Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 32. И ви’дeвше лю’дие, я’ко уме’дли Моисе’й сни’ти съ горы’

Исх.32:1:

см. тж. Деян.7:40.

И ви’дeвше лю’дие, я’ко уме’дли Моисе’й сни’ти съ горы’, воста’ша лю’дие на Ааро’на и глаго’лаша ему’: воста’ни и сотвори’ на’мъ бо’ги, и’же по’йдутъ предъ на’ми: Моисе’й бо се’й челове’къ, и’же изведе’ на’съ от земли’ Еги’петския, не ве’мы, что’ бы’сть ему’.

1 [АВ] И увидевший народ что замедлил Моисей сойти с горы, поднялся народ на Аарона и говорят ему: Встань и сделай нам богов, которые пойдут перед нами; ведь Моисей этот человек, который вывел нас из Египта, не знаем, что сделалось ему.

1 [Сд] Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шел перед нами, ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.

1 [МГ] Между тем, народ, видя, что Моисей долго не сходит с горы, собрался к Аарону, и говорил ему: встань, и сделай нам бога, который бы шел перед нами; ибо с Моисеем, с этим человеком, который вывел нас из земли Египетской. не знаем, что сделалось.

Исх.32:2

И рече’ и’мъ Ааро’нъ: изми’те усеря’зи златы’я, я’же во ушесе’хъ же’нъ ва’шихъ и дще’рей, и принеси’те ко мне’.

2 [АВ] И говорит им Аарон: Снимите серьги золотые которые в ушах женщин ваших и дочерей и принесите ко мне.

2 [Сд] И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.

2 [МГ] Аарон сказал им: выдерните золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сынов и ваших дочерей, и принесите ко мне.

Исх.32:3:

см. тж. Втор.9:16.

И изъя’ша вси’ лю’дие усеря’зи зла’ты, я’же во ушесе’хъ же’нъ и’хъ, и принесо’ша ко Ааро’ну.

3 [АВ] И снял весь народ серьги золотые которые в ушах их и принесли к Аарону.

3 [Сд] И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.

3 [МГ] Весь народ выдернул золотые серьги, которые были в ушах их, и принесли к Аарону,

Исх.32:4:

см. тж. Пс.105:19; 3Цар.12:28; Неем.9:18.

И взя’ от ру’къ и’хъ и слия’ и’хъ де’ломъ литы’мъ, и сотвори’ и’мъ телца’ лита’го. И реко’ша: си’и бо’зи твои’, Изра’илю, и’же изведо’ша тя’ изъ земли’ Еги’петския.

4 [АВ] И он принял из рук их и вылил их в форме и сделал [из] них тельца литого и сказал: Эти боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египта.

4 [Сд] Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!

4 [МГ] Он взял у них из рук, и, сделав из них литого тельца, обделал его резцом; и сказали они: Израиль! вот Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской.

Исх.32:5

И ви’дeвъ Ааро’нъ, созда’ олта’рь пря’мо ему’, и пропове’да Ааро’нъ, глаго’ля: пра’здникъ Госпо’день у’трe.

5 [АВ] И увидевший Аарон построил жертвенник перед ним, и возвестил Аарон говорящий: Праздник господа завтра.

5 [Сд] Увидев сие, Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу.

5 [МГ] Видя сие, Аарон поставил перед ним жертвенник; и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Иегове.

Исх.32:6:

см. тж. 1Кор.10:7.

И обу’треневавъ нау’трие, вознесе’ всесожже’ния и принесе’ же’ртву спасе’ния. И сeдо’ша лю’дие я’сти и пи’ти и воста’ша игра’ти.

6 [АВ] И вставший рано [на] следующий день возвёл всесожжения и принёс жертву благодарственную, и сел народ поесть и выпить и встали играть.

6 [Сд] На другой день они встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные: и сел народ есть и пить, а после встал играть.

6 [МГ] На другой день встали рано, принесли всесожжения, и привели жертвы благодарственные: потом народ сел есть и пить, а после встал играть.

Исх.32:7:

см. тж. Втор.9:12.

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю глаго’ля: иди’ ско’ро, сни’ди отсю’ду, беззако’нноваша бо лю’дие твои’, и’хже изве’лъ еси’ изъ земли’ Еги’петския:

7 [АВ] И сказал Господь к Моисею говорящий: Иди быстро отсюда сойди; поступил нечестиво ведь народ твой, которых вывел из земли Египта;

7 [Сд] И сказал Господь Моисею: поспеши сойти [отсюда], ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

7 [МГ] Тогда Иегова сказал Моисею: пойди, сойди: ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

Исх.32:8:

см. тж. 3Цар.12:28.

