Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

И теоретического языкознания

Читайте также:
  1. Е.Д. Поливанов и новые страницы проблемы языкознания
  2. И СТАНОВЛЕНИИ КАВКАЗСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
  3. По отделению языкознания и литературоведения
  4. Сущность общенаучных методов и их классификация. Методы эмпирического и теоретического исследования общих методов.

(1894-1969)

Выдающийся русский филолог, академик АН СССР Владимир Владимирович Виноградов сыграл огромную роль в развитии русской филологии ХХ века. Окончил Петроградский историко-филологический институт и Петроградский археологический институт, ученик А.А. Шахматова.

В.В. Виноградов совмещал активную научную деятельность с государственной: директор Института языкознания АН СССР (1950-1954) и Института русского языка АН СССР (1958-1968), ныне – им. В.В. Виноградова, академик-секретарь Отделения литературы и языка АН СССР (1950-1963), главный редактор журнала «Вопросы языкознания» (1952-1969) и другие должности.

Ученый занимался достаточно разнообразными проблемами русского и общего языкознания. Исследования по морфологии, словообразованию, синтаксису, лексикологии, фразеологии, лексикографии, общему языкознанию, истории русского языкознания, языку и стилю писателей, стилистике, текстологии сделали труды Виноградова настольной книгой всех специалистов по филологии. Велик его вклад в лексикографическую работу: участвовал в составлении Толкового словаря под ред. Д.Н. Ушакова, в редактировании 4-томного и 17-томного академических словарей русского языка, руководил работой по составлению «Словаря языка А.С. Пушкина» и др.

Характеризуя историко-лингвистические труды и определяя значимость и масштабность В.В. Виноградова в русском языкознании, академик Ю.В. Рождественский основные филологические концепции ученого распределил по следующим разделам:

1. Центр лингвистической работы Виноградова - грамматика. Основные работы – «Русский язык. Грамматическое учение о слове» и вышедшая под редакцией Виноградова академическая «Грамматика русского языка».

2. Язык писателей, теория и история русской художественной литературы: «О задачах стилистики», «Наблюдение над стилем Жития протопопа Аввакума», «Заметки о лексике Жития Саввы Освященного», «О стиле Карамзина в его развитии», «Из наблюдений за языком и стилем Дмитриева», «Язык и стиль басен Крылова», «Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка», «Стиль Пушкина», «Стиль прозы Лермонтова», «Гоголь и натуральная школа», «Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский», «Тургенев и школа молодого Достоевского», «Достоевский и Лесков», «О теории художественной речи» и др.

3. Язык художественной литературы и стилистика: «О художественной прозе», «О языке художественной литературы», «Проблемы авторства и теория стилей», «Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика», «Сюжет и стиль» и др.

4. История русского языка, русского литературного языка и языка русской художественной литературы: «Основные этапы истории русского языка», «Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка», «Проблемы исторического взаимодействия литературного языка и языка художественной литературы», «Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.». В работах этого цикла произведено разделение предмета истории языка на структурные части, которые выделены по отношению к теории стиля, поэтике, риторике и истории художественной литературы.

5. История языка есть прежде всего история становления имен. К истории языка примыкают этимологии разных слоев, как особый жанр описания текстовой истории слов. Сюда относятся теоретические работы по русской лексикографии и лексикологии, в которых особое место занимает учение о слове как о лексеме.

6. Исследования по культуре русской речи, славистике, истории нормализации языка, среди которых выделяется книга «Великий русский язык».

7. Работы по истории языкознания, критике грамматических и лексикографических работ занимают особое место и т.д.

Все эти направления в воззрениях Виноградова имели собственную научную основу и понимание, призванные определить отношение языковедческих проблем как целой области научной мысли к языку и его реальному объекту.

Велика роль В.В. Виноградова в освещении важных методологических положений проблемы формирования и развитии литературных языков. Он специально изучал вопросы соотношения литературного языка и диалекта, связь письменной и устно-разговорной разновидности литературной речи, выбор диалектной основы литературного языка в историческом плане, условия стабилизации литературной нормы и роль писателей, грамматистов и лексикологов в деле сознательного отбора вариативных языковых единиц. В работах ученого были сформулированы важные критерии определения таких понятий, как «язык литературы», «язык писателя» и взаимосвязь между ними.

