Читайте также:
|
|
Проходя мимо конюшен, Ротан посмотрел на раскинувшиеся впереди сады и замедлил шаг. Приятно прохладный вечер и царящая кругом тишина казались целительным бальзамом для его измученных городской суетой и гомоном чувств. Он набрал полную грудь воздуха и неторопливо выдохнул.
Несмотря на огромное количество опрошенных им сегодня информаторов, более или менее полезными можно было считать лишь малые крупицы полученных от них сведений. В большинстве своем люди приходили наудачу — авось их слова хоть как‑нибудь да приведут к поимке девочки и им достанется обещанное вознаграждение. Некоторым же льстило осознание того факта, что им довелось «вести дела» с Гильдией.
Кроме того, несколько человек доложили о местонахождении прячущихся в трущобах девочек, но после ряда рейдов стало ясно, что почти в каждом темном углу скрываются оборванные маленькие нищенки. У остальных занимающихся допросом свидетелей магов ситуация оказалась ничуть не лучше. Сплошные разочарования.
Было бы куда как проще, если бы в объявление о награде можно было поместить портрет беглянки. Ротан с грустью вспомнил своего покойного учителя, лорда Марджина, который на протяжении многих лет безуспешно пытался найти способ переводить мыслеобразы на бумагу. Дэннил продолжил его дело, но и ему не удалось далеко продвинуться в этом вопросе.
Интересно, как там дела у Дэннила? Во время короткой ментальной беседы молодой чародей сообщил, что жив‑здоров и вернется на закате. Они намеренно не касались истинной цели сегодняшнего похода Дэннила, поскольку всегда существовала вероятность, что кто‑нибудь из магов может случайно подслушать их беседу. Однако Ротан уловил в словах друга обнадеживающие нотки.
— … знаете… Ротан…
Услышав свое имя, Ротан поднял голову. Густая листва тянущейся вдоль садовых аллеек живой изгороди скрывала от него говорящего, но этот голос трудно было спутать с чьим‑либо другим.
— … такие вещи в спешке не решаются. — А это уже Лорд Распорядитель.
Беседующие неторопливо приближались к тому месту, где находился Ротан. Он нырнул в маленький, обсаженный аккуратными кустами закуток и, прислушиваясь, присел на стоящую там скамейку. Слова доносились отчетливее.
— Я принял ваше заявление, Фергун, — спокойно говорил Лорлен. — Пока это все, что я могу сделать. Когда девушка окажется у нас, ее дело будет рассмотрено в надлежащем порядке. В данный момент меня беспокоит исключительно вопрос ее обнаружения.
— Но зачем все так усложнять? К чему все эти… хлопоты? Ротан не был первым, обнаружившим в ней Силу. Первым был я! О чем тут может идти речь?
Голос Распорядителя остался таким же спокойным, но его шаги заметно ускорились. Ротан тихонько улыбнулся.
— Это не хлопоты, Фергун, — строго поправил Лорлен. — Это закон Гильдии. И закон гласит…
— «Маг, первым распознавший в человеке источник Силы, имеет право стать опекуном‑наставником оного», — быстро процитировал Фергун. — Я первый почувствовал на себе действие ее силы. Я, а не Ротан.
— Тем не менее данный вопрос не подлежит рассмотрению до тех пор, пока девушка не будет обнаружена.
Пара уже миновала притаившегося за кустами Ротана, и голоса постепенно становились все менее разборчивыми. Маг поднялся со скамейки и медленно зашагал домой, в сторону Жилого Корпуса.
Так, значит, Фергун пытается заявить о своих правах на опекунство над девочкой. Когда Ротан предложил взять на себя ответственность за ее обучение, ему казалось, никто из коллег не захочет браться за это дело. И уж точно не Фергун, всегда с презрением взиравший на представителей низших слоев общества.
Ротан улыбнулся. Дэннил будет очень недоволен таким поворотом событий. Он испытывал к Фергуну острую неприязнь с самых первых дней учебы. Так что теперь его друг еще более решительно примется за поиски, чтобы найти беглянку самому.
