Читайте также:
|
|
4.1 Требования техники безопасности
Так как в дипломной работе разрабатывается колесно-роликовый участок, то целесообразным является рассмотреть вопросы, касающиеся непосредственно колесно-роликового участка, такие как требования техники безопасности.
В колесно-роликовом участке производятся следующие виды работ:
а) Монтажное отделение:
- полная ревизия колесных пар;
- промежуточная ревизия колесных пар;
- холодная напрессовка внутренних колец;
- сборка и установка буксовых узлов;
- выходной контроль колесных пар.
б) Роликовое отделение:
- сборка и разборка подшипников;
- очистка роликов, упорных и наружных колец, сепараторов;
- контроль наружных колец, роликов, сепараторов;
- выходной контроль подшипников.
Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные основные и вредные производственные факторы:
- движущиеся транспортные средства;
- падающие с высоты предметы и инструмент;
- повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- пониженная температура воздуха.
Общие требования безопасности. Виды и количество технологической оснастки, находящейся на рабочем месте, должны соответствовать характеру выполняемых работ на нем трудовых и технологических процессов и обеспечивать бесперебойную и безопасную работу в течение всего рабочего времени.
К работе по ремонту колесных пар допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение, стажировку и проверку знаний.
В процессе работы слесарь должен проходить повторный и внеплановый инструктажи, а также периодические медицинские осмотры.
Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии, выполнять требования режимов труда и отдыха.
Продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 (36 для женщин) часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего распорядка или графиками сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.
Рабочие места по возможности должны быть специализированы, снабжаться инструментом, запчастями и материалами.
На каждом рабочем месте производственного участка и отделения должны вывешиваться технологические карты, выписки из технических условий и правил ремонта, производственные знаки безопасности в соответствии ГОСТа 12.4.026 - 01.
В цехе должна находиться аптечка с набором медикаментов для оказания до врачебной помощи.
Для подачи чистого воздуха и удаления, загрязненных примесей служит вентиляция. Помещение должно быть чистым, пол исправен, проходы не загромождены. Все рабочие места должны быть достаточно освещены. Для рабочих мест, требующих повышенной освещенности применять стационарное высоковольтное освещение. Принимать пищу следует только в столовой или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
Средства индивидуальной защиты, применяемые на участке:
а) слесарь по ремонту подвижного состава:
- костюм хлопчатобумажный;
- ботинки кожаные;
- рукавицы комбинированные;
- при необходимости; очки защитные, защитная каска.
б) электросварщик:
- костюм брезентовый для сварщика;
- ботинки кожаные;
- рукавицы брезентовые;
- шлем защитный;
- перчатки диэлектрические (дежурные)
На наружных работах зимой дополнительно:
- куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;
- брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;
- валенки;
- галоши на валенки.
в) дефектоскопист:
- костюм хлопчатобумажный;
- ботинки кожаные;
- фартук прорезиненный;
- рукавицы комбинированные
- фартук прорезиненный, резиновые перчатки при работе на моечной машине
г) кузнец правильных работ:
- костюм брезентовый;
- ботинки кожаные;
- рукавицы брезентовые;
- очки защитные, наушники противошумные (вкладыши).
д) строгальщик, токарь, фрезеровщик:
- костюм вискозно-лавсановый;
- очки защитные;
- ботинки хромовые.
Работник обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку, хранить спецодежду в шкафчиках душевых.
