Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мальчик робко поднял глаза и встретил взгляд мистера Бамбла.

Читайте также:
  1. I. Гость мистера Хамфри
  2. II. Еще кое-какие сведения о госте мистера Хамфри
  3. IV. Часы мистера Уэллера
  4. Quot;На мой взгляд, чувство юмора должно быть краеугольным камнем будущей религиозности человека".
  5. Quot;На мой взгляд, чувство юмора должно быть краеугольным камнем будущей религиозности человека".
  6. А вдруг никакого монстра и в помине не существует – а это лишь предлог, чтобы уничтожить нас? – Розалии смотрела на Аро с взглядом львицы, готовой разорвать свою добычу.
  7. А если бы вы с Дедом просто взяли меня на руки и подняли на самый верх, к Самому Богу, и попросили Его за меня?

- Что случилось с тобой, приходский Дик? - осведомился мистер Бамбл -

Весьма уместно - шутливым тоном.

- Ничего, сэр, - тихо ответил мальчик.

- Разумеется, ничего! - сказала миссис Манн, которая не преминула -

Посмеяться от души над шуткой мистера Бамбла. - Я уверена, что ты ни в

Чем не нуждаешься.

- Мне бы хотелось... - заикаясь, начал ребенок.

- Вот так-так! - перебила миссис Манн. - Ты, кажется, хочешь сказать,

что тебе чего-то не хватает? Ах ты маленький негодяй!

- Тише, тише, миссис Манн! - сказал бидл, властно поднимая руку. -

Чего бы вам хотелось, сэр?

- Мне бы хотелось, - заикаясь, продолжал мальчик, - чтобы кто-нибудь

Написал за меня несколько слов на клочке бумаги, сложил ее, запечатал и

Спрятал, когда меня зароют в землю.

- О чем говорит этот мальчик! - воскликнул мистер Бамбл, на которого

Серьезный тон и истощенный вид ребенка произвели некоторое впечатление,

хотя он и был привычен к таким вещам. - О чем вы говорите, сэр?

- Мне бы хотелось, - сказал ребенок, - передать бедному Оливеру Твис-

Ту мой горячий привет, и пусть он узнает, как часто я сидел и плакал,

Думая о том, что он скитается в темную ночь и нет никого, кто бы ему по-

Мог. И мне бы хотелось сказать ему, - продолжал ребенок, сжимая ручонки

И говоря с большим жаром, - что я рад умереть совсем маленьким, если бы

Я вырос, стал взрослым и состарился, моя сестренка на небе забыла бы ме-

Ня или была бы на меня не похожа, а гораздо лучше будет, если мы оба

Встретимся там детьми.

Мистер - Бамбл с неописуемым изумлением смерил взглядом маленького

оратора с головы до ног и, повернувшись к своей собеседнице, сказал:

- Все они на один лад, миссис Манн. Этот дерзкий Оливер всех их пере-

Портил.

- Никогда бы я этому не поверила, сэр! - сказала миссис Манн, возде-

Вая руки и злобно поглядывая на Дика. - Я никогда еще не видывала такого

закоренелого маленького негодяя!

- Уведите его, сударыня! - повелительно сказал мистер Бамбл. - Об

Этом следует доложить совету, миссис Манн.

- Надеюсь, джентльмены поймут, что это не моя вина, сэр? - жалобно

Хныча, сказала миссис Манн.

- Они это поймут, сударыня; они будут осведомлены об истинном положе-

Нии дел, - сказал мистер Бамбл. - А теперь уведите его, мне противно на

Него смотреть.

Дика немедленно увели и заперли в погреб для угля. Вскоре вслед за

Этим мистер Бамбл удалился, чтобы снарядиться в путь.

На следующий день, в шесть часов утра, мистер Бамбл, заменив треугол-

Ку круглой шляпой и укутав свою особу в синий плащ с капюшоном, занял

Наружное место в почтовой карете, сопровождаемый двумя преступниками,

Чье право на оседлость оспаривалось. И вместе с ними он в надлежащее


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Какое-то проклятье, а затем с отвратительной усмешкой снова присел к | Ла молодая женщина. | Лах была идти так быстро. Повернувшись к Оливеру, он грубо приказал ему | Дальше. | Вставленная в расщепленный конец палки. | Дайте. Неужели вы думаете, что нам с Нэнси только и дела, что рыскать по | Вцепившись в мужчину. - Эта собака не растерзает ребенка, разве что ты | Батываешь этим себе на жизнь. | Его, приводит в Лондон великого человека | Крепко, отличаясь отменным здоровьем и исполненный сознания своего могу- |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Клеркеяуэлской сессии не попали впросак, прежде чем покончить со мной.| Время прибыл в Лондон. В пути у него не было никаких неприятностей, кро-

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)