Прошло уже немало лет с тех пор, как Сири последний раз посещал бани, не говоря уже о том, что раньше ему и одним глазком не доводилось взглянуть на шикарные приватные отделения. Выскобленный, выдраенный до блеска, насквозь прогревшийся в парной, а затем завернутый в огромное мохнатое полотенце, он, пребывая в прекрасном расположении духа, шагал за молоденькой банщицей в комнату отдыха. Сонеа сидела на длинной циновке‑симба, ее худенькое тело тоже было укутано в большущее полотенце, а лицо после целого ряда произведенных банщицами процедур сияло от удовольствия. Ее довольный расслабленный вид еще больше улучшил настроение Сири.
Он подмигнул и расплылся в улыбке.
— Ха! Вот это жизнь! Уверен, Джонна была бы тобой довольна!
Сонеа поморщилась, и Сири немедленно пожалел о сорвавшихся с языка словах.
— Прости, Сонеа, — виновато потупился он. — Мне не следовало наступать на больную мозоль. — Сири присел рядом с девушкой и оперся спиной о теплую стену. — Давай спокойно поразмыслим. Мы должны найти выход, — тихо добавил он.
Сонеа кивнула.
— Куда теперь? Мы не можем торчать тут всю жизнь.
— Это точно, — юноша печально вздохнул. — Эх, Сонеа, дела плохи. Было бы легче легкого спрятать тебя от магов, если бы не это дурацкое вознаграждение. Теперь я никому не могу доверять… и у меня больше не осталось мест, где я мог бы тебя скрывать.
Ее лицо побледнело.
— И что нам делать?
Сири колебался. После давешней стычки он понял, что у них остался единственный выход и Сонеа он не понравится. И ему не нравится. Он покачал толовой и посмотрел девушке в глаза.
— Нам нужно просить помощи у Воров.
Сонеа изумленно вытаращилась на друга.
— Ты что, спятил?
— Я бы согласился, что спятил, если бы и дальше пытался спрятать тебя сам. Рано или поздно тебя кто‑нибудь найдет и выдаст.
— А Воры? Что им мешает меня сдать?
— У тебя есть кое‑что, что им нужно.
Девушка нахмурилась, ее лицо потемнело.
— Магия?
— Именно. Держу пари, им хотелось бы иметь собственного чародея, — он задумчиво водил пальцем по циновке. — Когда ты окажешься под их покровительством, никто не посмеет тебя тронуть. Никто не смеет выступить против Воров. Даже за сто золотых.
Сонеа прикрыла глаза.
— Джонна и Ранел всегда говорили, что если связался с Ворами, от них уже никогда не освободиться. Они будут держать тебя на крючке, даже когда закончится срок сделки.
Сири покачал головой.
— Я знаю, что ты наслушалась разных страшных историй. Да и кто их не слышал. Знаешь, на самом деле нужно просто придерживаться их правил и тогда будешь жить кум королю. Мой отец всегда так говорил.
— Они убили твоего отца.
— Он сам виноват. Он зашустрил.
— А что, если?.. — она вздохнула и словно отмахнулась от глупой мысли. — Впрочем, разве у меня есть выбор? Если я не решусь на это, то попаду в руки Гильдии. Уж лучше оказаться в рабстве у Воров, чем лишиться жизни.
Сири поморщился.
— Все не так мрачно. А когда ты научишься пользоваться силой, то станешь важной и могущественной. И получишь полную свободу действий. Сама посуди, если ты не захочешь что‑то делать — как они смогут тебя заставить?
Сонеа посмотрела на него невыносимо долгим взглядом и наконец сказала:
— Ты ведь не до конца уверен в этом, да?
Сири заставил себя выдержать ее взгляд.
— Я уверен, что это единственный выход. Я уверен, что с тобой будут прекрасно обращаться.
— Тогда что?
Он вздохнул.
— Я не знаю, что они попросят у тебя взамен.
