Читайте также: |
|
День князя казался Тимуру самым подходящим для женитьбы его пяти внуков, среди них Улугбека (прав. 1447—1449), известного мецената астрономов, ставшего позже правителем Самарканда, которому тогда было десять лет 42. Начало праздника пришлось на девятое октября, по свидетельству Клавийо. Как было принято в подобных случаях, устроили народный праздник, в котором должны были участвовать все ремесла города. Торговцы, повара, мясники, пекари и сапожники, все они по высочайшему приказу должны были явиться и организовать рынок, а также для развлечения толпы выставить на обозрение свою работу43. Жазди описывает происходящее в стихах: он восхваляет витрины торговцев благородными камнями и ювелиров; торговцы сукном разбили палатку из дорогих тканей, внутри сидят певцы «с голосами соловьиными... и похищают сердца мужчин и женщин обольстительным взором»! У каждого ремесла есть такая палатка, всего их, говорят, было сто. Под грохот барабанов и труб, под шум и крики предлагают продавцы фруктов свои плоды. Мясники и кожевники влезли в звериные шкуры: бараны, тигры, львы длинными рядами проходят мимо зрителей; с использованием палок, тростника, веревок и шерсти смастерили подобие верблюда, в который помещен конструктор, «чтобы показать всему миру свое искусство, и теперь ты видишь: как только занавес (в буквальном смысле) падает, творец виден в своем произведении! И так обстоят дела со всем в мире. Взгляни на это острым взглядом! Мир в своей целостности- ничто, и бытие, которое он представляет, остается скрытым для глаза, который молится на образ...»44 Чесальщики шерсти демонстрируют башню с птицами, все изготовлено хлопка и тростника. Дубильщики привязали два па-шкина к верблюду — в каждом стоит юноша, в руках они держат кожаный платок, который они ритмично складывают, топая при этом ногами по дну паланкина и приводя толпу в сильное возбуждение. Ремесленники, плетущие циновки, сплели картину из тончайших нитей тростника, красота которой пристыжала даже Мани, великого художника45. Паяцы и акробаты озадачивали толпу своими фокусами. Один канатоходец больше всех понравился Жазди, но заканчивает он свое стихотворение ссылкой на то, что это было самое малое из всех чудес праздничного дня46. Клавийо коротко касается увеселений в своих сообщениях. Его внимание привлекли многие виселицы, которые были установлены в непосредственной близости. Тимур приказал это сделать, потому что как великодушие, так и беспощадная строгость должны быть одинаково видны во время торжеств47. Руководитель дивана*, который управлял Самаркандом во время семилетней кампании, из-за некоторых упущений, как мы уже слышали, был приговорен к смертной казни. По ходатайству его должны были помиловать за взнос громадной суммы, однако, так как у него под пытками не могли больше ничего выжать, он был подвешен за ноги. Привязан к виселице был также начальник конюшни, так как некоторых из трех тысяч коней, переданных Тимуром за семь лет до этого, больше нельзя было найти. Торговцы и ремесленники были казнены за мошенничество. Наказание именно могущественных людей, как говорит Клавийо, сеяло среди населения страх и ужас48.
Возле территории веселья и ужаса Тимур велел построить большой палаточный город. Эмиры и знатные люди империи, иностранные и местные сановники, все они получили выделенные им места, и они знали, что была воля правителя, чтобы они при украшении своих палаток сделали затраты, какие только можно себе представить. Покои для себя Тимур приказал разбить в центре; высокий ливан из сукна, удерживаемый двумя несущими столбами, образовал вход. Куполами, подобно залам со сводами, возвышались за ним роскошные палатки, некоторые из сукна, затканного золотом, другие из тканей, которые были унизаны жемчугом и драгоценными камнями. Занавесом у ворот служили настенные ковры, один из них принадлежал султану Баязиду. Ибн Арабшах, который, вероятно, сам видел это, рассказывает об искусно сделанных растениях, животных, людях, которые казались живыми49. Недалеко от дворца-палатки Тимура оборудовали зал для приемов, похожий на гигантский зонт. На многочисленных шестах лежала крыша из ткани, для закрепления которой слуги должны были рисковать жизнью из-за опасного лазания наверх50. Таким образом, целый палаточный город был миром в миниатюре, сгруппированным вокруг «господина счастливых обстоятельств», ориентированным на него, предоставленным в его распоряжение как фигуры на шахматной доске.
