|
О.А. Шумахер1
"ГЕНИЙ И ЗЛОДЕЙСТВО -ДВЕ ВЕЩИ НЕСОВМЕСТНЫЕ?"
Богата своими этическими и эстетическими возможностями трагедия Пушкина "Моцарт и Сальери". Примером их использования, я надеюсь, может быть, и описанный мной урок по мировой художественной культуре XIX века в 10 классе. Важна подготовленность класса к такому уроку, его способность выполнять творческие задания. В связи с этим учащиеся делятся на творческие группы и получают индивидуальные задания. Чтобы представление о версии, заложенной в трагедии, было полным, группам "историков", "искусствоведов", "литературоведов" предстоит до урока найти материал (с помощью учителя) о том, как в разное время относились к Сальери. Есть ли иные версии, кроме изложенной Пушкиным? Стала ли маленькая трагедия поэта Пушкина большой трагедией человека и композитора Сальери? Кроме того, "искусствоведам" предстоит собрать информационный и демонстративный материал обо всех гениях, имена которых звучат в трагедии: Моцарт, Сальери, Глюк, Гайдн, Рафаэль, Бомарше, Микеланджело, Данте. Оформителям необходимо использовать всё, найденное "искусствоведами" в оформлении урока.
Группа учащихся обеспечивает звучание на уроке записей музыки Моцарта (и, может быть, Сальери, Гайдна, Глюка), фрагменты трагедии, приведенные в сценарии урока, могут читаться заранее подготовленными чтецами наизусть или по книге, или разыгрываться двумя учениками.
1Шумахер О.А., педагог школы-лицея № 2, г. Певек Чукотского автономного округа.
В начале урока можно использовать 3 эпиграфа:
• Лакримоза из "Реквиема" Моцарта.
• Слова Пушкина: "Гений и злодейство — две вещи несовместимые".
• Росписи "Сикстинской капеллы" Микеланджело в репродукциях или слайдах (распятие Христа).^
...Литературоведы. Версия о том, что Моцарта отравил Сальери, высказана не Пушкиным. Он лишь поддерживал её и психологически объяснил. Сначала — художественно, потом — этически (в одном из писем): "Первое представление "Дон Жуана"; в то время, когда весь театр, полный изумленных знатоков, безмолвно упивался гармонией Моцарта, раздался свист — все обратились с негодованием, и знаменитый Сальери вышел из залы — в бешенстве, снедаемый завистью. Некоторые немецкие журналы говорили, что на одре смерти признался он будто бы в ужасном преступлении — отравлении великого Моцарта. Завистник, который мог освистать "Дон Жуана", мог отравить его творца".
Музыковеды. Давайте убедимся в том, что "Дон Жуан" Моцарта мог освистать только завистник (звучит ария Дон Жуана).
Ученик. Вернемся к версии об отравлении Моцарта, изложенной в письме Пушкина: "Сальери умер 8 лет назад. Некоторые немецкие журналисты говорили, что он на одре смерти признался будто бы в ужасном преступлении — отравлении великого Моцарта".
Историки. Значит, письмо Пушкина написано в 1833 году, спустя 3 года после создания трагедии "Моцарт и Сальери". И справедливо замечание литературоведов о том, что версию об отравлении Пушкин поддержал сначала художественно, т.е. в 1830 году в трагедии "Моцарт и Сальери", а затем этически — в письме 1833 года.
Учитель. Как вы думаете? Почему же сказанное Пушкиным в письме не показано в трагедии? Ведь Сальери выгнал скрипача слепого, неумело исполнявшего арию
именно из "Дон Жуана" Моцарта? И в трагедии оба композитора — приятели?
Ученица. Да, завистник Сальери расточает похвалы Моцарту, который шел к нему, чтобы кое-что, написанное им недавно, показать, но перед трактиром услышал скрипку. Слепой скрипач играл арию из "Дон Жуана" Моцарта:
Не вытерпел,привел я скрипача, Чтоб угостить тебя его искусством. Войди!
Входит слепой старик со скрипкой. Из Моцарта нам что-нибудь!
Старик играет арию из "Дон Жуана". Моцарт хохочет. Сальери. И ты смеяться можешь? Моцарт. Ах. Сальери! Ужель и сам ты не смеешься? Сальери. Нет!
Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери Пошел, старик. Моцарт. Постой же: вот тебе, Пей за моё здоровье
Старик уходит. Ты, Сальери, Не в духе. Я приду к тебе Я приду к тебе в другое время. Сальери. Что ты мне принес? Моцарт. Нет — так: безделицу. Намедни ночью Бессонница меня томила, И в голову пришли мне две, три мысли. Сегодня я их набросал. Хотелось Твоё мне слышать мненье; но теперь Тебе не до меня. Сальери. Ах, Моцарт, Моцарт!
Когда же мне не до тебя? Садись;
Я слушаю.
Моцарт за фортепиано. Играет. Звучит фонограмма
"Реквиема" Моцарта. Ты с этим шел ко мне И мог остановиться у трактира И слушать скрипача слепого! — Боже! Ты, Моцарт, недостоин сам себя. Моцарт. Что же хорошо? Сальери. Какая глубина!
Какая смелость и какая стройность! Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь;
Я знаю, я.
Учитель. Какое же чувство привело Сальери к преступлению?
Ученики. Зависть.
Учитель. Давайте обратимся к словарю афоризмов и изречений выдающихся мыслителей, ученых, писателей, общественных деятелей прошлого и современности. Он открывает читателю сложный мир этики. В нем дается около 500 понятий, среди которых — "добро" и "зло", "совесть", "долг", "честь", "достоинство", "доверчивость" и "подозрительность, "истина"," благочестие" и "зависть" и др. Итак,"зависть":
"Зависть" — это сожаление о чужом Благе".
Плутарх
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав