Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Морфологические категории и лексико-грамматические разряды 4 страница

Читайте также:
  1. A B C Ç D E F G H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z 1 страница
  2. A B C Ç D E F G H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z 2 страница
  3. A Б В Г Д E Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 1 страница
  4. A Б В Г Д E Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я 2 страница
  5. Acknowledgments 1 страница
  6. Acknowledgments 10 страница
  7. Acknowledgments 11 страница

Формальные показатели, о которых обычно говорят как о показателях мужского и женского рода, полифунк­циональны: с одной стороны, они действительно являются^ показателями граммем мужского и женского рода, обла­дающих структурной согласовательной функцией, а с дру­гой — в рамках одушевленности они являются морфем­ными показателями принадлежности данной лексической единицы к тому или иному лексико-грамматическому раз­ряду пола. Ср. полифункциональность глагольных при­ставок, когда одна и та же приставка, например в глаго­лах типа заволноваться, завыть, зашептать, с одной сто­роны, является в сочетании с бесприставочной основой показателем совершенного вида, а с другой — показателем способа действия (в данном случае —начинательного).


Хотя лексико-грамматические разряды пола по боль­шей части характеризуются определенными формальными показателями (мы имеем здесь в виду как соответствую­щие флексии, так и словообразовательные суффиксы), эти

, показатели (за исключением «сильных» формантов жен­ского пола в таких словах, как активистка, школьница, пловчиха и т. п.) не являются абсолютными, их роль нельзя преувеличивать. Ср. известные случаи типа папа,

• дядя, Миша, Ваня, мужчина. Более того: даже в случаях типа жена, сестра, тетя, основную, ведущую роль играет семантика, реальная предметная отнесенность, а не фор­мальный показатель. Мы относим слово жена к лексико-

; грамматическому разряду женского пола не потому, что здесь есть формальный показатель -а, а по реальному со­держанию этого слова.

Итак, общая картина такова. Морфологическая кате­гория рода — это система противопоставленных друг другу рядов форм рода. Каждый из этих рядов является вместе с тем классом слов — подклассом имени существительного как части речи. Эта система служит прежде всего целям согласования (а также, как уже было отмечено, — до­полнительного подчеркивания значения предметности). С частью данной системы, а именно, с оппозицией муж­ского и женского рода (средний род отпадает), сопряжена оппозиция лексико-грамматических разрядов со значением отношения к полу. Соотношение (со стороны категории рода) таково: в рамках одушевленности каждое существи­тельное женского рода (за редкими исключениями типа утка, обезьяна) принадлежит к разряду со значением от­ношения к женскому полу (у животных — к разряду названий самок); каждое одушевленное существительное мужского рода принадлежит к разряду слов, которые имеют значение отношения либо только к мужскому полу, либо к мужскому и женскому; каждое существительное общего рода относится к соответствующему лексико-грам­матическому разряду, для которого характерна нейтраль­ность отношения к полу и возможность предметной от­несенности к лицам обоего пола.

 

Таким образом, как и другие лексико-грамматические разряды, рассматриваемые разряды имен существитель­ных воздействуют на связанную с ними морфологическую категорию. В данном случае воздействие заключается в том, что в рамках одушевленности разряды пола не-

13 А. В. Бондарко


посредственно регулируют распределение лексических единиц между мужским и женским, а также общим родом. Если в рамках неодушевленных существительных распределение слов по родам обусловленно традиционно (исторически) и лишь в отдельных случаях персонифи­кации частично мотивировано, то в пределах существи­тельных одушевленных распределение слов по родам обусловлено семантикой рассматриваемых лексико-грам-матических разрядов. Специфика данного случая соот­ношения лексико-грамматических разрядов и морфологи­ческой категории заключается в особенно тесной связи, сопряженности этих величин — настолько тесной, что их не так легко различить.

И все же различия между категорией рода и разря­дами пола могут быть выявлены.

