Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Клеркеяуэлской сессии не попали впросак, прежде чем покончить со мной.

Читайте также:
  1. I. Прежде всего, возьмем СЛОВА СТИХА: "Уврачую отпадение их".
  2. Quot;ЗАВТРА". Ирина, расскажите, как вы попали в Норвегию, и какое впечатление произвела на вас эта страна?
  3. Автограф сессии пилотов Формулы 1
  4. Более того, отыскав своего собственного внутреннего ребенка — этого непоседливого и веселого выдумщика, мы откроем новые, прежде скрытые от нас пути к успеху.
  5. В) Потребитель приехал в автосервис, прежде чем поставить машину в ремонт, ему навязывают мытье машины за дополнительную плату, данное требование также будет являться незаконным.
  6. Вера жены — прежде встречи
  7. Вера мужа — прежде встречи

- Ах, не будьте слишком строги к ним, сэр! - вкрадчиво сказала миссис

Манн.

- Судьи на клеркенуэлской сессии сами довели себя до этого, сударыня,

- ответил мистер Бамбл. - И если дело обернется для них хуже, чем они

предполагали, пусть благодарят самих себя!

Столько решимости и сознания долга слышалось в угрожающем тоне, каким

Мистер Бамбл изрек эти слова, что миссис Манн, казалось, совершенно была

устрашена. Наконец, она промолвила:

- Вы едете в карете, сэр? А я думала, что этих нищих принято отправ-

Лять в повозках.

- Если они больны, миссис Манн, - сказал бидл. - В дождливую погоду

Мы отправляем больных в открытых повозках, чтобы они не простудились.

- О! - сказала миссис Манн.

- Обратная карета берется довезти этих двоих да к тому же по сходной

Цене, - сказал мистер Бамбл. - Обоим очень худо, и мы считаем, что увез-

Ти их обойдется на два фунта дешевле, чем похоронить, - в том случае,

Если нам удастся спихнуть их на руки другому приходу, а это я считаю

Вполне возможным, только бы они назло нам не умерли посреди дороги.

Ха-ха-ха!

Мистер Бамбл посмеялся немного, затем взгляд его снова упал на треу-

Голку, и он принял серьезный вид.

- Мы забыли о делах, сударыня, - сказал бидл. - Вот вам жалованье от

Прихода за месяц.

Мистер Бамбл извлек из бумажника завернутые в бумагу серебряные моне-

Ты и потребовал, расписку, которую ему и написала миссис Манн.

- Замарала я ее, сэр, - сказала воспитательница младенцев, - но, ка-

Жется, все написано по форме. Благодарю вас, мистер Бамбл; сэр, право

Же, я вам очень признательна.

Мистер Бамбл благосклонно кивнул в ответ на реверанс миссис Манн и

Осведомился, как поживают дети.

- Да благословит их бог! - с волнением сказала миссис Манн. - Они,

миленькие, здоровы, лучшего и пожелать им нельзя! Конечно, за исключени-

Ем тех двух, что умерли на прошлой неделе, и маленького Дика.

- А этому мальчику все не лучше? - спросил мистер Бамбл.

Миссис Манн покачала головой.

- Это зловредный, испорченный, порочный приходский ребенок, - сердито

сказал мистер Бамбл. - Где он?

- Я сию же минуту приведу его к вам, сэр, - ответила миссис Манн. -

Иди сюда. Дик!

Дика окликнули несколько раз, и он, наконец, отыскался. Его лицо

Подставили под насос и вытерли подолом миссис Манн, после чего он предс-

Тал пред грозным мистером Бамблом, бидлом.

Мальчик был бледен и худ; щеки у него ввалились, глаза были большие и

Блестящие. Жалкое приходское платье - ливрея его нищеты - висело на его

Слабом теле, а руки и ноги ребенка высохли, как у старца.

Таково было это маленькое создание, которое, трепеща, стояло перед

Мистером Бамблом, не смея отвести глаз от пола и пугаясь даже голоса

Бидла.

- Не можешь ты, что ли, посмотреть в лицо джентльмену, упрямый

мальчишка? - сказала миссис Манн.


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Отталкивающей внешностью. | Какое-то проклятье, а затем с отвратительной усмешкой снова присел к | Ла молодая женщина. | Лах была идти так быстро. Повернувшись к Оливеру, он грубо приказал ему | Дальше. | Вставленная в расщепленный конец палки. | Дайте. Неужели вы думаете, что нам с Нэнси только и дела, что рыскать по | Вцепившись в мужчину. - Эта собака не растерзает ребенка, разве что ты | Батываешь этим себе на жизнь. | Его, приводит в Лондон великого человека |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Крепко, отличаясь отменным здоровьем и исполненный сознания своего могу-| Мальчик робко поднял глаза и встретил взгляд мистера Бамбла.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)