На участке должны быть следующие знаки безопасности:
- запрещающие знаки:
Запрещается курить | Использовать, когда курение может стать причиной пожара. На дверях и стенах помещений, участках, где имеются горючие и легковоспламеняющиеся вещества, или в помещениях, где курить запрещается | |
Запрещается пользоваться открытым огнем и курить | Использовать, когда открытый огонь и курение могут стать причиной пожара. На входных дверях, стенах помещений, участках, рабочих местах, емкостях, производственной таре |
- предупреждающие знаки:
Осторожно. Возможно затягивание между вращающимися элементами | На рабочих местах и оборудовании, имеющем вращающиеся элементы, например на валковых мельницах | |
Осторожно. Возможно травмирование рук | На оборудовании, узлах обо-рудования, крышках и дверцах, где возможно получить травму рук | |
Опасно. Возможно падение груза | Вблизи опасных зон, где используется подъемно - транспортное оборудование, на строительных площадках, участках, в цехах, мастерских и т.п. | |
Опасность поражения электрическим током | На опорах линий электропередачи, электрооборудовании и приборах, дверцах силовых щитков, на электротехнических панелях и шкафах, а также на ограждениях токоведущих частей оборудо-вания, механизмов, приборов |
- знаки пожарной безопасности:
Огнетушитель | В местах размещения огнетушителя | |
Пожарный кран | В местах нахождения комплекта пожарного крана с пожарным рукавом и стволом | |
Пожарный сухотрубный стояк | В местах нахождения пожарного сухотрубного стояка | |
Пожарный гидрант | У мест нахождения подземных пожарных гидрантов. На знаке должны быть цифры, обозначающие расстояние от знака до гидранта в метрах |
- эвакуационные знаки:
Направление к эвакуационному выходу направо | На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу |
- знаки медицинского и санитарного значения:
Аптечка первой медицинской помощи | На стенах, дверях помещений для обозначения мест размещения аптечек первой медицинской помощи |
Работник должен:
- выполнять только входящую в его обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;
- владеть безопасными приемами труда;
- содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты (СИЗ);
- проходить по территории депо по установленным маршрутам, проходам и переходам;
- быть предельно внимательным в местах движения транспорта;
- соблюдать правила внутреннего распорядка;
- выполнять требования режимов труда и отдыха;
- при работе с грузоподъемными машинами применять защитные каски.
Работник цеха должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
- курить только в отведенных и оборудованных для этого местах;
- не разбрасывать промасленную ветошь, убирать ее в металлические ящики с крышками;
- знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
При нахождении на железнодорожных путях работник обязан соблюдать следующие требования:
- к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами;
- проходить вдоль путей только по обочине или посредине междупутья,
- обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;
- переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов;
- обходить группы вагонов или локомотив, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5м от автосцепки;
- проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10м;
- не проходить в негабаритных местах во время производства маневров.
Требования безопасности перед началом работы. Перед началом работы необходимо:
- Проверить спецодежду, спецобувь:
- застегнуть на пуговицы обшлага рукавов, не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами;
- Подготовить и проверить исправность средств индивидуальной защиты;
- Проверить наличие и исправность инструмента, измерительных приборов, шаблонов, наличие запасных частей и материалов. Все виды и количество технологической оснастки, находящейся на рабочем месте, должны соответствовать характеру выполняемых работ на нем, предусмотренных технологическим процессом и обеспечивать бесперебойную и безопасную работу в течение всего рабочего времени;
- Проверить наличие на каждом рабочем месте производственного участка и отделения технологических карт, выписок из технических условий и правил ремонта, производственных знаков безопасности согласно ГОСТа 12.4.026 – 2001;
- Проверить наличие заземления у оборудования, исправность вентиляции;
- Проверить состояние, правильность и надежность крепления воздушных шлангов;
- Определить массу поднимаемого и перемещаемого груза. Не разрешается поднимать в ручную тяжести более 7 кг для женщин и более 15 кг для мужчин, постоянно в течение рабочей смены, масса поднимаемого и перемещаемого груза при чередовании с другой работой для мужчин 30 кг, для женщин – 10 кг;
- Обо всех обнаруженных неисправностях и недостатках сообщить мастеру (бригадиру) и не приступать к работе до их устранения.
Требования безопасности во время работы. Требования к инструменту.
Все слесарные работы должны выполняться только исправным инструментом.
