Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пословицы и устойчивые выражения. Sprichwort und Redensart

Читайте также:
  1. Внутренне- и внешне устойчивые множества вершин
  2. Неустойчивые созвездия: 7, 12, 26, 0.
  3. Опасайтесь истертых фразеологизмов! ("abgegriffene Redensarten").
  4. ПОМЕХОУСТОЙЧИВЫЕ КОДЫ
  5. Раздел 1. Основные ступени лада. Устойчивые ступени лада
  6. Социальные группы — устойчивые совокупности людей, которые имеют отличные, только им присущие признаки (социальное положение, интересы, ценностные ориента­ции).

"Ich lasse mich nicht so leicht aufs Glatteis führen" /"Я не позволю так просто подвести себя под монастырь"/ скажет кто-нибудь, своевременно заметив, что его пытаются надуть: это устойчивый оборот. Но когда речь идет о несчастье, которое коснулось третьего ли­ца, замечают: "Glück und Glas, wie bald bricht das!" /" Что имеем - не храним, потерявши плачем!"/, то это уже пословица. "Jung gewohnt, alt getan", /"чему учил­ся, на то и пригодился"/, или: "Es ist nicht alles Gold, was glänzt" /"не все золото, что блестит"/, или: "Narrenhände beschmieren Tisch und Wände" /"дураки повсюду оставляют свои следы"/, или "Allzu scharf macht schartig" /"остро точишь - выщербишь"/ - все это пословицы. А вот когда говорят, что некто "nicht auf Rosen gebettet" /" ему живется нелегко"/, или что у него "grosse Rosinen im Sack" /"он метит высоко"/, или что он "aus der Schule geschwatzt" /"выболтать тайну, секрет"/ употребляют устойчивые обороты.

Устойчивый оборот непосредственней, чем посло­вица. Он вставляется в предложение; он добивается не точности, а расцвеченности. Устойчивое выражение кокетничает, оно падко до сенсаций и крикливо обо­значает предмет, о котором идет речь. Оно полнокров­но и находится "внутри". Пословица, напротив, всегда держится в стороне: она не воссоздает процесс, собы­тие, а воспроизводит общее наблюдение над ними: один спешит, спотыкается и падает; другой на это го­ворит: "Eile mit Weile!" или "Langsam kommt auch zum

Ziel!" или "Schnelle Sprünge geraten selten" /"тише едешь - дальше будешь", "поспешишь - людей насме­шишь"/. Но даже самая прекрасная пословица никого не поднимет с земли.

Пословица является репликой, в большинстве слу­чаев назидательной. Она - кивок головой этакого все­знайки ("Siehst du, ich hab's immer gesagt: Aussen hui, ihnen pfui!" /"Вот видишь, я же тебе говорил: сверху ясно, внизу грязно!"/; это как бы грозящий палец воспитателя ("Gut kauen ist halb verdauen!" /"Когда я ем, я глух и нем"/; она - сторонний наблюдатель про­исходящего ("Keine Regel ohne Ausnahme" /"Нет пра­вил без исключений"), этический комментарий ("Sich regen bringt Segen" /"труд приносит счастье"/. Посло­вицы не развертывают сообщения, повествования или изображения, они не придают сообщаемому, расска­зываемому или изображаемому событию или процессу новое освещение. Они скорее являются поучительны­ми замечаниями и выделяют эти замечания (уже са­мой часто рифмованной или на особенный манер ритмической формой) так настойчиво, что не могут быть пропущены мимо ушей. Они привязчивы и не позволяют просто отделаться от себя.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Дурная манера (Schlechte Moden). | Некоторые уязвимые места (Einige wunde Stellen). | ГРУППЫ СЛОВ. DIE WORTGRUPPEN | Правильный выбор слов из синонимического ряда (Richtige Wortwahl bei mehreren Synonymen). | Лексико-семантическое поле слова teuer. (Das Wortfeld). | Принципиальные положения относительно иноязыч­ных слов. | Оттачивание языкового чутья с помощью упражнений с иноязычными словами. | Незаменимые модные словечки. Unentbehrliche Modewörter | Опасные модные словечки. Geföhrliche Modewörter | Опасайтесь истертых фразеологизмов! ("abgegriffene Redensarten"). |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Не оступитесь!| Адвербиальные усиления прилагательных.

mybiblioteka.su - 2015-2020 год. (0.015 сек.)