Читайте также: |
|
«Стоит ли говорить – я тоже влюблялась часто. В очень разных мужчин.
Однако всегда не в того, кого мне приписывали из парт- неров. Это стало со временем своего рода приметой – если все считали кого-то моим любовником, с точностью на- оборот следовало сделать вывод – он мой приятель, друг, партнер по сцене, словом, что любовная нить связывает меня с кем-то другим.
Лет десять назад этим другим, что было фантастически мало предсказуемо, учитывая мой характер, стал только
* И. В. Гете, «Фауст», пер. Н. Холодковского.
один. Другие приходили и уходили. Приходила и уходила я. Тим Тарлтон оставался. Сам в себе, и при этом настигая повсюду. Как музыка.
Самым приятным из недавних, приписываемых мне, стал, «роман» с Джо, партнером по сцене и съемочной пло- щадке. Рыжий Джо Стэнли, сыгравший капитана Тома Харт- ли в экранизации романа «А лучшее в искусстве – перспек- тива». Джерри и Джо сделали в этой работе все, чтобы я чувствовала себя с ними в кадре и за кадром, как принцесса Анна в компании журналиста Джо Брэдли и фотографа Ир- вина Радовича*. Правда, со слов Фреи, Джеймс Эджерли – режиссер, убеждал всех, что мы больше напоминаем трио Душечки, Джо и Джерри из фильма «Погорячее»**.
Мы против таких сравнений не возражали.
Джо Стэнли – один из самых удивительных парней,
«кого довелось мне знать».
«Кого довелось мне знать»… Цитата экслибриса Эд- жерли.
Знаком этим отмечаю я книгу, в коей говорится о тех,
кого довелось мне знать.
Дж. Э.
Написанная в XVI веке предком Джеймса, эта фраза несколько столетий прожила известной лишь самим Эд- жерли, скрытая между переплетами книг их библиотеки. Согласно завещанию так отмечались только те книги, где были упомянуты лица, встречавшиеся с Эджерли в каж- дом следующем поколении. Например, Ричард Филд – издатель, в печатне которого служил Джек Эджерли. Пер- вый издатель Шекспира. Его двух поэм. И вот теперь эта фраза и многие другие, сказанные или написанные боль- ше четырехсот лет назад, проросли в книге и в фильме так легко и просто, что срываются с языка просто так, беспре-
* Герои фильма «Римские каникулы».
** «Некоторые любят погорячее» (в русском прокате «В джазе только де- вушки»).
пятственно, безоглядно, словно их и не обременяет далекая история. Ничего им не сделалось. Они все так же говорят о людях, «кого довелось им знать».
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
X. Метанойя | | | Из дневника Фреи Виолы Эджерли |