Читайте также: |
|
Талано ди Молезе, увидев во сне, что волк изодрал лицо и горло у егожены, говорит ей, чтобы она остерегалась; она того не сделала, а с ней этодело и приключилось Когда кончилась новелла Памфило и все похвалили находчивость жены,королева велела Пампинее рассказать в свою очередь. И она начала: - Милыедамы, уже прежде была промеж нас беседа о том, что сны говорят правду, хотямногие над тем смеются; потому, хотя об этом уже было говорено, я не преминурассказать вам в коротенькой новелле, что недавно приключилось с одной моейсоседкой вследствие того, что она не поверила сну, виденному ее мужем. Не знаю, знаком ли вам Талано ли Молезе, человек очень почтенный. Взялон в жены одну девушку, по имени Маргариту, красивую более многих других, ночудную, как ни одна, неприятную и настолько упрямую, что она никогда неделала ничего по желанию других, да и ей никто не мог угодить. Очень труднобыло переносить это Талано, но так как делать было нечего, он терпел. И вот случилось однажды ночью, что, когда Талано с Маргаритой был вдеревне, в одном своем поместье, и спал, ему представилось во сне, будто егожена идет по прекрасному лесу, который находился у них недалеко от дома;идет она, а ему кажется, что из одной части леса вышел большой, свирепыйволк, который, внезапно схватив ее за горло, повалил на землю и силилсяунести ее, взывавшую о помощи; когда же она освободилась из его пасти,оказалось, что он изодрал ей все горло и лицо. Поднявшись на другое утро,Талано сказал жене: "Жена, хотя твое упрямство никогда не дозволило мне хотябы один день прожить с тобой покойно, тем не менее я был бы очень опечален,если бы с тобой случилось что-либо худое; потому, если ты поверишь моемусовету, ты сегодня не выйдешь из дома". Спрошенный ею о причине того, онрассказал ей подробно свой сон. Жена, качая головой, ответила: "Кто комужелает зла, тому о том зло и снится, очень уж ты жалеешь обо мне, а ведьтебе снится то, что ты хотел бы видеть наяву, потому как сегодня, так ивсегда я стану остерегаться, чтоб не порадовать тебя таким или другим моимнесчастьем". Тогда Талано и говорит: "Я отлично знал, что ты так и ответишь;такова бывает благодарность тому, кто чешет паршивого; верь или не верь, а ятебе говорю по добру и еще раз советую остаться дома или по крайней меревоздержаться ходить в наш лес". - "Хорошо, я так и сделаю", - ответила жена.Затем она стала говорить себе: "Посмотри-ка, как хитро он вздумал застращатьменя - не ходить сегодня в наш лес, он, наверно, назначил там свиданиекакой-нибудь негоднице и не желает, чтоб я там его застала. Ему хотелось бысидеть за столом в обществе слепых, а я была бы дурой, если б не знала его иповерила ему; но это ему, наверно, не удастся: надо мне поглядеть, если бдаже пришлось пробыть там весь день, каким товаром он станет торговать". Таксказав, лишь только муж вышел в одну сторону, она пошла в другую и как могласкрытнее, ничуть не мешкая, направилась в лес, где спряталась в самой чаще,внимательно следя и осматриваясь туда и сюда, не увидит ли кого. Пока онатак пребывала, нимало не остерегаясь волка, поблизости от нее внезапноявился из густой чащи громадный, страшный волк, и не успела она, увидев его,сказать: господи помилуй! как он бросился на нее и, крепко ухватив, понес ееточно малого ягненка. Она не могла кричать, так стянуто было ее горло, и небыла в состоянии помочь себе каким-либо иным образом; так волк и унес бы ееи, вероятно бы, задушил, если бы не встретились с ним пастухи, которые,закричав, принудили его бросить ее. Жалкая и несчастная, узнанная пастухами,она была доставлена домой, где врачи излечили ее после долгих стараний, такоднакоже, что горло и часть лица оказались у нее настолько исковерканными,что из красавицы она стала противной и уродом. Вследствие этого она, стыдясьпоказываться там, где ее могли бы видеть, не раз жалостно оплакивала своеупрямство и нежелание поверить вещему сну мужа, что ей ничего бы и нестоило.
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
НОВЕЛЛА ШЕСТАЯ | | | НОВЕЛЛА ВОСЬМАЯ |