Кувалда и молоток должны иметь:
- ровную, не сбитую без заусениц, слегка выпуклую поверхность бойка;
- овальное отверстие для ручки с небольшим конусом наружу;
- ручку овального сечения из прочного и вязкого дерева, гладкую, без сучков и трещин, конусную с уширением к свободному концу.
Зубила, бородки, керны должны иметь ровные, не скошенные затылки, без заусенец. Длина зубила, бородка должна быть не менее 150 мм, оттянутая часть зубила - не менее 35 - 40мм, режущая кромка должна быть ровной, либо слегка выпуклой.
Гаечные ключи должны соответствовать указанными на них размерами, не иметь разошедшихся челюстей. Наращивать гаечные ключи другими ключами и трубами, а также применять прокладки между гайкой ключом не допускается.
Места обработки деталей зубилами и другим подобным инструментом ограждают ширмами, а исполнитель работ должен работать в защитных очках.
На шлифовальной машинке круг должен быть закрыт надежным предохранительным кожухом. Не передавать машинку даже на короткое время другому лицу без разрешения мастера.
При работе с использованием ручных шлифовальных машин пользоваться респираторами и защитными очками.
Меры безопасности при производстве промежуточной ревизии колесных пар.
Промежуточная ревизия производится на специальном стенде.
Рабочее место должно быть безопасным, оснащено исправным инструментом и приспособлениями, которые должны быть удобными в работе, легко устанавливаться, закрепляться в рабочем положении и легко сниматься.
Минимально допустимая рабочая зона слесаря у стенда 1050мм.
При производстве промежуточной ревизии на стенде запрещается транспортировка колесных пар по путям подачи в монтажное отделение и подача колесных пар из монтажного отделения, а также накопление колесных пар на них.
Поставленные колесные пар на стенд должны быть подклинены.
Болты смотровой крышки отворачивать и закреплять пневмогайковертом или специальным накидным ключом.
Запрещается класть снятые детали буксы и инструмент на поверхность буксы или обод колеса.
Удалять смазку из буксы и закладывать новую только деревянной лопаткой.
Перекатывать колесные пары по рельсовой колее можно только толчками от себя.
Запрещается пускать колесную пару с разгона, т.к. это угрожает безопасности работающих на пути или переходящих пути людей.
Запрещается перекатка колесных пар без рукавиц.
Монтаж и демонтаж колесных пар. На месте демонтажа и монтажа колесных пар роликового буксового узла в удобном порядке должны находиться исправный инструмент и необходимые приспособления.
Корпус буксы должен сниматься с помощью буксосъемника или же двумя работающими слесарями, постановка корпуса буксы на шейку оси колесной пары в монтажном отделении должна осуществляться с помощью кран-балки специальными захватами или двумя слесарями.
Демонтированные колесные пары должны убираться на соответствующие площадки, детали букс - в моечную машину для обмывки, подшипники - в накопитель для последующей обмывки их в моечной машине.
При транспортировке букс идти сзади или сбоку. При одевании нагретого лабиринтного кольца пользоваться рукавицами. При зачистке роликов пользоваться защитными очками. При креплении смотровых крышек пользоваться пневмогайковертами или специальными накидными ключами. Удалять и закладывать смазку в буксу деревянной лопаткой.
Меры безопасности при использовании гидропресса для выпрессовки подшипников из буксы. Запрещается работать без рукавиц, фартука, головного убора. Проверить наличие масла в гидросистеме по манометру (не менее 60-80 кгс/см2).
Во время выпрессовки запрещается производить какие-либо ремонтные работы с прессом. Запрещается оставлять пресс, включенным под нагрузкой, на длительное время. Не допускать наличия воздуха в системе пресса, и при обнаружении воздуха (скачкообразный ход штока) выпустить его, прокачивая гидравлическую систему.
Не поправлять буксу при работе штока. Беречь руки от зажима обратным ходом поршня. Ежемесячно производить проверку и подтяжку всех резьбовых соединений. Производить очистку и промывку фильтров не реже одного раза в шесть месяцев. Трущиеся детали периодически по мере необходимости смазывать.