Сонеа кивнула, затем откинулась на стену и, задумавшись, замолчала на несколько минут.
— Сири, если ты считаешь, что я должна это сделать, то я так и поступлю. Уж лучше связаться с Ворами, чем быть пойманной Гильдией.
При виде ее бледного лица Сири охватило знакомое уже чувство неловкости и смущения, только теперь к этому примешивалась и горькая нотка вины. Несмотря на свой страх, она была полна решимости встретиться с Ворами. От этого Сири чувствовал себя еще хуже. Хоть он и сознавал свою неспособность защитить Сонеа, отвести ее к Ворам казалось ему почти предательством. Он не мог и не хотел снова ее потерять.
Но иного пути не было.
Сири поднялся и подошел к двери.
— Пойду отыщу Хэррина и Дони, — сказал он. — Ты в порядке?
Сонеа молча кивнула, не поднимая глаз.
Сири спросил у ожидавшей распоряжений девушки‑банщицы о Хэррине, и она указала ему на соседнюю комнату. Сири прикусил губу и постучал в дверь.
— Войдите! — отозвался Хэррин.
Они с Дони сидели на циновке. Дони вытирала полотенцем чистые блестящие волосы.
— Я сказал ей, и она согласилась.
Хэррин нахмурился.
— Я все еще сомневаюсь. Может, просто увезти ее из города?
Сири покачал головой.
— Думаю, мы далеко не уйдем. Можешь быть уверен, что сейчас Ворам известно о ней абсолютно все. Они уже выяснили, где она жила, чем занималась, как выглядит, кто ее родители и где ее тетя и дядя. Кроме того, не составит труда вытрясти из Баррила и его прихвостней, что она…
— Если им столько всего известно, — перебила его Дони, — почему они не появились и не забрали ее?
— Потому что это не их стиль, — ответил Сири. — Им нужны сделки — тогда все остаются довольны и не возникает проблем в будущем. Они давно могли бы прийти и предложить защиту, но этого не случилось. Из этого я делаю вывод, что они пока не уверены, что Сонеа владеет магией. Если мы сами не пойдем к ним, они могут позволить кому‑нибудь из своих сдать ее. Ей ни за что не дадут покинуть город.
Дони и Хэррин переглянулись.
— А что она об этом думает?
— Она наслушалась историй. Она напугана, но знает, что выбора нет.
Хэррин встал.
— А ты сам‑то уверен, Сири? Мне казалось, она тебе нравится. Ты можешь больше ее не увидеть.
Сири удивленно моргнул и почувствовал, что стремительно краснеет.
— А думаешь, я увижу ее, если она окажется у колдунов?
Хэррин опустил плечи.
— Нет.
Сири зашагал из угла в угол.
— Я пойду с ней. Нужно, чтобы рядом с ней был знакомый человек. Я смогу быть ей полезным.
Хэррин схватил Сири за руку и, остановив, пристально посмотрел другу в глаза. Немного помедлив, он разжал пальцы и проговорил:
— То есть мы и тебя больше не увидим?
Сири снова покачал головой. Вина терзала его сердце. Хэррина предали четыре члена его шайки, да и в остальных нельзя было быть уверенным. Теперь уходил его лучший друг.
— Я объявлюсь, как только смогу. Все равно Джеллин всегда считал, что я работаю на Воров.
Хэррин улыбнулся.
— Тогда ладно. Когда вы отправляетесь?
— Сегодня вечером.
Дони накрыла ладонью руку Сири.
— А если он не захотят ее принять?
Сири мрачно оскалился.
— Еще как захотят.
В Жилом Корпусе было тихо и пустынно. Дэннил приближался к двери апартаментов Ялдина, и его шаги эхом разносились по коридору. Молодой человек постучал. Из‑за двери доносились приглушенные голоса. Женский голос спросил:
— Что он сделал?
Мгновением позже дверь распахнулась. Эзриль, жена Ялдина, рассеянно улыбнулась и пригласила Дэннила войти. В центре гостиной вокруг низкого стола стояло несколько кресел. За столом сидели Ялдин и Ротан.