преступи’ша съ пути’ ско’ро, его’же запове’далъ еси’ и’мъ: сотвори’ша себе’ телца’, и поклони’шася ему’, и пожро’ша ему’, и ре’ша:

8 [АВ] уклонились быстро от дороги, которую Я повелел им; сделали себе тельца и поклонились ему и закололи ему и сказали:

8 [Сд] скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали себе литого тельца и поклонились ему, и принесли ему жертвы и сказали: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!

8 [МГ] Скоро уклонились они с пути, который Я предписал им: они сделали себе литого тельца и поклоняются ему, и приносят ему жертвы и говорят: Израиль! вот Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской.

Исх.32:9

си’и бо’зи твои’, Изра’илю, и’же изведо’ша тя’ изъ земли’ Еги’петския:

9 [АВ] Эти боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египта.

9 [Сд] И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он -- жестоковыйный;

9 [МГ] И сказал Иегова Моисею: Я вижу народ сей, и вот, это жестоковыйный народ.

Исх.32:10:

см. тж. Втор.9:14.

и ны’нe оста’ви мя’, и возъяри’вся гне’вомъ на ня’, потреблю’ и’хъ, и сотворю’ тя’ въ язы’къ вели’къ.

10 [АВ] И теперь оставь Меня и разгневавшийся гневом на них поглощу их и сделаю тебя в народ великий.

10 [Сд] итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.

10 [МГ] Итак, не препятствуй Мне, и воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и соделаю тебя великим народом.

Исх.32:11:

см. тж. Пс.105:23.

И помоли’ся Моисе’й предъ Го’сподемъ Бо’гомъ и рече’: вску’ю, Го’споди, яри’шися гне’вомъ на лю’ди твоя’, и’хже изве’лъ еси’ изъ земли’ Еги’петския кре’постию вели’кою и мы’шцею твое’ю высо’кою?

11 [АВ] И умолил Моисей перед Господом Богом и сказал: Что [же есть] что, Господи, гневаешься гневом на народ Твой, которых вывел из земли Египта в могуществе великом и в мышце Твоей высокой

11 [Сд] Но Моисей стал умолять Господа, Бога Своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,

11 [МГ] Но Моисей стал умолять Иегову, Бога своего, и сказал: почто, Иегова, воспламеняться гневу Твоему на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою?

Исх.32:12:

см. тж. Чис.14:13, 15.

да не когда’ реку’тъ Еги’птяне, глаго’люще: съ лука’вствомъ изведе’ и’хъ погуби’ти въ гора’хъ и потреби’ти и’хъ от земли’: утоли’ гне’въ я’рости твоея’ и ми’лостивъ бу’ди о зло’бe люди’й твои’хъ,

12 [АВ] не когдаскажут египтяне говорящие: С лукавством вывел их убить в горах и истребить их от земли. Утоли гнев ярости Твой и милостив будь относительно зла народа Твоего

12 [Сд] чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего;

12 [МГ] На что допускать, чтоб Египтяне говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах, и истребить их с лица земли? Отврати пламенный гнев Твой, и отмени погубление народа Твоего.

Исх.32:13:

см. тж. Быт.12:7; Быт.15:7; Быт.48:16; Пс.104:8-10.

помяну’въ Авраа’ма и Исаа’ка и Иа’кова, твоя’ рабы’, и’мже кля’лся еси’ собо’ю, и ре’клъ еси’ къ ни’мъ, глаго’ля: зeло’ умно’жу се’мя ва’ше, я’ко зве’зды небе’сныя мно’жествомъ, и всю’ сию’ зе’млю, ю’же ре’клъ еси’ да’ти се’мени и’хъ, и облада’ютъ е’ю во ве’ки.

13 [АВ] Вспомнивший Авраама и Исаака и Иакова [из] существующих слуг, которым клялся Тобой Самим и сказал к ним говорящий: Умножу семя ваше будто звёзды неба множеством, и всю землю эту, которую Ты сказал дать семени их, и удержат её во век.

13 [Сд] вспомни Авраама, Исаака и Израиля [Иакова], рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть [ею] вечно.

13 [МГ] Вспомни Авраама, Исаака и Израиля, рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножу семя ваше, подобно звездам небесным, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, чтобы наследовали навеки.