Меры безопасности при работе на колесно-токарных станках. Установку колесной пары производить краном с применением захватных приспособлений. Работать на кран-балках в соответствии с инструкцией при работе на кран-балках, управляемых с пола. Во время крепления колесной пары, а также при съеме с помощью кран-балки необходимо, чтобы обслуживающий находился за колесной парой (т.е. должно быть соблюдено направление движения колесной пары от обслуживающего).
Не производить какие-либо замеры, осмотры, смену режущего инструмента во время работы станка. Все работы производить при остановленных движениях шпинделей и суппортов. Соблюдать особую осторожность в зоне движущихся единиц. Периодически выпускать воздух из гидросистемы (при отключенном станке).
Не допускается:
- наружные утечки масла из гидросистемы;
- производить подтягивание болтов, гаек и других соединений во время работы гидросистемы;
- производить пуск насосных станций без достаточного количества рабочей жидкости в гидробаке;
- разбор гидросистемы, находящейся под давлением;
- работа гидросистемы с неисправными манометрами;
- эксплуатация смазочной системы с неработающим предохранительным клапаном.
Для удаления стружки пользоваться металлическим крючком, в рукавицах.
Обязательно остановить станок и выключить электродвигатель при:
временном прекращении работы;
перерыве в подаче электроэнергии;
обнаружении неисправности в оборудовании;
уборке, смазке, чистке станка;
установке, измерении и съеме детали.
Меры безопасности при наплавке гребней. К выполнению работ по наплавке гребней и шеек колесных пар допускаются газоэлектросварщики 5 разряда, обученные работе на установке и сдавшие испытания при работе на ней, имеющие 2 группу по электробезопасности, имеющие специальность токаря, право работы на кран-балке, управляемой с пола, сдавшие испытания на право работы с газом в Горгазе.
Перед началом работы проверить:
исправность станка, источника питания, наплавочного автомата, проверить заземление, имеющиеся ограждения, устройства крепления;
надежность крепления колесной пары в центрах.
эксплуатация сварочного оборудования должна отвечать требованиям ПУЭ. эксплуатация оборудования для газопламенной обработки должна отвечать "Правилам безопасности в газовом хозяйстве" и "Правилам эксплуатации передвижных постов резки металлов с применением сжиженного пропан-бутана".
Установку колесной пары производить краном с применением захватных приспособлений.
Работать на кран-балках в соответствии с инструкцией при работе на кран-балках, управляемых с пола.
Во время крепления колесной пары, а также при съеме с помощью кран-балки необходимо, чтобы обслуживающий находился за колесной парой (т.е. должно быть соблюдено, направление движения колесной пары от обслуживающего). Во время работы на установке находиться на деревянной решетке. Допускается проведение работ на расстоянии не ближе 10м от баллонов с кислородом и горючими газами. Флюс должен быть сухим и чистым. При засыпке флюса в бункер держаться за поручни трапа. При просеивании и засыпке флюса в бункер пользоваться респиратором. При нагреве и наплавке запрещается касаться колеса оголенными частями тела. Запрещается курить на месте расположения баллонов с газами, пользоваться открытым огнем. Не производить каких-либо операций, обмеров во время работы станка. Уборку флюса производить металлической щеткой. Подключение, отключение и ремонт сварочного автомата разрешается производить только электромонтеру.
Запрещается производить работы по устранению неисправностей электрооборудования без снятия напряжения.
Обязательно остановить станок и выключить электродвигатель при:
- при временном прекращении работы;
- при перерыве в подаче электроэнергии;
- при обнаружении неисправности в оборудовании;
- при уборке, смазке, чистке станка;
- при установке, измерении и съеме детали.
Не загромождать проходы к станку.
Меры безопасности при обслуживании моечной машины для колесных пар. К управлению к моечной машине допускаются специально выделенные лица не моложе 18 лет, обученные и испытанные в знании правил техники безопасности, имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности.