— Только за то, что он позволил детям спать на чердаке? Какой ужас! Вот негодяй! — воскликнула Эзриль, указав Дэннилу на свободное кресло.
Ялдин кивнул.
— Добрый вечер, Дэннил. Выпьешь чашечку суми?
— Добрый, — отозвался Дэннил и с наслаждением уселся, вытянув ноги. — Благодарю, суми — это очень кстати. У меня был длинный день.
Ротан вопросительно вскинул бровь. Дэннил улыбнулся и пожал плечами. Он знал, что Ротану не терпится услышать, что вышло из затеи наладить контакт с Ворами, но сначала Дэннил хотел выяснить, что так взволновало Эзриль и привело ее, всегда такую терпимую и всепрощающую, в ярость.
— Что я пропустил?
— Вчера кое‑кто из наших Воинов проследовал за информатором в один из домов в фешенебельной части трущоб, — объяснил Ротан. — Хозяин позволял бездомным детям спать на чердаке, и информатор клялся, что там скрывалась и старшая девушка. Наш коллега заявляет, что эта девушка и ее приятель сбежали буквально перед его появлением в доме и хозяин им в этом помог. Вот он и приказал Страже выдворить владельца и всю его семью из дома.
Дэннил нахмурился.
— Наш коллега? Кто?.. — он прищурился. — Это случайно не некий молодой Воин по имени Фергун?
— Случайно он.
Дэннил вполголоса ругнулся. Эзриль протянула ему чашку горячего суми.
— Спасибо.
— Ну, так что там случилось потом? Хозяина таки выселили?
— Естественно, Лорлен отменил это распоряжение, — ответил Ялдин. — Но к тому моменту Фергун уже разрушил большую часть здания, по его словам — «в поисках тайников».
Эзриль сокрушенно вздохнула.
— Не могу поверить, чтобы Фергун оказался таким… таким…
— Мстительным? — хмыкнул Дэннил. — Удивительно, что он не подверг беднягу хозяина допросу с пристрастием.
— Он не отважился бы, — презрительно процедил Ялдин.
— Да, не тот момент, — согласился Дэннил.
Ротан вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Это еще не все. Сегодня вечером я случайно услышал нечто интересное. Фергун возжелал стать наставником девочки.
Дэннил почувствовал, как у него кровь застыла в жилах.
— Фергун? — свела брови Эзриль. — Его нельзя назвать сильным магом. Не думаю, что Гильдия будет в восторге от того, что наставником новичка окажется слабый чародей.
— Точно, но законом это не запрещено.
— Какие у него шансы добиться опекунства?
— Он заявляет, что был первым обнаружившим в ней силу, потому что именно ему пришлось испытать на себе ее воздействие, — пояснил Ротан.
— Это сильный аргумент?
— Надеюсь, что нет, — пробормотал Дэннил. Эта новость встревожила его. Дэннил хорошо знал Фергуна. Даже слишком. С его презрением к низшим классам, что ему нужно было от девчонки‑двэлла?
— Может, хочет взять реванш за свое публичное унижение на Северной Площади?
Ротан нахмурился.
— Но, Дэннил…
— Нельзя отбрасывать эту возможность, — гнул свое маг.
— Фергун не стал бы заваривать такую кашу из‑за какого‑то синяка, даже если при этом слегка пострадало его эго, — твердо отрезал Ротан.
— Он просто хочет поймать ее самолично — и чтобы потом об этом не позабыли.
Дэннил отвел взгляд. Его старший товарищ никогда не понимал, что его враждебное отношение к Фергуну — это не просто мальчишеский каприз, оставшийся со времен их школьных стычек и ссор. Дэннил по собственному опыту знал, каким целеустремленным может быть Фергун, когда речь идет о мести.
— Да, похоже, будет дело, — хохотнул Ялдин. — А бедная девочка ни сном ни духом, что Гильдия из‑за нее на уши встала. Не каждый день у нас два мага борются за право опекунства над новичком.