Исх.32:14

И уми’лостивися Госпо’дь о зле’, е’же рече’ сотвори’ти лю’демъ свои’мъ.

14 [АВ] И смягчился Господь о зле, которое сказал сделать народу Его.

14 [Сд] И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.

14 [МГ] И отменил Иегова зло, о котором сказал было, что наведет его на народ Свой.

Исх.32:15

И возврати’вся Моисе’й, сни’де съ горы’: и две’ скрижа’ли свиде’ния въ руку’ его’, скрижа’ли ка’менны напи’саны от обою’ страну’ и’хъ, сю’ду и сю’ду бы’ша напи’саны:

15 [АВ] И обратившийся Моисей сошёл с горы, и две плиты свидетельства в руках его, плиты каменные исписанные с обоих сторон их, отсюда и отсюда были написанные;

15 [Сд] И обратился и сошел Моисей с горы; в руке его были две скрижали откровения [каменные], на которых написано было с обеих сторон: и на той и на другой стороне написано было;

15 [МГ] И обратился Моисей, и сошел с горы, и две скрижали откровения в руке его, скрижали, на которых было написано с обеих сторон, и на той и на другой стороне написано было.

Исх.32:16:

см. тж. Исх.31:18; Втор.9:10.

и скрижа’ли де’ло Бо’жие бы’ша, и написа’ние, написа’ние Бо’жие изва’яно на скрижа’лехъ.

16 [АВ] и плиты дело Бога были, и написанное написанное Богом есть высеченное на плитах.

16 [Сд] скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.

16 [МГ] Скрижали сии были дело Божие, и письмена, начертанные на сих скрижалях, были письмена Божий.

Исх.32:17:

см. тж. Исх.24:13.

И услы’шавъ иису’съ гла’съ люди’й крича’щихъ, рече’ къ Моисе’ю: гла’съ ра’тный въ полце’.

17 [АВ] и услышавший Иисус голос народа кричащих говорит к Моисею: Голос войны в стане.

17 [Сд] И услышал Иисус голос народа шумящего и сказал Моисею: военный крик в стане.

17 [МГ] И услышал Иисус голос народа шумящего, и сказал Моисею: военный крик в стане.

Исх.32:18

И рече’ Моисе’й: не’сть гла’съ начина’ющихъ одолeва’ти, ниже’ гла’съ начина’ющихъ бeжа’ти, но гла’съ начина’ющихъ напива’тися вино’мъ а’зъ слы’шу.

18 [АВ] И говорит: Не есть голос начинающих против силы и не голос начинающих бегство, но голос начинающих вино я слышу.

18 [Сд] Но [Моисей] сказал: это не крик побеждающих и не вопль поражаемых; я слышу голос поющих.

18 [МГ] Но Моисей отвечал: это не крик восклицающих: победа! и не крик вопиющих: погибель! Я слышу голос поющих.

Исх.32:19:

см. тж. Втор.9:17.

И егда’ приближа’шеся къ полку’, узре’ телца’ и ли’ки: и возъяри’вся гне’вомъ Моисе’й, пове’рже изъ руку’ свое’ю о’бe скрижа’ли, и сокруши’ я’ подъ горо’ю:

19 [АВ] И когда приближались [к] стану, видит тельца и танцы, и разгневанный гневом Моисей бросил из рук его две плиты и сокрушил их под горой.

19 [Сд] Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;

19 [МГ] Когда же приблизился Моисей к стану, и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом, и бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою,

Исх.32:20

и взе’мъ телца’, его’же сотвори’ша, сожже’ его’ во огни’ и сотре’ его’ подро’бну, и разсы’па его’ по воде’, и напои’ е’ю сы’ны Изра’илевы.

20 [АВ] И взявший тельца, которого они сделали, сжёг его в огне и стёр его мелко и посеял его на воду и напоил ею сыновей Израиля.

20 [Сд] и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым.

20 [МГ] Потом взял тельца, которого они сделали, и сжег в огне, и стер в пыль, рассыпал по воде, и заставил сынов Израилевых пить.

Исх.32:21

И рече’ Моисе’й Ааро’ну: что’ сотвори’ша тебе’ лю’дие си’и, я’ко наве’лъ еси’ на ни’хъ гре’хъ вели’къ?

21 [АВ] И сказал Моисей Аарону: Что сделал тебе народ этот, что ты навёл на них грех большой?

21 [Сд] И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?

