Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Beantworten Sie die Fragen. 1. Wer hat das Treffen am Freitag?

Читайте также:
  1. Antworten Sie auf folgende Fragen.
  2. Antworten Sie auf folgende Fragen.
  3. Aufgabe 10. Beantworten Sie folgende Fragen.
  4. Aufgabe 13. Beantworten Sie die folgenden Fragen.
  5. Beantworten Sie die Fragen zum Text.
  6. Beantworten Sie die Fragen zum Text.

1. Wer hat das Treffen am Freitag?

2. Mit wem trifft sich Herr Müller?

3. Welche Absicht hat Herr Müller?

4. Mit wem spricht Herr Müller zuerst?

5. Ist er spät gekommen?

6. Was bietet ihm Herr Geiger an?

7. Welche Fragen haben sie behandelt?

8. Welchen Beschluss haben sie gefasst?

 

2. Ergänzen Sie die fehlenden Phrasen.

A.: Guten Tag, Herr Geiger!

B.: ………………………………………………………………………………………………..

A.: Ich bin gekommen, um einige Fragen zu besprechen.

B.: ………………………………………………………………………………………………..

A.: Wir interessieren uns für diese Geräte.

B.:......................................................................................................................

A.: Gut. Dann bereiten unsere Manager den Vertrag zur Besprechung und Unterzeichnung vor.

3. Übersätzen und spielen Sie den folgenden Dialog mit verteilten Rollen.

А.: Доброго ранку, пане Мюллер. Радий Вас бачити.

В.: Morgen, Herr Geiger. Ich mich auch.

А.: Будь ласка, сідайте. Ви проглянули наші каталоги? Що Ви про них думаєте?

В.: Wir haben ihre Kataloge gründlich studiert und haben einige Vorschläge an Sie.

А.: Я радий, що наші прилади відповідають вашим вимогам.

В.: Ja, ich meine, das ist, was wir brauchen.

А.: Чудово, тоді наші фахівці підготують проект контракту

і подадуть на Ваш розгляд.

В.: Abgemacht. Auf Wiedersehen!

А.: На все добре. Радий був зустрітися з Вами.

4. Lesen Sie die S ä tze und entscheiden Sie, ob die nachstehenden Informationen richtig oder falsch sind.

1. Herr Markus Müller ist Geschäftsleiter der Fa. Braun, Unterhaltungselektronik.

2. Herr Müller ist zur Fa. Braun gekommen, um seinen Betrieb zu präsentieren.

3. Er ist zu spät gekommen.

4. Herr Geiger war im Moment nicht im Office.

5. Herr Geiger bietet seinem Gast Kaffee und Saft an.

6. Sie haben keinen Beschluss gefasst.

7. Sie haben den Vertrag unterzeichnet.

 

5. Sagen Sie die S ä tze auf Deutsch.

1. У пана Брауна сьогодні зустріч з менеджером цієї фірми.

2. Вони збираються обговорити декілька питань.

3. Пан Браун прийшов до офісу за 10 хвилин до зустрічі.

4. Секретарка попросила його зачекати декілька хвилин.

5. Після обговорення всіх деталей вони попросили фахівців скласти проект контракту.

6. Ця модель цілком відповідає вимогам фірми.

7. Секретарка пана Брауна принесла їм каву, коли вони обговорювали останню модель.

8. Наші партнери закінчили обговорення контракту близько 4-ої години дня.

 

6. Відтворить діалог.

Ситуація: зустріч ділових партнерів на фірмі, складання угоди. Складіть 5-8 питань та відповідей для відтворення діалога.

 

 

Основна література:

1. Буданов С.І., Тріщ О.М. Geschaftsdeutsch. Ділова німецька мова. – Харків: «ТОРСИНГ ПЛЮС», 2006. – 112 с.

2. Сущинский И.И. Немецкий деловой язык. – М.: Филоматис, 2004. – (Серия «Филология»). – 432 с.

 

Додаткова література:

1. Hering A., Matussek M. Geschaftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. – Ismaning: Max Hueber Verlag, 1997.

2. Rossler P. Kurzformeln und Brief im Geschäftsverkehr. Lexikon.- Berlin: Rudolf Haufe Verlag,1991.

3. Von Briefschreiben// Die neue Rechtschreibung mit den amtlichen Regeln, Erläuterungen, Übungen und Wortlisten. – Bergisch Gladbach: Honos Verlsg, 1996.- S.415-447.

4. Попов А.А., Иванова Н.Д., Обносов Н.С. Практический курс немецкого языка. Т. 2. Репринтное издание. – М.: Иностранный язык, 2000. – 496 с.

 

ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ ДО ТЕМИ «КУЛЬТУРА ДІЛОВОГО СПІЛКУВАННЯ»:

Sachliche Kommunikation, Sachliches Gespräch, Sachliche Unterhandlungen, Repräsentant, Sachliches Interview, Exil, Colleages, Anwärter Job, Fragen.

ТЕМА: КУЛЬТУРА ДІЛОВОГО ЛИСТУВАННЯ (12 годин)

Практичне заняття № 1

Тема: Резюме.

Мета заняття:

Освітня (навчальна): ознайомити курсантів/студентів з новою лексикою, навчити складати резюме відповідно до вимог оформлення, практикувати студентів у вживанні нових ЛО в процесі спілкування; оволодіння знаннями про юридичне документознавство країни, мова якої вивчається.

Розвивальна: розвити навички читання, говоріння, письма; розширити лексичний запас з теми ”Резюме”, розвити у курсантів/студентів мовленнєву компетенцію.

Виховна: виховати вміння спілкуватися на професійному рівні, формувати культурну грамотність при влаштуванні на роботу.

Основні поняття: Bewerbungsschreiben,Lebenslauf, Arbeiter, Arbeitgeber, Erreichungen, Fertigkeiten, Bildungs Geschichte, überdecken Brief, Kandidat.

Наочність: підручник, роздатковий матеріал.

 

ПЛАН

 

1. Введення нових ЛО з теми.

2. Ознайомлення із структурою складання резюме та його прикладами.

3. Виконання післятекстових завдань на закріплення теми.

4. Складання резюме.

 

 

Практичні завдання:

1.Законспектуйте новий лексичний матеріал з теми.


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Business Welt - Japan | Land, Leute und Gepflogenheiten | Business Welt - China | Business-Etikette in Mittel- und Osteuropa | Ознайомтеся з новими ЛО. Законспектуйте. | Законспектуйте до зошиту структуру складання факсу. | Ukrainische Firma sucht Bezugsquellen | Lesen Sie folgende E-Mail | AUF DEM POSTAMT | Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Business-Knigge USA| Julia V. Planina

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)