Читайте также:
|
|
улицам и похищать мальчишек, которых сцапали по вашей вине? Отдай
деньги, скупой, старый скелет! Слышишь!
После такого увещания мистер Сайкс выхватил билет, зажатый между
Большим и указательным пальцами еврея, и, хладнокровно глядя в лицо ста-
Рику, старательно сложил билет и завязал в свой платок.
- Это нам за труды, - сказал Сайкс, - а следовало бы вдвое больше.
Книги можете оставить себе, если вы любитель чтения. Или продайте их.
- Какие они красивые! - сказал Чарли Бейтс, корча гримасы и делая
вид, будто читает одну из книг. - Интересное чтение, правда, Оливер?
Видя, с какой тоской Оливер смотрит на своих мучителей, юный Бейтс,
Наделенный способностью подмечать во всем смешную сторону, пришел в еще
Более исступленный восторг.
- Это книги старого джентльмена! - ломая руки, воскликнул Оливер. -
Доброго, славного старого джентльмена, который приютил меня и ухаживал
за мной, когда я чуть не умер от горячки! О, прошу вас, отошлите их на-
зад, отошлите ему книги и деньги! Держите меня здесь до конца жизни, но
Отошлите их назад. Он подумает, что я их украл. И старая леди и все, кто
был так добр ко мне, подумают, что я их украл! О, сжальтесь надо мной,
отошлите их!
Произнеся эти слона с безграничной тоской, Оливер упал на колени к
Ногам еврея и в полном отчаянии ломал руки.
- Мальчик прав, - заметил Феджин, украдкой осмотревшись вокруг и
сдвинув косматые брови. - Ты прав, Оливер, ты прав: они, конечно, поду-
мают, что ты их украл. Ха-ха! - усмехнулся еврей, потирая руки. -
Большей удачи быть не могло, как бы мы ни старались.
- Конечно, не могло, - отозвался Сайкс. - Я это понял, как только
Увидел его в Клеркенуэле с книгами под мышкой. Все в порядке. Эти люди -
Мягкосердечные святоши, иначе они не взяли бы его к себе в дом. И они не
Будут наводить о нем справки, опасаясь, как бы не пришлось обратиться в
Суд, а стало быть, отправить его на каторгу. Сейчас он в безопасности.
Пока шел этот разговор, Оливер переводил взгляд с одного на другого,
Словно хорошенько не мог понять, что происходит; но когда Билл Сайкс
Умолк, он вдруг вскочил и вне себя бросился вон из комнаты, испуская
Пронзительные вопли, призывающие на помощь и гулко разносившиеся по пус-
Тынному старому дому.
- Придержи собаку, Билл! - крикнула Нэнси, рванувшись к двери и зах-
Лопнув ее, когда еврей и его два питомца бросились в погоню. - Придержи
собаку. Она разорвет мальчика в клочья!
- Поделом ему! - крикнул Сайкс, стараясь вырваться из рук девушки. -
Убирайся, иначе я размозжу тебе голову об стену!
- Мне все равно, Билл, все равно! - завопила девушка, изо всех сил
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Вставленная в расщепленный конец палки. | | | Вцепившись в мужчину. - Эта собака не растерзает ребенка, разве что ты |