Ротан тихонько фыркнул.
— Полагаю, это немного не то, что ее беспокоит в данный момент. После того, что случилось на Северной Площади, бедняжка наверняка убеждена, что мы хотим ее убить.
Улыбка сползла с лица Ялдина.
— К сожалению, мы не можем убедить ее в обратном. По крайней мере, пока не разыщем.
— Ну, не знаю, не знаю, — с невинным видом проговорил Дэннил.
Ротан подозрительно посмотрел на друга.
— У тебя есть какие‑то мысли на этот счет?
— Полагаю, мой новый друг из Воров имеет свои каналы распространения информации среди населения трущоб.
— Друг? — Ялдин недоверчиво засмеялся. — Теперь ты называешь их друзьями.
— Союзниками, — загадочно ответил молодой человек.
— Судя по всему, твой поход удался? — Ротан приподнял бровь.
— Кое в чем — да. Это только начало, — пожал плечами Дэннил. — Как мне кажется, я побеседовал с одним из вожаков.
Эзриль распахнула глаза.
— А как он выглядел?
— Его зовут Горан.
— Горан? — Ялдин нахмурился. — Какое странное имя.
— По‑моему, все вожаки носят кличку по названиям животных. Похоже, кличка дается им исходя из положения и внешности, потому что Горан — такой же огромный и волосатый, как и его прототип. Я ничуть не удивился бы, увидев рога.
— Ну, так что он сказал? — нетерпеливо поторопил его Ротан.
— Он не давал мне никаких обещаний. Я объяснил ему, сколь опасно находиться рядом с магом, который не умеет контролировать свою силу. Его же больше интересует вопрос, как заплатит ему Гильдия в случае успеха нашего предприятия.
Ялдин помрачнел.
— Верховные Маги не согласятся оказаться в долгу у Воров, если речь идет о сделке типа «услуга за услугу».
— Еще бы! — взмахнул руками Дэннил. — Мне удалось это до него донести. Думаю, он примет деньги.
— Деньги? — Ялдин с сомнением покачал головой. — Не знаю, не знаю…
— Раз уж мы все равно предложили вознаграждение, то, мне кажется, если его получит один из Воров — это уже не столь важно. В любом случае ни для кого не секрет, что деньги достанутся кому‑то из двэллов, а у них у всех в нашей среде определенная репутация.
Эзриль задумчиво сказала:
— Дэннил, никто, кроме тебя, не смог бы сделать так, чтобы все это прозвучало исключительно разумно.
Дэннил усмехнулся.
— И более того. Если мы подадим это блюдо под правильным соусом и в нужный момент, то наши коллеги запрыгают от восторга, представив себе, что в кои‑то веки Ворам пришлось сослужить службу на благо города.
Эзриль звонко рассмеялась.
— Надеюсь, сами Воры до этого не додумаются, а то с них станется отказаться от сделки.
— Но до поры нам нужно держать это в тайне, — посерьезнел Дэннил. — Не хотелось бы поднимать шум до тех пор, пока я не узнаю, поможет нам Горан или нет. Могу я рассчитывать на ваше молчание?
Он посмотрел на своих собеседников. Эзриль горячо закивала. Ротан сдержанно склонил голову. Ялдин насупился, потом пожал плечами.
— Отлично. Но, Дэннил, будь осторожен. Ты же понимаешь — на кону больше, чем просто твоя шкура.
— Да, я знаю, — чародей расплылся в улыбке. — Я знаю.
Путешествовать по Воровской Тропе при свете лампы было значительно быстрее и увлекательнее, чем брести на ощупь, спотыкаясь на каждом шагу. Стены коридоров представляли собой бесконечные ряды кирпичной кладки. Кое‑где на кирпичах поблескивали металлические таблички с вырезанными на них загадочными символами, кое‑где стены были помечены непонятными знаками.