Впервые наиболее полное законченное по своей целостности учение о формах слова было дано В.В. Виноградовым. В «Грамматическом учении слова» слово изучается им с точки зрения его внутренних языковых связей: слово, обладающее морфологической и семантической целостностью, рассматривается как основная структурная единица языка. Разрабатывается проблема лексико-семантического варьирования слова, изучаются синонимические и антонимические отношения слов.

По Виноградову, определение лексического значения слова становится в зависимость от лексической системы языка, от особенностей его грамматической структуры. Лексическое значение понимается как обусловленное не только фактом соотнесенности его с данным понятием, но как зависящее от особенностей системы языка, специфики той части речи, к которой это слово принадлежит; лексическое значение определяется конкретными смысловыми связями слова с синонимичными и антонимичными словами в системе лексики. Понимание слова как единства его различных форм (фонетических, морфологических, лексико-фразеологических, синтаксических) позволило ученому подойти к полисемии не просто как к сумме ассоциативных связей слова, а как к определенной смысловой структуре взаимосвязанных, имеющих свою историю лексико-семантических вариантов слова. «Понятие формы слова, - писал Виноградов, - основано на осознании тождества слова при наличии дифференциальных признаков его употребления» [Виноградов 1975:42], хотя вопросы полисемантизма в современном русском языкознании дискутируются в связи с другим не менее важным и не более изученным фактом языка – омонимией. Однако ввиду недостаточной разработанности понятия «единица слова» (особенно производных глаголов), а также разграничения понятий значения и употребления слова исследователь сталкивается с большими трудностями при анализе материала.

Постановка и выделение фразеологии в самостоятельный раздел лингвистики явились результатом работ академика В.В. Виноградова.

Учитывая методологическую разницу «между исследованием фразеологических проблем применительно к речевой деятельности или к индивидуальному стилю и к системе языка в целом, хотя между этими областями происходит непрестанное взаимодействие», В.В. Виноградов свои исследования по фразеологии проводил на основе категориально-семантических признаков сочетаний слов, обусловливающих их воспроизводимость как готовых образований.

Фразеологическая концепция Виноградова сводится к следующим положениям: 1) фразеологические единицы – это словесные комплексы, противопоставленные «свободным» сочетаниям слов по признаку воспроизводимости в речи; 2) устойчивость фразеологических единиц является результатом их семантической спаянности, обусловливающей взаимосвязь компонентов или одностороннюю зависимость одного компонента от другого; 3) задача фразеологии – исследование категорий словесных значений, которые лежат в основе различных процессов фразообразования в языке; 4) исследование семантической спаянности слов-компонентов должно осуществляться на основе анализа значения целого в его отношении к синтагматической связанности компонентов.

Как видно, в основу классификации фразеологических единиц у В.В. Виноградова был положен семантический принцип – степень семантической спаянности фразообразующих компонентов. В результате выделяются три разряда фразеологических единиц: «фразеологические сращения» - немотивированные эквиваленты слов, «фразеологические единства» - мотивированные «потенциальные» эквиваленты слов, семантически аналитичные «фразеологические сочетания», спаянность которых основана на том, что один из компонентов имеет либо особое («фразеологически связанное») значение, либо ограниченную сочетаемость; «сращения» и «единства» противопоставляются «сочетаниям» по признаку семантической неделимости. Следовательно, Виноградовым был преодолен формализм фортунатовской школы, подходивший к проблеме фразеологии с позиций словосложения, и синтаксический подход его учителя А.А. Шахматова, и стилистическая ориентация в трактовке «фразеологических групп» Ш. Балли.

Безусловно, концепция В.В. Виноградова не могла решить все вопросы для построения общей теории фразеологии, но она явилась основополагающей в дальнейшем ее развитии. В связи с этим известный фразеолог В.Н. Телия отмечает, что основное значение трудов Виноградова по фразеологии в том, что проблематика фразеологии была переведена из плана описательного в план теоретического исследования законов сочетаемости слов и словесных значений в особые лексико-семантические комплексы, отличные от образований, основанных на самостоятельной парадигматической противопоставленности словесных значений и синтагматической свободе их объединений.