Существенно различие в структурной организации: ка­тегория рода представляет собой трехчленную систему с дополнительной граммемой общего рода (в данном слу­чае имеется в виду специфическая согласовательная ха­рактеристика словоформ общего рода), тогда как раз­ряды пола образуют основную двучленную оппозицию, дополняемую теми относительно периферийными разря­дами, о которых шла речь выше.

Система окончаний, построенная по принципу трех­членного противопоставления и включающая форманты среднего рода, явно специализирована именно на выраже­нии различий в грамматическом роде, и лишь дополни­тельной, вторичной является роль части этих формантов как показателей разрядов пола (в силу сопряженности этих разрядов с грамматическим родом, о чем уже гово­рилось выше). С другой стороны, бинарная система про­тивопоставленных друг другу словообразовательных мор­фем, представленных в словоформах типа общественникобщественница, связистсвязистка; левльвица и т. п., предназначена прежде всего для выражения различий между разрядами пола, а роль этих формантов в выраже­нии грамматического рода (мужского и женского) явля­ется лишь вторичной, «попутной».

Различия между грамматическими родами в русском языке, как известно, нейтрализуются во множественном числе. Между тем семаптические различия в отношении к полу во множественном числе сохраняются. Это отно­сится не только к парным соответствиям с яркой слово-


образовательной характеристикой (колхозникиколхоз­ницы и т. п.), но и к случаям типа отцыматери, сы­новьядочери, а также к непарным образованиям, ср., например, искусствоведы (возможна отнесенность к лицам, обоего пола) и роженицы. Разумеется, во множественном ^числе, где нет воздействия рассматриваемых разрядов на. категорию рода, они утрачивают грамматическую значи­мость; здесь перед нами та позиция, в которой лексико-грамматические разряды функционально становятся аналогичными словообразовательным и лексико^семанти-ческим группам, нерелевантным для грамматики. Для нас, однако, в данной связи важно подчеркнуть лишь одно: различие между родами как согласовательными классами во множественном числе исчезает, но семанти­ческое различие между словами, входящими в разряды со значением отношения к полу, сохраняется.

Тот факт, что категория рода охватывает не только одушевленные, но и неодушевленные существительные, не имеющие отношения к полу (кроме случаев персони­фикации), показывает, что семантику пола нельзя приписывать грамматическому роду. Иначе придется при­знать, что для одной части лексических единиц, охваты­ваемых категорией рода, содержание этой категории явля­ется и структурным, и семантическим, а для другой части — лишь структурным. Между тем в других морфо­логических категориях такой ситуации нет. Мы не можем сказать, что для одной части лексики содержание, ска­жем, категорий вида, времени, наклонения, залога, числа, падежа и т. д. одно, а для другой части — совсем иное. Причинно-следственные связи, с нашей точки зрения, таковы: если наличие или отсутствие значения отношения к полу зависит от того, с какими группировками сущест­вительных мы имеем дело — с одушевленными сущест­вительными или с неодушевленными, а само отношение к полу обословлено лексическим значением слов, то от­сюда следует, что значение отношения к полу и пред­ставляет собой значение гриппировок лексики, а не значе­ние грамматических родов — мужского и женского.

Нужно еще раз подчеркнуть: отнесение семантики пола к области лексико-грамматических разрядов важно и существенно, однако необходимо осознать, что противо­поставление этой концепции той, которая приписывает семантику пола грамматическому роду, не абсолютно,

 

13*


 

а относительно. Связь между расматриваемыми разрядами и категорией рода настолько значительна, что на грамма­тический род в самой языковой действительности как бы переносится та семантика, которая принадлежит опреде­ленным разрядам лексики. Существенной предпосылкой такого переноса является некоррелятивный характер ка­тегории рода: каждый из родов — это не только граммема (определенный класс морфологических форм), но и под­класс существительного как части речи. Итак, различия в отношении к полу — это семантика определенных лекси­ко-грамматических разрядов; эти разряды связаны с грам­матическим родом, поскольку они регулируют распределе­ние по родам в рамках одушевленности; тем самым их семантика переносится на граммемы рода, получает при­частность к грамматическому роду. В этом и заключается трудность разграничения, необходимость которого в дан­ных условиях приобретает особую актуальность.