21 [МГ] И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в такой великий грех?

Исх.32:22

И рече’ Ааро’нъ къ Моисе’ю: не гне’вайся, господи’не: ты’ бо ве’си люди’й си’хъ устремле’ние.

22 [АВ] И сказал Аарон к Моисею: Не негодуй, господин; ты ведь знаешь стремление народа этого.

22 [Сд] Но Аарон сказал [Моисею]: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.

22 [МГ] Но Аарон отвечал: да не возгарается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, как он зол.

Исх.32:23

Глаго’лаша бо ми’: сотвори’ на’мъ бо’ги, и’же по’йдутъ предъ на’ми: Моисе’й бо се’й челове’къ, и’же изведе’ ны от Еги’пта, не ве’мы, что’ бы’сть ему’:

23 [АВ] Говорят ведь мне: Сделай нам богов, которые пойдут перед нами; ведь Моисей этот человек, который вывел нас из Египта, не знаем, что сделалось ему.

23 [Сд] Они сказали мне: сделай нам бога, который шел бы перед нами; ибо с Моисеем, с этим человеком, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.

23 [МГ] Они сказали мне: сделай нам бога, который бы шел перед нами; ибо с Моисеем, с сим человеком, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.

Исх.32:24

и реко’хъ и’мъ: и’же и’мать зла’то, изми’те: и изъя’ша, и да’ша мне’, и вверго’хъ е’ во о’гнь, и излия’ся теле’цъ се’й.

24 [АВ] И [я] сказал им: Если [у] какогопребывает золото, снимите. И дали мне; и бросил в огонь, и вышел телец этот.

24 [Сд] И я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя. [Они сняли] и отдали мне; я бросил его в огонь, и вышел этот телец.

24 [МГ] На сие я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя; они отдали мне; я бросил его в огонь, и вышел этот телец.

Исх.32:25

Ви’дeвъ же Моисе’й лю’ди, я’ко раздeли’шася, раздeли’ бо и’хъ Ааро’нъ въ пора’дование супоста’томъ и’хъ:

25 [АВ] И увидевший Моисей народ что разделился разделил ведь их Аарон, [на] злорадство неприятелей их,

25 [Сд] Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.

25 [МГ] Моисей увидел, как народ был расстроен, потому что Аарон допустил его до расстройства, к посрамлению пред врагами его.

Исх.32:26:

см. тж. Быт.34:20.

ста’ же Моисе’й во врате’хъ полка’ и рече’: а’ще кто’ е’сть Госпо’день, даи’детъ ко мне’. Снидо’шася у’бо къ нему’ вси’ сы’нове Леви’ины.

26 [АВ] стал же Моисей у ворот стана и сказал: Кто к Господу пусть идёт ко мне. Сошлись итак к нему все сыновья Левия.

26 [Сд] И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто Господень, [иди] ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины.

26 [МГ] И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто за Иегову, ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины.

Исх.32:27:

см. тж. Втор.33:9.

И рече’ и’мъ: сия’ глаго’летъ Госпо’дь Бо’гъ Изра’илевъ: препоя’шите ки’йждо сво’й ме’чь при бедре’ и пройди’те, и возврати’теся от вра’тъ до вра’тъ сквозе’ по’лкъ, и уби’йте ки’йждо бра’та своего’ и ки’йждо бли’жняго своего’ и ки’йждо сосе’да своего’.

27 [АВ] И говорит им: Это говорит Господь Бог Израиля: Положите каждый себе меч на бедро и перейдите и вернитесь от ворот к воротам через стан и убьёте каждый брата его и каждый ближнего его и каждый соседа его.

27 [Сд] И он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего.

27 [МГ] Он сказал им: так говорит Иегова, Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего.

Исх.32:28

И сотвори’ша сы’нове Леви’ины, я’коже глаго’ла и’мъ Моисе’й: и паде’ от люди’й въ то’й де’нь до тре’хъ ты’сящъ муже’й.

28 [АВ] И сделали сыновья Левия как сказал им Моисей, и пали из народа в тот день три тысячи людей.

28 [Сд] И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

28 [МГ] И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

Исх.32:29:

см. тж. Втор.33:10.

И рече’ и’мъ Моисе’й: напо’лнисте ру’ки ва’шя дне’сь Го’споду, ки’йждо въ сы’нe свое’мъ и въ бра’тe свое’мъ, да да’стся на ва’съ благослове’ние.

