Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Почетный турист

Читайте также:
  1. Безопасность туристов
  2. Бюро информации для туристов
  3. Влияние стероидов на сердечно-сосудистую систему (использованы реальные истории болезней культуристов)
  4. Внимание: туристам необходимо иметь паспорт, детям – свидетельство о рождении.
  5. И в туристских конкурсах
  6. Идея № 2439. Туристический автобус для поездок по морю и суше
  7. Имперский футурист

Кроме того, все эти писатели, о ко­торых я говорю, были джентльменами или тщились быть джентльменами. Они не употребляли слов, которыми люди всегда пользовались и пользуются в сво­ей речи, слов, которые продолжают жить в языке. В равной мер*е этих писателей не заподозришь в том, что у них была плоть. Интеллект был, это верно. Добро­порядочный, сухонький, беспорочный интеллект.

«Зеленые холмы Африки»

В сентябре 1952 года, вскоре после того как повесть «Старик и море» появилась в американском журнале «Лайф», Высший совет Национального института Кубы по туризму принял решение наградить писателя почет­ной грамотой и памятной медалью.

Журнал «Лайф» вышел в свет 1 сентября тиражом 5 325 447 экземпляров и был раскуплен читателями за два дня! Через неделю в продажу поступило еще пять­десят тысяч экземпляров повести уже в виде отдельной книги. Такой тираж небольшой по размеру книжки счи­тался высоким для США, но и он разошелся момен­тально. Читатели и критика были едины и встретили повесть весьма восторженно.

Кубинский публицист Сальвадор Буэно по этому по­воду писал в журнале «Картелес»: «Эрнест Хемингуэй, который вот уже несколько лет постоянно проживает среди нас, создал выдающееся произведение, за что Высший совет Национального института по туризму принял решение наградить знаменитого североамери­канского писателя почетной грамотой и памятной ме­далью за 1952 год. Национальный институт по туризму, понимая, что означает эта повесть в деле пропаганды Кубы за рубежом и рекламы нашего туризма, присуж­дением грамоты и медали — награда, которой удостаи­ваются лишь избранные,— отмечает большие заслуги великого писателя перед нашей страной, прежде всего как спортсмена, основавшего ежегодный Международ­ный конкурс ловцов марлина, который привлекает к кубинским берегам стольких любителей этого вида

спорта, а также как литератора, заставившего говорить о Кубе за границей.

Ведь журнал «Лайф» 1, издающийся таким огромным тиражом, читают не только в Соединенных Штатах Америки, но и во многих других странах мира. Повесть «Старик и море» и Куба надолго останутся в памяти миллионов, вызывая многочисленные ассоциации, свя­занные с нашей родиной».

В день вручения медали, 23 сентября, Эрнест Хемин­гуэй в сопровождении своей жены Мэри Уэлш и много­численных друзей прибыл на банкет в «Клуб Наути­ко Интернасиональ» в превосходном расположении духа.

Организаторы банкета подготовили Хемингуэю сюр­приз— дружескую карикатуру на писателя, которую они заказали известному кубинскому карикатуристу Масагеру. Но сюрприз этот чуть было не испортил все дело. Когда писатель прибыл в клуб, дружеский шарж, выполненный на огромном куске ватмана, уже висел в холле. Рисунок Хемингуэю решительно не понравил­ся, и в одну минуту сложиласч. весьма неприятная си­туация— писатель едва не покинул клуб.

Обстановку разрядил кубинский художник Хуан Давид, который приехал на банкет с поручением от главного редпкторл ведущего журнала Кубы «Боэмия»: получить у Хемингуэя согласие на перевод повести «Старик и море».

Чтобы подробнее узнать о том, как это происходило, я отправился в мастерскую художника, с которым меня связывала добрая дружба.

С 5-й авеню я свернул на тихую зеленую 28-ю ули­цу района Мирамар и тут же увидел Хуана. Он стоял у машины и с кем-то прощался.

В мастерской, попросив меня немного подождать, Хуан склонился над почти готовым рисунком.

— Взгляни! — сказал он через пару минут.— Как ты находишь?

Мне показалось, что в карикатуре я узнаю арген­тинского писателя, только что получившего первую пре-

1 Прекратил свое существование в 1972 году из-за нерен­табельности.

мию «Дома Америк» за книгу «Люди на лошадях», и я сказал:

— Давид Виньяс. Его усы.

— Точно! Через пятнадцать минут будет курьер из «Боэмии». Хочешь мате? Заваривай, я тоже выпью.