3. Результативность, предельность и зна­чение совершенного вида. В данном случае сложность вопроса заключается не в оценке той или иной оппозиции как морфологической категории или как оппозиции лексико-грамматических разрядов, а в том, что очень близкими друг к другу оказываются значения од­ного из членов морфологической категории и одного из противопоставленных друг другу лексико-грамматических разрядов. Иначе говоря, налицо трудности семантического разграничения.

Многие ученые считали и считают, что значение резуль­тата является значением совершенного вида44 или одним из элементов этого значения.45 Мы придерживаемся иной точки зрения, представленной в работах Ю. С. Маслова и ряда других аспектологов: результативность — это зна­чение не вида (совершенного вида), а способа действия. Дело не только в том, что результативность проявляется и в несовершенном виде. Важно то, что результатив-

44 См., например: Карцевский С. О. [Из книги «Система
русского глагола»]. — В кн.: Вопросы глагольного вида. Под ред.
Ю. С. Маслова. М., 1962, с. 220—224; см. также Mulisch H.
Rezultativitat der Handlung — Aktionsart oder Aspektbedeutung? —
In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Padagogischen Hochschule
K. F. W. Wander. H. I. Dresden, 1971, s. 63—65.

45 См.: Мучник И. П. Грамматические категории глагола
и имени в современном русском литературном языке. АДД. М.,
1968, с. 16—17.


ность — это значение определенной группы глаголов, хотя и очень широкой, ^зудьтатдвноеть представлена лишь там, где налицо цель действия — направленность к ней;, или ее достижение (читать для того, чтобы прочитать; ; строить для того, чтобы построить; въШХнчиватъ для того, (; чтобы вывинтить) или следствие предшествующего про->: цесса, направленного на результат, хотя и не связанного; с понятием цели (поблекнуть в результате действия блек- Г путь, одряхлеть в результате дряхления и т. п.).46 Эти средства выражения цели и результата (для того, чтобы; в результате) можта^с^ольаовахькак своего рода кри­терий 4^ля др^ет^ки__наличия_или__-Отсухствия. результа-tlBKQCjs-,(cp. также~1шнтё'ксты типа «... сохло, сохло и наконец высохло»).

Общерезультативный способ действия, как уже гово­рилось, может быть характеризованным и нехарактеризо-ванным. В первом случае он выражается путем присое­динения к бесприставочному глаголу приставки, которая не имеет конкретного лексического значения или значе­ния какого-либо иного способа действия, помимо общере-вультативного; приставка является специальным показате­лем результативности (ср. чахнутьзачахнуть, седлатьоседлать, формироватьсформировать). Во втором случае общерезультативный способ действия не имеет специального морфемного выражения.

Из сказанного выше следует, что приставка никогда но выполняет перфективирующую функцию как функ­цию изолированную, единственную. В тех случаях, когда в результате префиксации возникает видовая пара, при­ставка привносит не только значение совершенного вида (т. е. значение неделимой целостности действия),47 но и значение зафиксированного, специально обозначенного общерезультативного способа действия как значение ре­ального достижения результата.

Способы действия, как уже говорилось, могут как бы на­слаиваться друг на друга, совмещаться друг с другом. Так и здесь: инхоативный способ действия (глаголы перехода в со­стояние) является вместе с тем результативным, охватывается более широким понятием результативности.

47 Такое понимание значения совершенного вида основано на работах Эм. Черного, Л. П. Размусена, А. Достала, Ю. С. Мас­лова и ряда других исследователей. Наша трактовка значения видов изложена в кн.: Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (Значение и употребление). Л., 1971, с. 10—21.


