Читайте также:
|
|
Дополнение: Памела Эйдан – ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Общеизвестный факт, что средняя часть любой трилогии самая трудная, ведь автор должен продолжить в ней сюжет первой и подготовит читателя к событиям третьей так, чтобы обеспечить их интерес до конца. Можете Вы рассказать нам, как писалось “Duty and Desire”?
Изначально задач у меня было несколько. Первая и основная – это поставить Дарси в такую ситуацию, которая наиболее полно обрисовала бы читателям его характер. Наметки были даны уже в первой книге, но жесткие рамки «неприятностей из-за Джейн» не позволяли всерьез заглянуть, что там у него внутри. Необходимо было показать его в привычной среде – в семье, среди равных ему, среди друзей, а также почти семейные отношения его с прислугой и прочими зависимыми от него обитателями дома. Другой целью было поместить Дарси в такие обстоятельства, которые раскрыли бы ему глаза на сущность его собственного класса, и тем самым помогли бы ему принять решение, по контрасту, в пользу Элизабет Беннет.
Этот роман охватывает так называемый «безмолвный период» «Гордости и Предубеждения». Что же вдохновило Вас именно таким образом нафантазировать личную жизнь Дарси?
С самого начала написания трилогии я вдохновлялась замечанием миссис Рейнольдс к Элизабет во время проулки по Пемберли: «Если бы я объехала весь мир, я бы не нашла лучшего хозяина. Но я всегда считала, что те, кто был добр в детстве, останется добрым и взрослым; а уж он был мальчиком с самым милым, самым добрым сердцем на все белом свете… Это лучший лендлорд и лучший хозяин из всех, что только жили на земле; ничего общего с этой разнузданной нынешней молодежью, которая ни о чем, кроме себя, не думает…» Эти слова ярко рисуют нам, каков Дарси на самом деле, однако это совершенно не согласуется с тем, что Элизабет знает, как ей кажется, о его особе. Поэтому задача второй книги состоит в наполнении реальным содержимым высказываний миссис Рейнольдс.
Duty and Desire” касается тех событий и персонажей, которых нет на страницах романа Остен, так что это такая своего рода «боковая ветвь», которую можно назвать порядочным отклонением в сторону. Имеются ли в самом романе намеки, которые помогли Вам определить Ваш ход событий?
Нет, таких подсказок нет. К этому моменту я почти год уже писала о Дарси и раньше описывала разные аспекты его отношений с другими людьми, например, с его слугой Флетчером, или с лучшим другом Брумом. Также обрисовывала его близкие отношения с сестрой и кузеном. И я уже настолько хорошо знала и его самого, и его мир, что сочинение дальнейшего происходило как бы само собой. Нырок в готический роман во второй половине книги оказался естественным следствием разных факторов. Во-первых, как дань уважения роману “Norhanger Abbey”, где Остен в свою очередь и пародировала, и отдавала должное модному в то время жанру.
Во-вторых, мне необходимо было обрисовать наиболее конкретно жизнь высшего класса того времени, причем обязательно заглянуть и за изнанку этой жизни. В-третьих, я хотела, чтобы Дарси испытал реальное увлечение другой женщиной. Элизабет Беннет, как я считаю, вовсе не должна быть победительницей его сердца просто за отсутствием других претенденток!
Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЗЛОВЕЩИЕ ТАЙНЫ | | | Устройства для загрузки доменных печей |