Зная, что за годы пребывания послом Кубы в Уруг­вае Хуан пристрастился к парагвайскому чаю, я взял матеру — пустую тыквочку, отделанную серебром, за­сыпал в нее чая-мате и залил кипятком.

После ухода курьера мы пристроились за малень­ким столиком, и Хуан приступил к рассказу о той дав­ней встрече в «Наутико Интернасиональ».

— Едва войдя в клуб, я застал в холле весьма уди­вившую меня картину. В одной стороне стояла группа приглашенных, среди которых возбужденно говорил что-то Хемингуэй. В противоположном углу мои знако­мые в чем-то убеждали Масагера. Посередине висела карикатура. Мне не трудно было догадаться о причине волнения Хемингуэя, ибо я хорошо знал по собственно­му опыту отношение его к дружеским шаржам.

Без промедления я направился к нему. Он заметил это и встретил меня словами: «И ты тоже пришел ме­ня...»— и ругнулся крепким испанским словцом.

В это время к нам приблизился Масагер, очевидно почувствовав в моем лице поддержку,— я уже тогда весил сто десять килограммов,— и плаксивым голосом стал жаловаться:

«Этот писатель рассердился на мой шарж...»

Хемингуэй мгновенно принял стойку боксера, и мне пришлось загородить Масагера.

«Хемингуэй, я не чемпион по боксу, но карикату­рист...»

«Ты такое же...» — и он уже было замахнулся.

«Стойте, стойте! — поспешно прокричал я.— Дайте сказать! Я тоже карикатурист, но даю вам слово, ни­когда в своей жизни не стану даже пытаться рисовать

вас».

«А!.. Правду говоришь?»

«Честное слово!»

«Ну, тогда пошли в бар».

«Конечно, Хемингуэй, тем более что у меня к вам есть поручение от главного редактора «Боэмии».

«Вот видишь. Тем более! Где нам быть, как не в ба­ре? Все, все в бар!» — повеселев, пригласил он гостей.

Когда мы подошли к стойке, чувствовалось, что Хе­мингуэй с радостью ухватился за возможность погово­рить о чем-то другом, не связанном с карикатурой. Он тут же спросил:

«Ты сам как думаешь, Кеведо 1 хочет заработать на мне или считает вещь достойной?»

«Вы знаете, Хемингуэй, тираж «Лайфа», более пяти миллионов, разошелся в течение двух суток. Конечно, для «Боэмии» это хорошая реклама. Но ведь журнал наш продается и в других странах...»

«Да, но и повесть «стоит в ряду лучших произведе­ний Хемингуэя. «Старик и море» обладает теми же ка­чествами— лаконизм, искренняя сила чувства, рубле­ный, но живой диалог, прямое обращение к фактам, которые в его наиболее выдающихся произведениях вызывали восхищение читателей всего мира»...» — Хе­мингуэй остановился, будто припоминая.

На своем ломаном испанском языке он совершенно точно воспроизвел фразы из статьи литературного кри­тика Сальвадора Буэно, которая была опубликована в журнале «Картелес» 2. Перед тем как я отправился на встречу в клуб, главный редактор заставил меня про­штудировать эту статью, и поэтому я сразу понял, от­куда это. А Хемингуэй, довольный собой, продолжал цитировать:

«...Новелла «Старик и море» станет международным трубадуром, она породит во многих людях мира жела­ние посетить нашу страну. Куба обязана достойно от­метить Эрнеста Хемингуэя за его любовь к нашим обы­чаям, нашей жизни, нашим рыбакам, ту любовь, кото­рая произвела на свет повесть «Старик и море»...»

«Я думаю, Хемингуэй, назначайте сумму — и делу конец,— перебил я его с нетерпением.— Вы же сами знаете, что вещь получилась. И довольны ею. Только знайте, Кеведо сказал, что мы не сможем заплатить, как «Лайф» 3.

1Мигель Анхель Кеведо — бывший главный редак­тор, он же издатель журнала «Боэмия».


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ОТ АВТОРА 2 страница | ОТ АВТОРА 3 страница | ОТ АВТОРА 4 страница | КИД ТУНЕРО | ПРОСТОЙ | КЛИО КОНФИТЕС | КТО СИЛЬНЕЕ ВСЕХ НА СВЕТЕ? | Под руки ДОМОЙ оТПо.ЧОК | КОНКУРС ХЕМИНГУЭЯ | ИНДЕЙСКАЯ КРОВЬ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
TTTvypy...| За право публикации повести в журнале «Лайф» писатель получил 30 тысяч американских долларов. Подсчитано, что в

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)