поблескивали, посылая нерв­ной системе Барби сигналы тревоги.

— Да, — подтвердила она, с трудом дыша. — И по­скольку посылка доставлена, я, с вашего позволе­ния, уйду.

Развернувшись на каблуках, Барби почти до­стигла двери, когда ей на плечо легла рука.

Она дернулась, и — о, ужас! — с ее головы упала шляпа. Барби чувствовала, как одна за другой пада­ют шпильки, удерживающие волосы, и они рассы­паются по плечам. Увидев эти белокурые локоны, Ник не может не узнать сказочную фею!

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 162 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ТРЕТЬЯ| ГЛАВА ПЯТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)