Читайте также:
|
|
Ваш курс ведет к | You are steering a | Путь (полоса движения) | Route/traffic lane.. |
опасности | dangerous course | ... временно закрыта/ | has been suspended/ |
Вы идете к опасности: | You are running into | отменена | discontinued |
danger: | Проводятся операции по | There are pipe-laying | |
впереди вас мель | shallow water ahead | укладке труб (кабеля) | (cable-laying) opera |
of you | в точке... | tions in position... | |
впереди затонувшее судно | submerged wreck ahead of you | Суда должны проходить | Vessels must keep dee |
имеется риск | risk of col lision | в стороне от... | of... |
столкновения | imminent | Ожидается цунами. | Tsunami is expected. |
мост не будет открыт | bridge will not be | Примите меры | Your should take appn |
opened | предосторожности | priate precautions | |
судоходство закрыто | navigation is closed | Приближается | Tropical cyclone |
(запрещено) в | (prohibited) in | тропический циклон | (hurricane, typhoon i:; |
районе... | area... | (ураган, тайфун) | approaching) |
Вы следуете прямо на | You are running aground | На фарватере (проходе) | There is an uncharted |
мель | имеется не нанесенное | obstruction in the | |
Оставаться на этом | It is dangerous to | на карту препятствие | fai rway (channel) |
месте опасно | remain in the present | Радиационная опасность, | Radiation danger, the |
pos i t i on | радиоактивные вещества | radio-active materials | |
Вы находитесь в | You are in dangerous | находятся в воздухе | are airbone |
опасном месте | position | (воде) | (waterborne) |
Ваши навигационные огни не видны Держитесь а стороне: | Your navigation lights are not visible Keep clear | Покинутое судно дрейфует около широты... долготы... | Derelict is drifting near latitude... long i tude... |
вы идете на мои сети | you are crossing my nets | В широте... | There is a wreck in |
вы идете на буксирный трос | you are heading towards a towing line | долготе... находится затонувшее судно | latitude... longitude... |
вы идете на буксируе | you are heading | Плавание запрещено в | Navigation is |
мый объект | towards my tow | пределах... миль | prohibited within... |
у меня длинный буксир | l have a long tow | (метров) от... | miles (metres) of... |
Суда должны идти с | Vessels must navigate | Ваши действия опасны | Your actions are dan |
осторожностью | with caution | для судоходства | gerous to navigation |
дайте малый (средний, | Reverse your engine | Будьте готовы принять | Be ready to receive |
полный, назад) | slow (half, fulI astern) | (отдать) буксирный трос | (cast) off towline |
Дао малый (средний, | I am reversing my | Я готов принять (отдать) | I am ready to receive |
полный, назад) | engine slow (half, ful I | буксирный трос | (cast) off towline |
astern) | Остановите судно для | Stop vessel to receive | |
дайте немедленно | Full ahead immediately | приема (отдачи) | (cast) off towline |
"полный вперед" | буксирного троса | ||
дао "полный вперед" | I am going fulI ahead | Я останавливаюсь и | I will stop and receive |
немедленно | immediately | приму (отдам) | (cast) off towl ine |
Немедленно остановите | Stop your vessel | буксирный трос | |
ваше судно Немедленно останавливаю свое судно Держите между судами дистанцию... кабель | immediately I am stopping my vessel immediately Keep a distance of... cables between vessels | Ледокольная проводка временно прекращается Понял. Ледокольная проводка временно прекращается | Ice-breaker assistance is suspended Okay. Ice-breaker assistance is suspended |
товых Я буду держать | I will keep a distance | Стойте там, где | Stay where you are |
дистанцию между судами... кабельтовых | of... cables between vessels | находитесь Я буду стоять там, | (will stay where I am |
Сократите дистанцию между судами до... | Shorten the distance between vessels to... | где нахожусь Включите носовой | Switch on bow (stern) |
кабельтовых | cables | (кормовой) прожектор | search-Iight |
Я сокращаю дистанцию до... кабельтовых | I am shortening the distance to... cables | Я включу носовой (кормовой) прожектор | I wi ll switch on bow (stern) search-light |
Увеличьте дистанцию | Increase the distance | Ледокол... проводку | Ice-breaker... assis |
между судами до... | between vessels to... | закончил | tance is finished |
кабельтовых | cables | Благодарю вас, понял | Thank you, okay |
Я увеличиваю дистанцию | I am increasing the | Ледокол... проводку | Ice-breaker... assis |
между судами до... | distance between | закончил | tance is finished |
кабельтовых | vessels to... cables | Впереди чистая вода | There is open water |
Приготовьтесь принять | Prepare to receive | (легкий лед). Следуйте | (Iight ice condition |
(отдать) буксирный трос | (cast) off towl ine | самостоятельно до | ahead). Proceed by |
Готовлюсь принять | (will prepare to | района... | yourself to an area... |
отдать) буксирный трос | receive (cast) off tow- | Вас встретит и проведет | Ice-breaker... will |
l ine | ледокол... | meet and escort you |
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПЕРЕГОВОРЫ ПОСЛЕ СТОЛКНОВЕНИЯ | | | ЛЕДОКОЛЬНАЯ ПРОВОДКА |