Перед началом работы на машине проверить подготовку рабочего места, состояние машины и убедиться в безопасности проведения работ.
Перед подачей в моечную машину необходимо проверить:
- исправность заземляющих устройств;
- ограждение электродвигателя и насоса;
- работу подъема кожуха машины;
- исправность вентилятора, насоса и механизма вращения колесной пары.
Приступать к работе на машине разрешается при отсутствии каких-либо неисправностей. При неисправных кнопках управления и концевых выключателей работать запрещается.
Работники производящие очистку колесных пар, должны надевать резиновые фартуки и перчатки. Во время внутренней очистки моечной камеры от грязи дополнительно одевать резиновую обувь, предварительно промыв внутренние стены камеры чистой водой.
При производстве работ внутри камер необходимо установить предохранительную опору от падения колпаков.
Запрещается заклинивать кнопки управления посторонними предметами, пользоваться подкладками в механизмах, пневмоприборах, электроустановках, отвлекаться или разговаривать с посторонними лицами.
Запрещается работать на машине при обнаружении какаих-либо неисправностей, при захламленном или плохо освещенном рабочем месте, при утечках воздуха или обмывочной воды в системе нагнетания или слива.
При обнаружении неисправности самим ремонт не производить, а немедленно доложить мастеру цеха, предварительно остановив работу машины.
Остановка работы машины требуется и в том случае, когда уходите даже на короткое время и подаче и выкатке колесной пары из машины.
При работе на пневмоинструменте работник должен:
· Во время работы быть внимательным, не отвлекаться самим и не отвлекать других.
· Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе.
· Перед присоединением шланга к инструменту спустить конденсат из воздушной магистрали. Кратковременным незначительным давлением продуть шланг сжатым воздухом, предварительно присоединив его к сети. Струю воздуха направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование категорически запрещается. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, убедиться в надежности закрепления его на штуцере. Со шлангом обращаться аккуратно, не допускать его перегибов, запутывания. Размещать его так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода рабочих. Подключение шланга к воздушной сети и к инструменту, а также его отсоединение производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали. При прекращении подачи воздуха или при перерывах в работе даже на короткое время перекрыть вентиль на воздушной магистрали. При обрыве шланга и проверке или замене вставного рабочего инструмента перекрыть вентиль на магистрали. Прекращать подачу воздуха путем переламывания шланга запрещается.
· Не бросать пневматический инструмент, не подвергать его ударам, не оставлять без присмотра. При переноске пневматического инструмента держать его за рукоятку корпуса, а шланг свернутым в кольцо. Не переносить пневмоинструмент, удерживая его за шланг или за вставной инструмент. Следить за надежностью и правильностью крепления шлифовального круга. Не использовать не испытанные круги.
Запрещается
- оставлять без надзора машину, присоединенную к питающей сети;
- передавать машину лицам, не имеющим права пользоваться ею;
- работать машинами с приставных лестниц;
- натягивать и перекручивать кабели;
- снимать с машины при эксплуатации средства виброзащиты и управления рабочим инструментом;
Меры безопасности при работе с кран-балкой управляемой с пола. Требования безопасности перед началом работы.
Осмотреть рабочее место, убрать из-под ног все, что может помешать работе, освободить проходы и не загромождать их во время работы. Если пол скользкий, необходимо его вытереть или посыпать песком, опилками.