Как отмечалось выше, одним из центральных вопросов языкознания в деятельности В.В. Виноградова был вопрос о морфологической классификации слов, т.е. вопрос о частях речи, связанный с общей проблемой определения принципов классификации грамматических явлений. При выделении частей речи известно, что основной линией было использование не одного, а целого ряда критериев. Наибольшим признанием пользовались классификации, данные в «Современном русском языке» В.В. Виноградова и в «Членах предложения и частях речи» И.И. Мещанинова. Однако углубленное исследование по классификации грамматических разрядов слов привело не только к новому обоснованию и к новой характеристике уже давно установленных частей речи, но и к выделению новых частей речи. В.В. Виноградов выделил две новые части речи: категория состояния и модальные слова. Осмысление им этих разрядов как самостоятельных лексико-грамматических категорий слов основано на более дифференцированном подходе к грамматической природе слова, сознательно оперирующим целым рядом критериев при классификации слов. В середине 50-х годов на страницах журнала «Вопросы языкознания» состоялась дискуссия именно по проблеме допущения множества критериев при выделении частей речи и равноправия или неравноправия этих критериев при выделении категории состояния и модальных слов в разных языках, которая не привела к единому мнению. В современном языкознании принципы выделения частей речи Виноградова являются общепризнанными, за исключением категории состояния.

Определив слово как систему форм и значений, он предложил деление грамматики на: 1) грамматическое учение о слове, 2) учение о словосочетании, 3) учение о предложении, 4) учение о сложном синтаксическом целом, одновременно показывая значимость каждого аспекта в грамматической системе языка: место словообразования в системе лингвистических дисциплин, связь словообразования с грамматикой и лексикологией. Словосочетание считал единицей номинативного, предложение - коммуникативного уровня.

Исследуя грамматику, Виноградов обосновывает собственно грамматические системы. Опираясь на традиции описания грамматических систем прошлого, он видел в существовании языка сложный процесс. С одной стороны, процесс создания нормативных грамматических, лексикологических, поэтических и других систем, с другой - это создание текстов писателями и пишущими и говорящими на языке. Известно, что в последующем ученые вводят новые и новые нормативные системы и их варианты, опираясь на старую традицию, одновременно согласуют старое и новое между собой в своих нормативных системах и тем нормализуют язык.

Между созданием текстов и созданием систем существует сложная внутренняя связь. Эта связь заключается в общих методах и идеях изучения языка, и создатели строят свои тексты, опираясь на систему языка. Таким образом, следуя мысли Ю.В. Рождественского, сущность грамматической концепции Виноградова может быть определена так: текст - система и связь между текстом и системой. Собственно, основой, обеспечивающей связь между текстом и системой, является слово, в котором реализуются разные планы отношений текста и системы в разных формах. Давая характеристику слова, Виноградов предлагает множество примеров (напр. ср.: Это своеобразный университет в миниатюре... миниатюрный... миниатюрная живопись... миниатюрное личико... Макет представлял в миниатюре внутренность старинного замка... Ребенок есть тот же человек в миниатюре, которая все увеличивается [Лесков], или же: жизнь человека - человеческая жизнь, переплет из сафьяна - сафьяновый перепет... [Достоевский]). Как видно, примеры показывают, в каких взаимодействиях находятся части речи, их соотношения с формообразованием, семантическими рядами и синтаксической сочетаемостью.

Определение В.В. Виноградова в «Грамматическом учении о слове», что форма слова есть его синтаксическая сочетаемость, определенная по отношению к синтагматическим и парадигматическим классам синтаксических единиц», в современных грамматических исследованиях еще более очевидно. Отправные грамматические положения Виноградова оказали влияние на построение описаний не только русского языка, но также и других языков, без учета которых сегодня нельзя представить картину развития современной грамматической традиции.

Итак, лингвистическая концепция В.В. Виноградова, предполагающая тесную связь понятийных и грамматических категорий, утверждающая трактовки языковых явлений из двухсторонней сущности языкового знака, дала возможность для развития многих современных структурно-семантических исследований. Ученые, располагая достаточными знаниями идей Виноградова об образе автора, вносят свой многосторонний вклад в продолжение изучения роли говорящей личности (т.е. человека) в построении речи «языковой личности» (Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров), «образа говорящего» (Ю.В. Рождественский, Е.С. Яковлева), «образа автора» в теории коммуникации регистров (Г.А. Золотова), «субъекта-индивида» и «временной инстанции субъекта» (Т.В. Булыгин и А.Д. Шмелев) и мн. др.


 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 130 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Фразеология | Лексикография | Изучение морфологии | Изучение словообразования | Изучение синтаксиса | И СТАНОВЛЕНИИ КАВКАЗСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ | В ИЗУЧЕНИИ ПРОБЛЕМ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ | В русской лингвистике | Н.Я. Марр и советское языкознание | Н.С. Трубецкой и современная филология |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Е.Д. Поливанов и новые страницы проблемы языкознания| ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)