Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Иные опасные смысловые повторы.

Читайте также:
  1. Безопасные концентрации нуклидов в растворах
  2. БЕЗОПАСНЫЕ СКОРОСТИ АВТОМОБИЛЯ И ПЕШЕХОДА
  3. Куда сдать опасные отходы в Санкт-Петербурге
  4. Но главное, этот Западный Ювенальный закон имеет далеко идущие и очень ОПАСНЫЕ для России -- Цели.
  5. Опасные модные словечки. Geföhrliche Modewörter
  6. ОПАСНЫЕ СВЯЗИ

Порой смысло­вые повторы (тавтология) встречаются также и там, где никакое иноязычное слово не может извинить не­вежество говорящего или слушающего. Например:

Eine Erinnerung /"воспоминание"/ уже само по себе всегда eine <Rück>erinnerung; таким образом просто алогично этому слову предпосылать, как это нередко случается в словоупотреблении, приставку "Rück-".

Любое присутствие подразумевает, что оно "persönlich"; именно в этом заключается его особен­ность. Поэтому нелепо сообщать, что "ein Fest habe unter der <persönlichen> Anwesenheit des Ministers stattgefunden" /празднование состоялось при <личном> присутствии министра"/ или что der Minister sei <persönlich> anwesend gewesen /"министр <лично> при­сутствовал. Точно также: <Herab>minderung, <Fortentwicklung, <Rück>ersatz (или <Rückerstat­tung); <Rück>antwort и любое Rücksicht (внимание) "наоборот": разве корректно говорить о <gegenseitige> Rücksicht<nahme>?

Иногда смысловые повторы могут быть более скрытыми. Когда кому-то морочат голову, факты при этом подтасовываются, даже фальсифицируются; то­гда в этом случае можно говорить о "die Vorspiegelung von Tatsachen", но не о "Vorspiegelung <falscher> Tatsachen" - ибо факты никоим образом не могут быть ложными!

Если событие должно случиться, это значит, что что-то должно произойти предположительно. Разуме­ется, в высказывание закладывается тавтология, когда утверждают, что "Ereignis solle <angeblich> geschehen sein. Еще несколько примеров на эту тему, которые

сами напрашиваются: Er ist imstande, das <tun zu können> вместо просто --> zu tun. <Vielleicht> ist es möglich, daß Sie heute abend zu uns kommen? Ihnen durfte <vermutlich> bekannt sein, daß... Sie mußen <unbedingt> diesen Film sehen!

Одним из самых укоренившихся и неприглядных примеров смысловой тавтологии является выражение "letzten Endes". Как будто конец чего-либо может быть и не "последним". Очевидно, просто хотели сказать "letztlich "или " schließlich", которые даже при всем на­шем желании не могут стать тавтологией.

А вершиной всего этого является нелепое наречие "schlußendlich": кто не в силах поверить счастью, что оратор все-таки добрался до завершения выступления, тому уже ничто не поможет!


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГРУППЫ СЛОВ. DIE WORTGRUPPEN | Правильный выбор слов из синонимического ряда (Richtige Wortwahl bei mehreren Synonymen). | Лексико-семантическое поле слова teuer. (Das Wortfeld). | Принципиальные положения относительно иноязыч­ных слов. | Оттачивание языкового чутья с помощью упражнений с иноязычными словами. | Незаменимые модные словечки. Unentbehrliche Modewörter | Опасные модные словечки. Geföhrliche Modewörter | Опасайтесь истертых фразеологизмов! ("abgegriffene Redensarten"). | Не оступитесь! | Пословицы и устойчивые выражения. Sprichwort und Redensart |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Адвербиальные усиления прилагательных.| Устаревшие речевые штампы.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)