На развилке туннелей проводник остановился и, поставив лампу на пол, вынул из кармана скомканные куски темной ткани.
— Отсюда вы пойдете с завязанными глазами.
Сири кивнул, и проводник затянул на его затылке узел плотной повязки. Сонеа тоже послушно закрыла глаза, и ей на лицо легла грубая ткань. Плечо легонько сдавила чья‑то рука, другая сжала запястье и ее повели по коридору.
Поначалу девушка пыталась считать повороты, но вскоре сбилась и бросила эту затею. Они скользили в полном мраке. Откуда‑то доносились приглушенные звуки: голоса, шаги, капающая вода и еще какие‑то непонятные шорохи и шумы. Кожа от повязки страшно зудела, но Сонеа терпела, не отваживаясь почесаться — вдруг их проводник решит, будто она подглядывает.
Они снова остановились, и девушка облегченно вздохнула — чьи‑то пальцы сняли с глаз повязку. Она покосилась на Сири, тот ответил ей ободряющим взглядом.
Достав из складок плаща блестящий металлический штырь, проводник засунул его в отверстие в стене. После короткой паузы участок кирпичной кладки отъехал назад, и из открывшейся потайной двери вышел крупный мужчина.
— Да?
— Сирини и Сонеа к Фарену, — объявил проводник.
— Входите.
Сири замялся и обернулся к их провожатому.
— Я просил свести меня с Рэйви.
Тот криво ухмыльнулся.
— Значит, Рэйви захотел, чтобы ты побеседовал с Фареном.
Сири пожал плечами и шагнул внутрь. Сонеа шла за ним, размышляя, был ли Вор, носящий кличку ядовитого восьмилапого насекомого, опаснее Вора с кличкой грызуна.
Они оказались в маленькой комнатке. Из кресел по обе стороны двери на них смотрели еще двое крепко сколоченных парней. Один закрыл за ними дверь в туннель, провел их к противоположной стене и указал на вход в другую комнату.
Укрепленные на стенах лампы смотрели в потолок теплыми кругами желтого света. Пол был устлан огромным ковром с золотистыми кисточками по краям. В дальней части комнаты за столом сидел темнокожий человек в черной, плотно подогнанной по фигуре одежде. Вошедших пристально изучали пугающие бледно‑янтарного цвета глаза.
Сонеа тоже уставилась на хозяина. Вор оказался лонмарцем — представителем гордой расы обитателей пустынь, чьи земли раскинулись к северу от Киралии. Лонмарцы в Имардине были большой редкостью — мало кто из них соглашался жить вдали от своей довольно консервативной цивилизации. Воровство считалось в Лонмаре величайшим злом: они верили, что сколь бы ничтожную вещь ты ни украл — ты теряешь часть своей души. И вот перед нами лонмарский Вор.
Глаза мужчины сузились. Сонеа поняла, что стоит, неприлично долго уставившись на него, и быстро отвела взгляд. Он откинулся на спинку кресла, улыбнулся и подозвал ее, шевельнув длинным коричневым пальцем.
— Подойди ко мне, детка.
Сонеа повиновалась, подойдя к самому столу.
— Так вот кого разыскивает Гильдия?
— Да.
Фарен поджал губы.
— Я ожидал чего‑нибудь более впечатляющего. — Он пожал плечами, наклонился вперед и поставил локти на стол, опершись подбородком на сплетенные пальцы. — Откуда мне знать, что ты та, за кого себя выдаешь?
Сонеа бросила растерянный взгляд через плечо.
— Сири сказал, что вы знаете, что это я, и давно за мной наблюдаете.
— Так и сказал? Как это мило, — фыркнул Фарен и скользнул глазами по ее другу. — А ты смышленый, малыш Сирини, такой же как твой отец. Да, мы наблюдали за вами обоими — но за Сири дольше. Подойди ко мне, парень.
Сири встал рядом с Сонеа.
— Рэйви шлет тебе привет.
— От одного грызуна другому? — легкая дрожь в голосе выдала волнение юноши.