29 [АВ] И сказал им Моисей: Наполните руки ваши сегодня Господу, каждый в сыне или брате, [да] дастся на вас благословение.

29 [Сд] Ибо Моисей сказал [им]: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение.

29 [МГ] Ибо Моисей сказал: сегодня посвятите руки ваши Иегове, налагая их каждый на сына своего и брата своего; сие принесет вам сегодня благословение.

Исх.32:30

И бы’сть на у’трие, рече’ Моисе’й къ лю’демъ: вы’ согрeши’сте гре’хъ вели’къ: и ны’нe взы’ду къ Бо’гу, да умолю’ о грeсе’ ва’шемъ.

30 [АВ] И сделалось после завтрашнего дня сказал Моисей к народу: Вы согрешили грехом великим; и теперь взойду к Богу, чтобы помолиться о грехе вашем.

30 [Сд] На другой день сказал Моисей народу: вы сделали великий грех; итак я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего.

30 [МГ] На другой день Моисей сказал народу: вы сделали великий грех; и так, я взойду к Иегове, не заглажу ли греха вашего.

Исх.32:31

И возврати’ся Моисе’й ко Го’споду и рече’: молю’ся ти’, Го’споди: согрeши’ша лю’дие си’и гре’хъ вели’къ и сотвори’ша себе’ бо’ги зла’ты:

31 [АВ] Возвратился же Моисей к Господу и сказал: Молю, Господи; согрешил народ этот грехом великим и сделали себе богов золотых.

31 [Сд] И возвратился Моисей к Господу и сказал: о, [Господи!] народ сей сделал великий грех: сделал себе золотого бога;

31 [МГ] И возвратился Моисей к Иегове, и сказал: ах! согрешил народ сей, согрешил тяжко, они сделали себе золотого бога.

Исх.32:32:

см. тж. Рим.9:3; Пс.68:29; Флп.4:3; Откр.3:5.

и ны’нe, а’ще у’бо оста’виши и’мъ гре’хъ и’хъ, оста’ви: а’ще же ни’, изгла’ди мя’ изъ кни’ги твоея’, въ ню’же вписа’лъ еси’.

32 [АВ] И теперь если ведь простишь им грех, прости; если же нет, сотри меня из книги Твоей, которую [Ты] написал.

32 [Сд] прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.

32 [МГ] И ныне простишь ли грех их? А если нет, то изгладь меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.

Исх.32:33

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю: а’ще кто’ согрeши’ предо мно’ю, изгла’жу его’ изъ кни’ги моея’:

33 [АВ] И сказал Господь к Моисею: Если ктосогрешил перед Мной, сотру его из книги Моей.

33 [Сд] Господь сказал Моисею: того, кто согрешил предо Мною, изглажу из книги Моей;

33 [МГ] Иегова сказал Моисею: того, кто согрешил изглажу из книги Моей.

Исх.32:34:

см. тж. Исх.14:19; Исх.33:2; Чис.14:18.

ны’нe же иди’, сни’ди и возведи’ лю’ди сия’ на ме’сто, е’же ре’хъ тебе’: се’, а’нгелъ мо’й предъи’детъ предъ лице’мъ твои’мъ: въ о’ньже де’нь присeщу’, наведу’ на ни’хъ гре’хъ и’хъ.

34 [АВ] Теперь же пойди сойди и путеводи народ этот на место, которое [Я] сказал тебе; вот ангел Мой идёт перед лицом твоим; [в] который же день посещу, обращу на них грех их.

34 [Сд] итак, иди, [сойди,] веди народ сей, куда Я сказал тебе; вот Ангел Мой пойдет пред тобою, и в день посещения Моего Я посещу их за грех их.

34 [МГ] Итак иди, веди народ сей, куда Я сказал тебе. Се, Ангел Мой пойдет пред тобою: но в день посещения Моего Я посещу их за грех их.

Исх.32:35

И порази’ Госпо’дь лю’ди за сотворе’ние телца’, его’же сотвори’ Ааро’нъ.

35 [АВ] И поразил Господь народ относительно создания тельца, которого сделал Аарон.

35 [Сд] И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.

35 [МГ] И поразил Иегова народ за то, что сделали тельца, которого сделал Аарон.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 21 | ГЛАВА 22 | ГЛАВА 23 | ГЛАВА 24 | ГЛАВА 25 | ГЛАВА 26 | ГЛАВА 27 | ГЛАВА 28 | ГЛАВА 29 | ГЛАВА 30 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 31| ГЛАВА 33

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)