Проверить:
- соответствие кран-балки вывешенному трафарету состояние всех механизмов (клеменные коробки должны быть закрыты, все вращающиеся части должны иметь защитные кожуха, которые тоже должны быть закреплены);
- состояние троса: на нем не должно быть механических повреждений (перегибов, переломов, расплющивания, целостность сердечника и т.п.), не должно быть следов термической обработки (следов сварки, брызг горячего металла и т.п.), не допускается обрыв более одной пряди, коррозия и износ троса не допускаются более 40 % (зачищается металлическая нить в месте расположения ржавчины до блеска, замеряется диаметр и сравнивается с диаметром нити в неповрежденном месте), при обрыве отдельных нитей троса определяют шаг свивки (оборот одной пряди вокруг сердечника) в месте, где наблюдается наибольшее количество оборванных нитей, на шаге свивки подсчитывается количество оборванных нитей и по таблице, находящейся в Правилах, определяется пригоден данный трос к эксплуатации или нет;
- правильность намотки троса на барабан (трос должен идти строго по ручьям);
- состояние крюковой подвески: на крюке не должно быть трещин, отколов, разогнутости крюка, износ зева крюка допускается не более 10 %. На кожухе должна быть окраска черно-желтыми полосами, стоять грузоподъемность крюка, крюк должен свободно вращаться, должен быть оборудован устройством от самопроизвольного выпадения грузозахватного приспособления;
- пульт управления (кнопочник): целостность пульта, отсутствие заедания кнопок управления в гнездах, соответствие кнопок своему назначению, наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления у металлического кнопочника;
- исправность съемных грузозахватных приспособлений, наличия на них бирок (клейм) с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания (испытываются при изготовлении и ремонте). Осматривается внешнее состояние грузозахватных приспособлений: в местах соприкосновения с грузами, осматриваются сварочные швы, износ серег приспособлений, на которые они вешаются на крюк;
- исправность тары и наличие на ней надписи об ее назначении, собственного веса и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена.
- состояние токоведущего кабеля.
- механизмы крана, их тормоза и крепления, ходовую часть.
После осмотра крана опробовать в холостую все механизмы и проверить действие:
проверить кран-балку на холостом ходу. При этом проверяется плавность хода, плавность остановки. Проверяется работа ограничителя подъема высоты (включается кнопочником на подъем и проверяется остановка ее ограничителем).
Запрещается работа с неисправным или отключенным ограничителем высоты подъема; механизмами и электрической аппаратуры; приборами безопасности.
4.2 Расчет тепловой завесы вагоносборочного цеха
Таблица 17 - Характеристики боковых двусторонних воздушно-тепловых завес
Шифр завесы | Производительность | Размеры проема, м | Относительная площадь | ||
По воздуху Gзв, кг/ч | По теплу Qзв, Вт | ширина | высота | ||
А 5 | 2,4 | ||||
А 5-01 | |||||
З ВТ 1.00.000 | |||||
З ВТ 1.00.003 | 3,6 | 3,6 | |||
З ВТ 4-1 | 4,2 | 4,8 | |||
З ВТ 8-4 | 4,8 | 5,4 |
П р и м е ч а н и е. Fпр – площадь открываемого проема, Fщ – суммарная площадь выпускных щелей.
Необходимый расход подаваемого воздуха G, кг/ч:
, (1)
где - отношение расхода воздуха, подаваемого завесой, к расходу воздуха, проходящего в помещение через проем при работе завесы (требуемое значение можно принять в диапазоне от 0,5 до 1,0)
- коэффициент расхода проема при работе завесы ( = 0,3…0,4)
Fпр – площадь открываемого проема, м2;
- разность давлений наружного воздуха и воздуха внутри помещения
(ориентировочно = 7 Па);
- плотность смеси наружного воздуха и воздуха, подаваемого завесой
(ориентировочно = 1,23 кг/м3).
96541,1 кг/ч
Требуемая температура воздуха, подаваемого завесой (tзв, 0С) определяется по формуле
, (2)
= 49,65»50 0С,
где tн – температура наружного воздуха, 0С;
tсм – ожидаемая температура смеси воздуха, поступающего в помещение (не менее 14 0С);
- отношение теплоты, теряемой с воздухом, уходящим через открытый проем наружу, к тепловой мощности завесы. Значение можно приблизительно принимать в диапазоне от 0,1 (при = 0,5) до 0,4 (при = 1).
