Читайте также: |
|
Второй раздел Христологии рассматривает тему «Имена Христа». Имена разные: некоторые имена собственные, есть описывающие, а другие являются титулами. Все вместе они составляют двенадцать категорий и основаны на эквивалентах еврейского, греческого и английского языков.
A. ИИСУС
Имя ИИСУС происходит от греческого слова, которое обозначает «спасение». Если бы мы жили во времена Иисуса и назвали Его этим именем, Он бы не откликнулся. Его имя звучало Иешуа (Yeshua), это слово образовано от корня еврейского слова «спасение» или «спасать».
В английском Иешуа (Yeshua) обычно переводится как Джошуа (Joshua, в русском Иисус). Например, имя Джошуа (Иисус Навин) в книге Ездры в еврейском звучит Иешуа (Yeshua). Это то же имя, которым называют Христа в Новом Завете. И на еврейском оно звучало именно так.
Так как Новый Завет был написан на греческом языке, то еврейское слово Yeshua заменилось греческим lesous; дальше в переводе на латынь, а потом на английский, слово lesous в итоге звучит Jesus - Иисус. Но имя данное ангелом - Yeshua, Мф. 1:21. Это имя подчеркивает человечность Христа.
Б. ХРИСТОС
Второе имя - ХРИСТОС. Это слово является греческим эквивалентом еврейского слова Мессия. В еврейском языке слово ha mashiach означает «помазанный». В переводе с еврейского на греческий это слово звучит christos, что также означает "помазанный". Но, тем не менее, в английский язык перешли оба слова. Слово mashiach как «Мессия», а christos как «Христос» (произошла транслитерация этого слова с греческого языка). Имя Христос встречается во многих отрывках. Например, Луки 2:11. Это имя говорит о миссии Иисуса. Это не Его фамилия, это Его должность. Оно указывает, во-первых, на то, что Бог Отец помазал Его на эту миссию (Деян. 2:36). Во-вторых, на священные отношения между Отцом и Помазанником Его, отношения Сына-Отца. В-третьих, слово «помазанный» указывает на власть Духа (Пс. 2:2; 44:7; Деян. 4:27 и 10:38), которую Христос получил при крещении.
В. ЛОГОС
Греческое имя Logos означает, что Христос выражает, открывает, являет Бога. На это указывает контекст отрывков, где Христос назван этим словом: Иоан. 1:1, 2, 14 и 18. Греческое слово logos является эквивалентом еврейского слова memra.
Это имя Христа указывает на то, что:
(1) Он был в самом начале, подчеркивает Его предсуществование.
(2) Он был с Богом, поэтому Он является отдельной Личностью.
(3) Он был Бог, то есть Он - Божество.
(4) Он явил Бога человеку.
(5) Он стал плотью; поэтому Он – Богочеловек.
Г. РОЖДЕННЫЙ
Другое имя – РОЖДЕННЫЙ (BEGOTTEN). Когда Иисуса называют этим именем, то подчеркивают Его рождение от девы (Луки 1:35).
Д. ЕДИНОРОДНЫЙ
Это имя похоже на предыдущее - ЕДИНОРОДНЫЙ. Греческое слово monogeneis, которое означает "единородный", подчеркивает вечные отношения между Отцом и Сыном. Оно не означает, как это утверждают некоторые культы, что Сын был сотворен Отцом. Греческое слово monogeneis указывает на вечные отношения между Отцом и Сыном. Это имя встречается в Иоан. 1:14 и 18; 3:16 и 18; I Иоан. 4:9.
Е. ПЕРВОРОДНЫЙ
Это имя похоже на два предыдущих - ПЕРВОРОДНЫЙ, но указывает на другой аспект. Греческое слово prototokos означает «первородный» и имеет несколько значений. (1) Оно указывает, что Иисус старший во всем творении; потому что Он был до возникновения всего творения. (2) Он был до всего, ПРЕДШЕСТВОВАЛ всему. (3) Он – ПРИЧИНА всего. (4) Он ПРЕВОСХОДНЫЙ.
Слово «первородный» указывает не на то, что Он был сотворен первым, а на то, что Он превыше всего.
В значении слова «первородный» можно выделить три категории: (a) Он – первородный всего творения, согласно Кол. 1:15. (б) Он - первенец Марии, Лук. 2:7 и Евр. 1:6. (в) Он - первенец из воскресших, Рим. 8:29; Кол. 1:18 и Откр. 1:5. Это означает, что Он первый был воскрешен для жизни воскресения.
Ж. ГОСПОДЬ
Это имя образовано на основе греческого звания kurios. Это слово в Новом Завете относится и к Богу, и к человеку и используется в трех разных аспектах. (1) Иногда оно используется, чтобы передать уважение. До наших дней в Англии сохранилось такое обращение. (2) Иногда это слово означает, что человеку принадлежит определенная собственность: "господин поля". (3) По отношению к Иисусу оно несет в себе идею Божественности. Он - Господь Бог.
Например, это слово используется в значении kиrios, указывая на Божественность Христа, в Мф. 8:2; 20:33; 22:43-45; Лук. 2:11; Деян. 2:36; 20:28; Фил. 2:11 и Откр. 19:16.
З. ТЕОС
Это греческое слово, которое обозначает Бог. Иисус назван этим именем во многих отрывках Нового Завета: Иоан. 1:1 и 18; 20:28; Рим. 9:5; Тит. 2:13; Евр. l:8 и I Иоан. 5:20.
И. ЭЛОХИМ
Как и предыдущее слово, имя Elohiм означает Бог. Это еврейское слово встречается в Ветхом Завете. Этим именем назван Мессия в пророчестве книги Исаия 9:6-7: Бог крепкий.
Также сравнивая цитаты Ветхого Завета в Новом с текстом Ветхого Завета, мы видим, что имя Элохим относится к Христу. Например, Исаия 40:3 говорит «приготовьте путь Богу», если мы сравним эти слова с Лук. 3:4, то очевидно, что это относится к Мессии. То же самое в Пс. 45:6, который цитируется в Евр. 1:8. Из этих отрывков ясно, что имя Elohim относится к Сыну, к Отцу и к Духу.
Й. АДОНАЙ
Это также ветхозаветное имя Иисуса. Оно встречается в Пс. 109:1. Это обращение "ГОСПОДЬ" не может быть обращением к человеку, в противном случае оно было бы использовано в единственном числе. Но здесь это слово используется во множественном числе и указывает на Истинного Бога.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 198 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Предсказания Валаама | | | III. ПРЕДСУЩЕСТВОВАНИЕ ХРИСТА |