Именно тем обстоятельством, что «чистовидовые» при­ставки являются носителями не только значения совершен­ного вида (заключающегося прежде всего в признаке неделимой целостности действия), но и значения общере­зультативного способа действия, можно объяснить обра­зование в части случаев «троек» типа читатьпрочи­татьпричитывать, плавитьвыплавитьвыплавлять. Сопоставление читать с прочитывать говорит о той ха­рактеризованной результативности, которая налицо в про­читывать {Такие книги он прочитывал за два часа), но которой нет в читать. Это еще раз свидетельствует о на­личии зафиксированной результативности, специально обозначенной приставкой, не только в прочитывать, но и в прочесть. Если бы у таких глаголов приставка действи­тельно была «пустой», то было бы непонятно, для чего об­разуется вторичный имперфектив типа прочитывать. Та­кие образования хорошо выявляют тот факт, что «чисто­видовые» приставки являются вместе с тем «чисторезуль-тативными». Следовательно, «чистовидовые» приставки не существуют «в чистом виде». Существуют приставки, ко­торые могут создавать видовую пару, привнося значение совершенного вида вместе со значением результативного способа действия.

Вся сложность вопроса заключается в том, что резуль­тативность не отделена резкой гранью от значения совер­шенного вида, а взаимодействует с ним. При общерезуль­тативном способе действия {вырастить, выточить, завя­нуть, заглохнуть, испортить, измерить, накормить, на­греть, одичать, онеметь, отредактировать, отпечатать ж т. п.; переплатить, загладить, подбить, приставить, обмазать; встретить, одолеть; взять, сказать и т. д.) значение це­лостности выступает прежде всего как полнота проявления глагольного признака, что связывается с полнотой ре­зультативности — достижением результата. Возникает се­мантический комплекс, в котором элементы целостности и результативности оказываются спаянными друг с дру­гом. Однако значение совершенного вида контактирует не только с результативностью, но и с другими способами действия. При одноактном способе действия {мелькнуть и т. п.) в значении целостности активизируется прежде всего та сторона, которая связана с компактностью, сомк­нутостью действия. В глаголах начинательного способа действия (запеть и т. п.) целостность относится именно


__. началу действия — к той фазе, которая получает специ­альное словообразовательное выражение. }, В том факте, что значение совершенного вида может образовывать семантические комплексы не только с резуль-

ативностыо, но и со значениями ряда других способов ействия, еще раз проявляется нетождественность семан-ики совершенного вида и результативности. В самом факте взаимодействия выявляется различие взаимодейст­вующих элементов. Постоянным для совершенного вида ^является элемент целостности, а те дополнительные от-(ргенки, которые целостность приобретает, проходя сквозь Кйризму разных способов действия, в том числе общере-|;8ультативного, — это именно семантика способов дейст- 'i 'Вия — то, что принадлежит отдельным лексико-граммати-ческим разрядам глаголов и не должно смешиваться со зна-;,*чением граммемы совершенного вида. v Результативность представляет собой семантический ^элемент, характеризующий не только общерезультатив-: ный способ действия, но и ряд других способов действия. (Результативность является общим элементом значений 'группировки так называемых специально-результативных ^способов действия, ср., например, глаголы финитивного;!способа действия {отгреметь, отцвестиотцветатыш. п.), комплетивного {допитьдопивать), интенсивного {за­ждаться, зачитатьсязачитываться; наголодаться, на­куритьсянакуриваться; убегаться, укачатьсяукачи­ваться; добудиться, докопатьсядокапываться; изголо­даться, измотатьсяизматываться и т. п.), кумулятив­ного {набраковать, навешать, нагородить и т. п.), дистри- $ бутивного {переломать, переколоть, покусать, понастроить j "и т. п.). Результативность присутствует в глаголах инхо-, ативного способа действия {вянуть, дряхлеть, каменеть ('и т. п.): такие действия направлены на достижение ре- f зультата — ср. соотносительные глаголы совершенного 'вида, у которых значение перехода в состояние связыва-; ется со значением достигнутого результата: завянуть, од­ряхлеть, окаменеть. Элемент результативности заключен; в семантике усилительного способа действия {разго­ретьсяразгораться, разыгратьсяразыгрываться и т. п.), а также аттенуативного {привстатьпривставать, приглу­шитьприглушать, приоткрытьприоткрывать и т. п.). Таким образом, результативность свойственна чрезвы­чайно широкому кругу глаголов. Можно говорить о своего


