Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сура 92, аят 1

Эльмир Кулиев: Клянусь ночью, когда она покрывает землю!

Абу Адель: (Я Аллах) клянусь ночью, когда она покрывает (своей темнотой землю),

Толкование ас-Саади: Клянусь ночью, когда она покрывает землю!

Аль-Мунтахаб: Клянусь ночью, когда она окутывает весь мир своим мраком, [Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 21 айата. Аллах Всевышний поклялся тремя вещами, что деяния людей различны: одни из них благочестивые, ведущие к прямому пути, другие же ведут к заблуждению. Тому, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязненным и искренне уверовал в Аллаха, Он поможет вершить благодеяния. А тому, кто скупился и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в милости Аллаха и не уверовал, Аллах облегчит путь к тягостному и вечному несчастью. Его богатство не поможет ему, когда он подвергнется адскому мучению. В айатах указывается, что Аллах по Своей милости возложил на Себя задачу указать людям прямой путь и что Ему принадлежит и эта жизнь, и жизнь будущая. Он увещевал людей огнём, в который войдут несчастные нечестивцы и от которого будут спасены богобоязненные.]

Сура 92, аят 2

Эльмир Кулиев: Клянусь днем, когда он проясняется!

Абу Адель: и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),

Толкование ас-Саади: Клянусь днем, когда он проясняется! [Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. Он также поклялся днем, который освещает этот мир для того, чтобы люди могли трудиться во благо себе.]

Аль-Мунтахаб: и днём, когда он сияет светом,

Сура 92, аят 3

Эльмир Кулиев: Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!

Абу Адель: и (клянусь) тем, что Он создал мужской пол и женский, –

Толкование ас-Саади: Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину! [Согласно одному толкованию, Аллах поклялся Самим Собой. Альтернативный перевод аята гласит: «Клянусь тем, как Он создал мужчину и женщину!» Согласно этому толкованию, Господь поклялся сотворением человека и совершенством Своей мудрости: Он сотворил все виды животных парами, чтобы они продолжали свой род и не исчезли, и привязал один пол к другому половым влечением, и сделал их подходящими друг другу. Благословен же Аллах, лучший из творцов!]

Аль-Мунтахаб: и Тем, кто сотворил пары - самца и самку - из всего, что плодится.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Сура 74, аят 39 | Сура 74, аят 45 | Сура 76, аят 6 | Сура 77, аят 11 | Сура 77, аят 16 | Сура 80, аят 23 | Сура 82, аят 7 | Сура 85, аят 15 | Сура 88, аят 10 | Сура 88, аят 17 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сура 91, аят 4| Сура 92, аят 16

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)