Читайте также:
|
|
трудовых дня у него ни капли не было во рту и "пусть его прихлопнут, ес-
ли он не усох".
- Как ты думаешь, Оливер, откуда пришел этот джентльмен? - ухмыляясь,
Спросил еврей, когда два других мальчика поставили на стол бутылку вис-
Ки.
- Н-не знаю, сэр, - сказал Оливер.
- Это кто такой? - спросил Том Читлинг, бросив презрительный взгляд
На Оливера.
- Это, милый мой, один из моих юных друзей, - ответил еврей.
- Значит, ему повезло... - сказал молодой человек, многозначительно
посмотрев на Феджина. - Не все ли равно, откуда я пришел, мальчуган?
Бьюсь об заклад на крону, что ты скоро отыщешь туда дорогу!
Эта шутка вызвала смех у мальчиков. Побалагурив еще немного на ту же
Тему, они шепотом обменялись несколькими словами с Феджином и ушли.
Новый гость потолковал в сторонке с Феджином, после чего оба придви-
Нули свои стулья к очагу, и еврей, подозвав к себе Оливера и приказав
Ему сесть возле, завел речь о том, что должно было больше всего интере-
Совать его слушателей. Разговор шел о великих выгодах их профессии, о
Сноровке Плута, о добродушном нраве Чарльза Бейтса и о щедрости самого
Еврея. Наконец, Эти темы истощились, истощен был и мистер Читлинг, ибо
Пребывание в исправительном доме становится утомительным по истечении
Одной-двух недель. Поэтому мисс Бетси ушла, предоставив компании распо-
Ложиться на отдых.
Начиная с этого дня Оливера редко оставляли одного; почти всегда он
Находился в обществе обоих мальчиков, которые ежедневно играли с евреем
В старую игру - то ли для собственного усовершенствования, то ли для
Оливера, - об этом лучше всех знал мистер Феджин. Иногда старик расска-
Зывал им истории о грабежах, которые совершал в дни молодости, и столько
Было в них смешного и любопытного, что Оливер невольно смеялся от души
И, несмотря на все свои прекрасные качества, не мог скрыть, что эти ис-
Тории его забавляют.
Короче говоря, хитрый старый еврей опутал мальчика своими сетями.
Подготовив его душу одиночеством и унынием к тому, чтобы мальчик предпо-
Чел любое общество своим печальным мыслям, старик теперь вливал в нее по
Капле яд, который, как он надеялся, загрязнит ее, навеки изменив ее
Цвет.
ГЛАВА XIX, в которой обсуждают, и принимают замечательный план
Была серая, промозглая, ветреная ночь, когда еврей, застегнув на все
Пуговицы пальто, плотно облегавшее его иссохшее тело, и подняв воротник
До ушей, чтобы скрыть нижнюю часть лица, вышел из своей берлоги. Он при-
Остановился на ступени, пока запирали за ним дверь и закладывали цепоч-
Ку, и, убедившись, что мальчики заперли все как следует и шаги их замер-
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Принялись описывать в ярких красках многочисленные удовольствия, связан- | | | Ли вдали, побежал по улице так быстро, как только мог. |