 


рода поле результативности. В этом поле общерезульта­тивный способ действия, и прежде всего его морфемно характеризованное ядро, образует центр, к которому при­мыкают периферийные образования разных типов. На наш взгляд, результативность следует рассматривать как особое явление в области способов действия: лишь обще­результативное значение представляет собой собственно способ действия, в других же случаях мы имеем дело с семантическим элементом, который сочетается с дру­гими, более частными и специфическими элементами, ле­жащими в основе ряда способов действия. Таким образом, результативность в известном смысле занимает промежу­точное положение между собственно способом действия и наиболее общими и абстрактными группировками спосо­бов действия, какими являются предельность и непредель­ность.

Современное учение о способах действия выделяет в этой области две «высшие абстракции» — предельность и непредельность.48 Предельность — это наличие внутрен­него предела, которого достигает или к которому стре­мится действие. Этот предел предполагается самой при­родой действия. Предельность охватывает все способы действия, выступающие в обоих видах или только совершенном (ср. такие глаголы, как заблестеть, разы­гратьсяразыгрываться, приободритьприободрять, от­звучать, договоритьдоговаривать, захлопотаться, доко­патьсядокапываться, изголодаться, насажать, перело­вить, повыгонять, выраститьвыращивать). Предельное значение могут иметь и однонаправленные глаголы дви­жения—способ действия, связанный лишь с несовершенным видом (идти, везти, нести, лезть и т. д.). По отношению к гла­голам ограничительного (погрустить и т. п.) и длительно-ограничительного (проболеть и т. п.) способов действия при­ходится говорить об особом, временном характере предела.

Непредельность — это отсутствие у действия какого-либо предела. Действие по самой своей природе таково, что оно не предполагает никакого ограничения, заверше­ния, предела. Непредельность — общее свойство ряда спосо­бов действия, связанных лишь с несовершенным видом: ста-

а В основу изложения вопроса о предельности / непредель­ности положена концепция Ю. С. Маслова. Ср., в частности, его работу «Глагольный вид в современном болгарском литературном языке...», с. 196—200.


тального (сидеть и т. п.), реляционного (иметь и т. п.),
прерывисто-смягчительного (позвякивать и т. п.), дли­
тельно-смягчительного (накрапывать и т. п.), сопроводи­
тельного (приговаривать и т. п.), многократного (хажи­
вать
и т. п.), многоактного (мигать и т. п.), ненаправлен­
ного (ходить и т. п.).,

Один и тот же глагол может употребляться то в пре­дельном, то в непредельном значении. Таковы эволютив-ные глаголы, которые могут сближаться то с результа­тивными (предельными) глаголами, то с непредельными глаголами состояния.

Предельность / непредельность действия — абстрактная по своей семантике категория. Она носит характер дву­членного противопоставления-, охватывающего всю гла­гольную лексику. Поэтому предельность / непредельность определяется как оппозиция, представляющая собой как бы переходное звено между «низшими» способами действия и граматической категорией вида.

Значение совершенного вида следует отличать не только от результативности, но и от предельности.

Сначала поясним соотношение предельности и резуль­тативности. Первое понятие — более широкое, чем вто­рое. Предельность не предполагает обязательного выра­жения цели, результата действия. Всякий результативный глагол (глагол общерезультативного и специально-ре­зультативных способов действия) является предельным, но не всякий предельный глагол является результатив­ным. Так, глаголы начинательного способа действия не яв­ляются результативными (мы не можем сказать «блестеть, чтобы заблестеть», «заблестеть в результате действия бле­стеть»), но они предельны. Предельность, но не результа­тивность представлена и в глаголах одноактного способа действия (мелькнуть), а также в глаголах ограничитель­ного (поговорить) и длительно-ограничительного (прого­ворить целый час) способов действия. В двух последних случаях речь идет об особом, временном характере пре­дела.