Фарен сверкнул белозубой улыбкой, но она тут же погасла. Он снова обратился к Сонеа:
— Итак, ты умеешь колдовать. Это правда?
Сонеа с трудом сглотнула, чтобы смочить пересохшее горло.
— Да.
— Тебе приходилось делать это после маленького сюрприза на Площади?
— Да.
Фарен удивленно вскинул брови и провел рукой по волосам. На висках виднелись седые пряди, но кожа была гладкой и молодой. На пальцах блестели украшенные крупными камнями кольца. Сонеа никогда не видела таких больших самоцветов на руках двэлла, но этот человек не был обычным жителем трущоб.
— Ты выбрала не самый удачный момент для проявления своего таланта. Теперь маги горят желанием найти тебя. А их поиски нам совсем некстати — так же как и для тебя совершенно некстати объявленная ими награда. Теперь ты хочешь, чтобы мы укрыли тебя от них. А не проще ли нам будет выдать тебя и получить вознаграждение? Раздраженные колдуны перестанут шастать по трущобам. Я стану немного богаче.
Сонеа снова стрельнула глазами в Сири.
— Мы могли бы заключить сделку.
Фарен пожал плечами.
— Могли бы. Что ты предлагаешь взамен?
— Мой отец говорил, вы должны ему услугу… — начал было Сири.
Желтые глаза полыхнули.
— Твой отец потерял все, обманув нас, — отрезал Фарен.
Сири опустил голову, затем вскинул подбородок и встретился с Вором глазами.
— Мой отец многому меня научил. Может, я смогу…
Фарен хмыкнул и отмахнулся.
— Когда‑нибудь ты пригодишься нам, малыш Сирини, но у тебя нет связей твоего отца, а ты просишь о большой услуге. Знаешь, каково наказание за укрывание мятежного мага? Смерть. Ничто не может нравиться Королю меньше, чем мысль о разгуливающем на воле маге, который творит дела без его приказа. — И он, хитро улыбнувшись, снова перевел взгляд на Сонеа. — Однако это чрезвычайно заманчивая идея, и я хотел бы, чтобы она стала основой сделки. — Он сложил ладони вместе. — Для чего ты использовала свои способности после Чистки?
— Я кое‑что подожгла.
Глаза Фарена блеснули.
— Правда? А ты пробовала что‑нибудь еще?
— Нет.
— Покажи мне что‑нибудь.
Сонеа испуганно уставилась на него.
— Сейчас?
Вор указал на лежащую на столе книгу.
— Попробуй ее сдвинуть.
Сонеа посмотрела на Сири. Он легонько кивнул. Прикусив губу, девушка напомнила себе, что когда она согласилась просить убежища у Воров, она знала, что ей придется использовать магию. Ей нужно смириться с этим фактом, и не важно, что она при этом чувствует.
Фарен откинулся в кресле.
— Начинай.
Глубоко вдохнув, Сонеа уставилась на книгу и велела ей сдвинуться.
Ничего не случилось.
Нахмурившись, она вспомнила свои ощущения на Площади и во время стычки с Баррилом. Оба раза она была в ярости. Прикрыв глаза, девушка подумала о колдунах. Они сломали ее жизнь. Это из‑за них она вынуждена продаться Ворам в поисках защиты. Почувствовав нарастающий гнев, она открыла глаза и направила свою злость на книгу.
Раздался громкий хлопок, и комнату озарила вспышка света. Фарен с проклятьями отпрыгнул назад от пожираемой огнем книги. Схватив стакан, он выплеснул на нее воду, и пламя, сердито зашипев, погасло.
— Простите меня, — быстро забормотала Сонеа. — Я не хотела, чтобы так получилось. Просто…
Фарен поднял руку, призвав ее к тишине, и усмехнулся.
— Думаю, с защитой у тебя все в порядке, юная Сонеа.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ВСТРЕЧИ ПОД ЗЕМЛЕЙ | | | НОЧНЫЕ ПОСЛАНИЯ |