Требуемая тепловая мощность калориферов завесы (Qзв, Вт) определяется по формуле
, (3)
= 865008,26 Вт
где tнач – температура воздуха, забираемого для завесы (можно принять равной температуре смеси tсм), 0С.
4.3 РАСЧЕТ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
КОЛЕСО – ТОКАРНОГО СТАНКА
Цель: определить основные параметры заземления – число, размеры, размещение одиночных заземлителей и заземляющих проводников. Выбор Rдоп и проверочный расчет по условию:
Rрас £ Rдоп
При использовании ЗЗ для электроустановок напряжением до 1000 В Rдоп≤10Ом (колесо-токарного станка напряжение – 380 В)
Исходные данные:
= 100 Омм – удельное сопротивление грунта (суглинок);
тип заземлителя - труба
l = 3 м – длина заземлителя;
d = 0,05 м - диаметр заземлителя;
dr = 0,004 м – толщина стенки заземлителя;
h1 = 0,55 м – расстояние от поверхности земли до верхнего конца заземлителя;
h2 = 2,05 м – расстояние от поверхности земли до середины вертикального заземлителя
= 1,5 – коэффициент сезонности (II климатическая зона);
заземлитель вертикальный
Определяем сопротивление одиночного вертикального заземлителя:
,
Подсчитаем приближенное количество заземлителей :
,
Принимаем 7 шт.
h = 0,6; hв = 0,93; hг = 0,75 – коэффициент использования заземлителя.
Определим сопротивление растеканию тока горизонтальной полосы связи Rзог:
,
Определим уточненное число заземлителей:
,
Принимаем 4 шт.
Определим сопротивление группового заземлителя Rгр:
,
Rдоп > Rгр
Сопротивление группового заземлителя меньше допустимого, следовательно рассчитанное заземление удовлетворяет установленным нормам.
Список использованной литературы
1 Правила технической эксплуатации железных дорог Российской федерации / Министерство путей сообщения РФ. – М.: Техинформ, 2000, - 192с.
2 Гридюшко В.И; Бугаев В.П; Криворучко Н.З. Вагонное хозяйство. – М.: Транспорт, 1988, - 290с.
3 Вагонное хозяйство / Под ред. П.А.Устича. – М.: Маршрут,2003.
4 Левков Г.В; Полевов В.А; Васильев А.В. Организация технического обслуживания и ремонта вагонов в депо. Методические указания к курсовому и дипломному проектированию. – СПб.: ПГУПС, 2000, - 20с.
5 Левков Г.В; Полевов В.А. Расчет технологических параметров вагоноремонтного предприятия. Методические указания к курсовому и дипломному проектированию. – Л.: ЛИИЖТ, 1985, - 26с.
6 Герасимов В.С. Оформление пояснительной записки и выбор технологических документов по ЕСТД. Методические указания к курсовому и дипломному проектированию. – СПб.: Транспорт, 1997, - 50с.
7 Грузовые вагоны железных дорог колеи 1520 мм. Руководство по деповскому ремонту ЦВ / 587 – 98.
8 Инструктивные указания по эксплуатации и ремонту вагонных букс с роликовыми подшипниками. – М.: ЦВ МПС; ВНИИЖТ, 2001, - 111с.
9 Экономика железнодорожного транспорта / Под редакцией В.А. Дмитриева. – М.: Транспорт, 1996.
10 Проектирование средств защиты от опасных и вредных производственных факторов (инженерные расчеты): Учебное пособие. Ч. 1, 2./ Под редакцией А.С.Бадаева. – СПб.: ПГУПС, 1995, - 125с; 136с.
11 Охрана труда на железнодорожном транспорте: Учебник для ВУЗов ж.д. транспорта./ Под редакцией Ю.Г. Сибарова. – М.: Транспорт,1981, - 287с.
12 Экономика железнодорожного транспорта/ Под редакцией В.А.Дмитриева.- М.: Транспорт, 1996.
13 Отраслевая единая тарифная сетка по оплате труда работников основной деятельности железных дорог.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 259 | Нарушение авторских прав