Значение целостности не совпадает с предельностью, но взаимодействует с нею: целостность включает в себя элемент ограниченности действия пределом. Монолитное, целостное действие как бы ограничено со всех сторон, замкнуто, исчерпано в отведенном ему пределе. Нетож­дественность целостности и предельности определяется,

20)


во-первых, тем, что у целостности есть и другие стороны, о которых шла речь выше, а во-вторых, тем, что предель­ность как возможность предела распространяется и на несовершенный вид (за исключением непредельных гла­голов).

Предельность в указанном выше смысле (далее — предельность I) следует отличить от той предельности, о которой идет речь в широко распространенном опреде­лении значения совершенного вида в русском языке на основе понятия предела действия (далее — предель­ность II). Таково, например, определение В. В. Виногра­дова, по мнению которого «в понятии совершенного вида основным признаком является признак предела действия, достижения цели, признак ограничения или устранения представления о длительности действия».49 Черты раз­личия таковы. Во-первых, предельность I — это свойство семантики глагольной основы, которое проявляется не только в совершенном, но и в несовершенном виде (как способность действия быть ограниченным пределом), тогда как предельность II рассматривается как значение совершенного вида. Во-вторых, предельность I трактуется лингвистами как универсальное явление: семантическое противопоставление предельности / непредельности, нахо­дящее то или иное (любое) выражение, свойственно язы­кам различного строя — как тем, которые обладают кате­горией вида, так и тем, которые ее не имеют. Что же ка­сается предельности II, то она трактуется как значение определенной грамматической формы — формы совершен­ного вида — в определенном языке (в русском и других славянских языках). Действительно, предельным глаго­лом в языках, не имеющих грамматической категории вида (или по крайней мере не имеющих вида в том смы­сле, в каком речь идет о славянской категории совершен­ного / несовершенного вида), в русском и других славян­ских языках может соответствовать не только совершен­ный, но и несовершенный вид. Рассматривая концепцию Ф. Дица по отношению к предельным и непредельным глаголам в романских языках, Ю. С. Маслов пишет о том, что славянский совершенный вид у глаголов, «предпола­гающих конечную цель», указывает, что их действие рас­сматривается как обязательно достигающее эту цель


 


{сделать что-то). «Вот этого-то значения обязательного „пересечения критической точки", обязательного достиже­ния, „достигнутое™" предела и нет у романских (и гер­манских) глаголов с теми же лексическими значениями. Они выражают направленность действия к пределу, к ре­шающей точке, к цели и т. д., но ничего не говорят о том, был или будет этот предел достигнут или не был и не бу­дет. Отсюда и возможность их смыслового соответствия как совершенному, так и несовершенному виду славян­ских языков (реализуемая каждый раз в зависимости от контекста)».50

Таким образом, предельность II — это существенный элемент значения совершенного вида в русском языке (как и в других славянских языках), тогда как предельность I — это как бы предпосылка предельности II — самая спо­собность той или иной глагольной основы связывать дей­ствие с понятием предела.

50 Маслов Ю. С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании. — В кн.: Вопросы глагольного вида. М., 1962, с. 15.


 


202


49 Виноградов В. В. Русский язык..., с. 394.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Г л а в а II КЛАССИФИКАЦИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 1 страница | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 2 страница | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 3 страница | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 4 страница | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 5 страница | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 6 страница | Классификация морфологических категорий по признаку синтагматической значимости 7 страница | МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ 1 страница | МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ 2 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗРЯДЫ 3 страница| ПРИНЦИП ПОЛЯ ПРИАНАЛИЗЕ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)