... радио,... радио,
| ... radio,... radio.
| Я вас соединяю. Какой
| Trying to connect you.
|
говорит т/х...
| This is... cal I sign
| номер вам нужен?
| Your number (calI), •
|
(позывной)..., прием
| .... over
|
| pI ease? -
|
Позывной.... говорит
| CalI sign.... this is
| Абонент на линии.
| Party on the I ine. G6'
|
... радио. Назовите по
| ... radio. SpelI your
| Говорите
| ahead
|
буквам название
| name, please, over
| Ваш номер занят.
| The I ine is busy (en
|
судна, прием Как вы меня слышите? Слышу вас отлично
| How do you read me? I read you excel lent
| Вы можете подождать? Ваш номер не отвечает
| gaged). Can you hold on? Your party doesn't answer
|
(на 5), хорошо (на 4), удовлетворительно
| (5), good (4), fair (3). poor (2)
| Никто не отвечает
| Nobody answers.
|
(на 3), слабо (на 2)
|
|
| No reply
|
Дайте мне настройку
| Give me a test for
| Пожалуйста, повторите
| Please, repeat the call
|
| adjustment, (long count
| вызов через час
| in an hour
|
| for the turning)
| Отмените заказ,
| Cancel my order, please
|
Даю настройку:
| Giving yea a test
| пожалуйста
|
|
l, 2, 3, 4, 5...
| (a count): l, 2...
| Пожалуйста, наберите
| Please, dial number...
|
Перейдите на частоту...
| Go up to...
| номер...
|
|
Перейдите на... канал
| Change to channel...
| Кто платит за разговор?
| Who will pay for calI?
|
На какой частоте мне
| What working
| Этот разговор за счет
| Is this a collect calI
|
следует работать
| (Iistening) frequency
| вызываемого или
| or you wi ll pay?
|
(следить)
| shalI I use
| вызывающего?
|
|
На каком канале? Я буду работать на
| On which channel? I will be on... kHz, I
| Пожалуйста, произведите оплату за счет
| Please, make collect call
|
частоте... кГц,
| will I isten to you on
| вызываемого
|
|
следить на... кГц
| ... kHz
|
|
|
Вас понял. Ваша рабочая частота... кГц.
| Roger. Your working frequency is... kHz.
| Каково время и стоимость разговора?
| What is the time and the charge for the calI?
|
Правильно?
| Is that correct?
| Я не расслышал.
| I didn't catch you.
|
Подтверждаю правиль
| Read back is correct.
| Повторите, пожалуйста
| Repeat, please
|
ность приема. Перехожу
| Going up
| Продолжительность
| The calI lasted
|
Слежу вас на
| I I isten to you on
| разговора 5 минут,
| (duration) 5 minutes,
|
частоте... кГц
| ... kHz
| стоимость 8 долларов
| the charges are
|
Я поменяю антенну
| I'll change the antenna
|
| 8 do I lars
|
| (aerial)
| Какой добавочный номер?
| What extension,
|
Что вы для меня имеете?
| Do you have any traffic
|
| please?
|
| for me? What have you
| Добавочный номер...
| Extension.... please
|
| got for roe?
| У вас есть еще
| Have you any thing else
|
Я хочу заказать
| I want to book a cal I to
| что-либо для меня?
| for me?
|
разговор с Одессой
| Ukraine, Odessa
| Благодарю за связь.
| Thank you. Nothing
|
на Украине Можете ли принять мой
| Can you receive my
| Сообщений больше не имею. Конец связи
| more. Out
|
lai/ai*? Jtllvcu *
| order?
|
|
|
Вы хотите заказать
| Do you want to book
| Абонент, заказывающий
| Caller
|
разговор сейчас?
| (to place) a calI now?
| разговор
|
|
Я бы хотел заказать
| I'd Iike to book one
| Абонент вызываемый
| Party
|
один разговор сейчас,
| calI now and other one
| Разговор, заказываемый
| Collect calI
|
а один на l0 часов утра
| to place for l0 a. m.
| за счет вызываемого лица
|
|