Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ледокольная проводка

Читайте также:
  1. ЛОЦМАНСКАЯ ПРОВОДКА
  2. Проводка» колонны по ущелью в горах Чечни
Вниманию всех судов! Attention a II vessels! За Вами будет следовать You wi ll be fol lowed b;
Внимание, И... Attention, No... судно... vessel...
слушает Iistening За мной будет следовать I will be followed by
Внимание, судно... Attention, vessel... судно... vessel...
Внимание, судно... Attention, vessel... Идите вперед, следуйте Go ahead, follow me
слушает Iistening за мной    
Ледокольная помощь Ice-breaker assistance Я иду вперед, следую I am going ahead. I am
сейчас будет оказана. is now coming. It will за вами following you
Она подойдет в... часов Понял. Ледокольная arrive in... hours Okay. Ice-breaker as­ Следуйте по ледовому каналу Proceed along the ice channel
помощь будет оказана Вы подойдете в... sistance is now coming You will arrive in... Я следую по ледовому каналу I am proceeding along the ice channel
часов Ледокольная проводка hours Ice-breaker assistance Не следуйте за мной. Остановитесь Do not follow me. Stop
сейчас начинается. Понял. Ледокольная проводка начинается is now coming. Okay. Ice-breaker assistance is now commencing Я не буду следовать за вами. Я остановлюсь Не следуйте за мной. I wi ll not follow you. I am stopping Do not follow me.
Держите постоянную Keep a continuous Следуйте по ледовому Proceed along the ice
радиотелефонную вахту radiotelephone I isten­ing watch каналу Я не буду следовать за channel I wi ll not fol low you.
Я держу постоянную I am keeping a continu­ вами. Я буду следовать will proceed along the
радиотелефонную вахту ous radiotelephone по ледовому каналу ice channel
    Iistening watch Уменьшите ход Slow down
Ваше место в караване Your place in the con­ Я уменьшаю ход I am slowing down
К... voy is No... Увеличьте вашу скорость Increase your speed
Мое место в караване My place in the convoy Я увеличиваю скорость I am increasing my
Н!... is No...     speed
llВ            

 

Нудно... готово Vessel is ready for Я делаю посадку, чтобы l am a Iighting to pick
рринять вертолет helicopter подобрать экипаж судна up crew of vessel
Судно.... вертолет Vessel... helicopter Я не могу сделать l can not land (alight)
направляется к вам now proceeding to you посадку, но могу снять but l can l ift crew
Обозначьте себя Identify yourself by экипаж    
Сигналом... ... signal Я не могу сделать l can not land (alight)
Сейчас я даю сигнал l am now making посадку, но могу снять but l can l ift injured.
Опознания identification signal раненого (больного) (sick person)
Вы опознаны You are identified Операция будет Operation will be
Держите ветер справа Keep the wind on производиться с исполь­ carried out using hoist
(слева) по носу Держите ветер справа (слева) по корме starboard (рог bow) Keep the wind on starboard (port) quarter зованием подъемника Не задерживайте (не крепите) подъемник Вертолету следует Do not make fast hoist Helicopter should
оозначьте место Indicate landing point попытаться сделать посадку в том месте, endeavour to land where flag is waved or l ight
Осадки     где выставлен флаг is shown
Огу ли я совершить May l land on deck? или показан огонь    
Осадку на палубу?     Я готов принять вас в l am ready to receive
(юшу разрешения для Request permission to носовой (средней, you forward (amidship,
Осадки на палубу land on deck кормовой) части судна aft)
Г ы можете сесть на You may land on deck Я буду делать посадку l wi ll land (alight) on
|<алубу     на вашу палубу, вы your deck, you should
совершаю посадку l am landing должны держать steer course.... speed
    (alighting) курс.... скорость ... knots
е садитесь на палубу Do not land on deck ... узлов    
вынужден сделать l am forced to a light Я начинаю операцию l am commencing
осадку возле вас near you     operation
             

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: РАДИОЛОКАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ИНОСТРАННЫХ РЛС | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ИНОСТРАННЫХ РЛС | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ПРИЕМОИНДИКАТОРА СНС "МК 53 G" Определение координат | СЛОВАРЬ РАДИОТЕЛЕФОННОГО ОБМЕНА | ПРИМЕРЫ СТАНДАРТНЫХ СООБЩЕНИЙ ПО РАДИОТЕЛЕФОНУ | ПЕРЕГОВОРЫ С ЛОЦМАНСКОЙ СТАНЦИЕЙ | ЗАПРОС ПОМОЩИ | ПЕРЕГОВОРЫ ВО ВРЕМЯ СПАСАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ | ПЕРЕГОВОРЫ ПОСЛЕ СТОЛКНОВЕНИЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ| МЕЖДУНАРОДНЫЙ РАДИОТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)