Астрологи установили благоприятный для исполнения бракосочетаний час. Были подписаны предусмотренные шариатом контракты. Затем знаменитый чтец Корана Шамс-ад-дин аль-Джазари произнес торжественную речь. Мы уже знаем его; менее десятилетия до этого он покинул Каир Баркука и перешел к Баязиду; после поражения Баязида его угнали в Самарканд51. Следующим за ним был верховный судья, который взял у принцев обещание оставаться всегда верными ханафит-ской правовой школе. После этого Тимур занял место на троне в палатке для приемов. Великие эмиры, местные и иностранные, большой дугой выстроились перед ним на расстоянии, «которое отмерит лошадь, если ее пришпорить». Всадники в роскошных одеждах сновали туда-сюда; слоны с богато украшенными накидками были расставлены по постам на краю сцены. Скульптуры львов с мечом в лапе были сгруппированны в ногах балдахина; на каждом льве установили кубки из хрусталя, золота или яшмы, которые были наполнены жемчужинами, и чаши, в которых лежали кучи монет. Когда началась церемония поздравления, жемчужинами и монетами стали обсыпать новобрачных. Затем раздавали бокалы с вином, араком или кумысом, и все пили, как того требовал передаваемый из поколения в поколение монгольский обычай, за новобрачных, после чего начался пир, пышность которого трудно выразить словами. После того как откушала знать, одарили и простой народ; сосуды с вином были доставлены на луг, на котором веселились массы, и скоро там тоже пошли по кругу бокалы — «между ними ходили с бокалами, наполненными прозрачным вином52, — наслаждение для пьющих!» (сура 37, 45) (это описание рая в Коране, казалось, стало действительностью, пишет Жазди).
И разве в Коране также не говорится: «Не слышны (в раю) ни мешающая болтовня, ни брань, а только слово «Мир! Мир!»? — без ссор земных будней, не потревоженные никакими спорами должны веселиться люди; это был приказ Тимура, который он велел огласить. «Там собралась такая толпа народа, как будто пришли все жители мира: воины и горожане, благородные и простолюдины, жители Дамаска и Рума, персы и тюрки; все в радостном настроении и непринужденные; ни одно тело не избито, ни одно сердце не оскорблено... злые события сбивали кулаками, скорбь затаптывали ногами». Так толпа была охвачена райским единодушием; вино — оно заставляет исчезать мнимые различия в мире феноменов 54 — давало уму ясность; больному оно давало лечение, старику — молодость, оно услаждало души, окрашивало щеки, создавало гармонию телесных соков, освобождало от влияния сатаны: «Все люди, и старые и молодые — этот окрылен, тот опьянен, совсем пьяный третий! В каждой руке кубок, на губах у всех песня; каждый с радостью пьет за здоровье другого!.. Все желания людей исполнились, все веселы, знатный ли ты или ничтожен...» Подобно вину, музыка тоже способствовала согласию сердец. Звучали тюркские и монгольские, арабские и китайские, персидские и другие мелодии; певцы и музыканты, играющие на струнных инструментах, —«они похищали сотни сердец своим кокетством 55 — все растворились в едином Боге»56.
«И так как во время того раскрывающего сердца 57 праздника страстное желание любого жаждущего украшалось роскошной одеждой всяческого исполнения желаний», то приказали привести мулов, нагруженных почетными одеждами для новобрачных принцев, чтобы каждому из них, соответственно обычаю, набросить на плечи тяжелые, затканные золотом халаты, надеть головной убор, застегнуть пояса и бросить дорогие циновки к ногам. Те принцы каждый раз присягали на верность «господину счастливых обстоятельств», и снова и снова их осыпали жемчугом и монетами. Сам Тимур, как пишет Ибн Арабшах, наконец, больше не мог усидеть на своем месте. «Он вытянул свои руки за помощью... и ему помогли встать на ноги... и он стоял там, скрюченный и согбенный, и, старый и хромой, он танцевал, с трудом удерживая равновесие...» И тут осыпали приносящими счастье драгоценностями также завоевателя мира 58.
«Когда наступила ночь, и обширная страна, благодаря многим факелам и фонарям, осуществила благородный стих Корана: «Мы украшали самое низкое небо лампами» (сура 41, 12)... в самый надежный и счастливый час, тогда внуки сферы господства и успеха отправились в покои объединения. Отныне часовой у двери стыдливости сбрасывает завесу приличия...» На следующее утро Тимур посетил покои принцев; радость по поводу заключения браков 59 становилась все больше, снова сыпались дождем драгоценности. Но на этом празднества еще не заканчивались; они продолжались два месяца, до поздней осени. Только тогда Тимур посвятил себя снова делам империи60.
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЦЕНТР МИРА | | | СВЯЗИ С КИТАЕМ |