Читайте также: |
|
Порой смысловые повторы (тавтология) встречаются также и там, где никакое иноязычное слово не может извинить невежество говорящего или слушающего. Например:
Eine Erinnerung /"воспоминание"/ уже само по себе всегда eine <Rück>erinnerung; таким образом просто алогично этому слову предпосылать, как это нередко случается в словоупотреблении, приставку "Rück-".
Любое присутствие подразумевает, что оно "persönlich"; именно в этом заключается его особенность. Поэтому нелепо сообщать, что "ein Fest habe unter der <persönlichen> Anwesenheit des Ministers stattgefunden" /празднование состоялось при <личном> присутствии министра"/ или что der Minister sei <persönlich> anwesend gewesen /"министр <лично> присутствовал. Точно также: <Herab>minderung, <Fortentwicklung, <Rück>ersatz (или <Rückerstattung); <Rück>antwort и любое Rücksicht (внимание) "наоборот": разве корректно говорить о <gegenseitige> Rücksicht<nahme>?
Иногда смысловые повторы могут быть более скрытыми. Когда кому-то морочат голову, факты при этом подтасовываются, даже фальсифицируются; тогда в этом случае можно говорить о "die Vorspiegelung von Tatsachen", но не о "Vorspiegelung <falscher> Tatsachen" - ибо факты никоим образом не могут быть ложными!
Если событие должно случиться, это значит, что что-то должно произойти предположительно. Разумеется, в высказывание закладывается тавтология, когда утверждают, что "Ereignis solle <angeblich> geschehen sein. Еще несколько примеров на эту тему, которые
сами напрашиваются: Er ist imstande, das <tun zu können> вместо просто --> zu tun. <Vielleicht> ist es möglich, daß Sie heute abend zu uns kommen? Ihnen durfte <vermutlich> bekannt sein, daß... Sie mußen <unbedingt> diesen Film sehen!
Одним из самых укоренившихся и неприглядных примеров смысловой тавтологии является выражение "letzten Endes". Как будто конец чего-либо может быть и не "последним". Очевидно, просто хотели сказать "letztlich "или " schließlich", которые даже при всем нашем желании не могут стать тавтологией.
А вершиной всего этого является нелепое наречие "schlußendlich": кто не в силах поверить счастью, что оратор все-таки добрался до завершения выступления, тому уже ничто не поможет!
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Адвербиальные усиления прилагательных. | | | Устаревшие речевые штампы. |