Читайте также: |
|
Одни фонетические процессы не связаны с воздействием соседних звуков. Таковы описанные изменения [р9 ]>[р] ь [ж:]. Таковы же, например, процессы, связанные редукцией, ослаблением звуков. Редукция может за тронуть гласные. На смену оканью - произношению н[&] п[а]дали9 г[о]р[о]дскдй и т.п. пришло в южном наречий части среднерусских говоров и в литературном язык аканье — произношение н[э]п[&&]дали, г[э]р[а0]<9ск;о'й ит.п Редукции могут подвергнуться и согласные. Так, [j] не пе ред ударным гласным становился менее напряженным у заменялся звуком [и].
Фонетические процессы другого типа представляют сс бой изменения звуков, вызванные воздействием соседнш звуков. Такие процессы называются комбинаторн ы м и. Комбинаторные фонетические процессы бывают еле дующих разновидностей.
Аккомодация — приспособление согласного к глас ному или гласного к согласному.
Результатом аккомодации было огубление согласных перед огубленными гласными, в результате чего произносится [т°]ут, [р°]уки, [с°]сж, [д°]сш.
В праславянском языке заднеязычные согласные могли быть только твердыми. Если они попадали в позиции, где должны были смягчаться, то они заменялись другими зву- ками. Эти изменения называются палатализациями заднеязычных согласных,
1- я палатализация представляла собой изменение заднеязычных согласных в шипящие перед гласными переднего ряда: [к] > [ч9], [г] > [ж9], [х] > [ш9] (позднее [ш9], [ж9] отвердели почти во всех позициях). Этим процессом объясняется чередование [к]||[ч9], [г]||[ж], [х]||[ш] в современном русском языке: лук — излучина, пеку — печешь, могу — можешь, полагать — положить, глухой — глушить, соха — сошенька и т. п.
2- я и 3-я палатализации заднеязычных представляли собой изменение заднеязычных в свистящие: [к] > [д’], [г] > [з9], [х] > [с9]. 2-я палатализация проходила перед гласными *6, и, возникшими из дифтонгов: *kaina (знак * указывает на то, что слово произносилось так еще в допись- менную эпоху)>цгкна (ср. лит. kaina), *kai4sarb > цесарь и отсюда — царь (ср. лат. caesar, нем. Kaiser). Ср„ чередование [г] II [з9] в древнерусских словах другъ — друзия. 3-я палатализация проходила после гласных переднего ряда. Этим процессом обусловлены чередования звуков в словах лик — лицо, черника — черница, ученик — ученица, воскликнуть — восклицать и др.
Аккомодация может быть регрессивной и прогрессивной. Регрессивная аккомодация — это изменение звука под влиянием следующего звука: [аЬ]>[сЬ]. Таковы были, например, 1-я и 2-я палатализации заднеязычных согласных. Прогрессивная аккомодация — это изменение звука под влиянием предшествующего звука [аЬ] > [ас]. Такой была 3-я палатализация заднеязычных согласных. Примером регрессивной аккомодации гласных является их приспособление к следующим мягким согласным. Так, произносится сп[ал], но сл[а'л’]и, ц[&р]ский, но Ч[а-р’]„ Примером прогрессивной аккомодации гласных может служить замена [и] на [ы] после твердого согласного. Так, в древнерусском языке говорили отъ игры, онъ идетъ, братъ Иванъ. Звук [и] выступал после звука [ъ], Который в этих словах позднее перестал произноситься. Звук
[и], оказавшись после твердого согласного, заменился на [ы]. Мы теперь говорим от [ы]гры, он [ы]дёт, брат [ы]ван.
Ассимиляция — уподобление гласных гласныг или согласных согласным. Ассимиляция может быть р е т рессивной и прогрессивной, контактно (воздействует рядом стоящий звук) и дистантно; (воздействующий звук отделен другими звуками), полно; (звук полностью уподобляется другому звуку) и частив ной (уподобление происходит не по всем признакам) Так, слово макулатура мы произносим м[у]к[у]латура последующий [у] вызвал изменение [э] в [у]. Это регрес сивная дистантная полная ассимиляция. В древнерусско) языке в слове лодъка произносился [ъ], который зате> выпал. В результате глухой [к] вызвал оглушение пред шествующего [д]: ло[тк]а. Это регрессивная контактна частичная ассимиляция. В слове веснушчатый произс шла прогрессивная контактная полная ассимиляция [ш’ч5] > [ш’ш9]. Во многих южнорусских и некоторых сь вернорусских говорах произошло уподобление заднеязыч ных согласных предшествующим мягким: вместо Ва[н* к]а, го'[р’к]о и т. п. стали говорить Ба[н’к’]я, го[р’к’]ё. Эт' прогрессивная контактная частичная ассимиляция п^ мягкости.
Диссимиляция — это расподобление звуков: зву ки одинаковые начинают различаться, звуки неодинаковые но совпадающие по каким-либо признакам начинают pas личаться и по этим признакам.
Диссимиляция бывает регрессивной и прогрессивной контактной и дистантной. Во многих русских говорах пе ред взрывными согласными [п], [т], [к] взрывной [к] за менился щелевым [х]; там говорят [х] кому, [х]/по, до[х^ тор, [X] парню. В древнерусском слове февраръ (из лат februaris) произошло расподобление [р] и [р’]: второй зву) заменился [л’] — февраль. Такого же происхождения про сторечные пролубъ (из прорубь), колидор (из коридор), сек- летаръ (из секретарь). Диссимиляция происходила в сочетании смычных согласных [ч’н], заменявшемся [шн] ь таких словах, как конечно, скучно, скворечник и др. В пра- славянском языке происходила диссимиляция [*tt] > [*st^ Этим объясняется чередование [т]||[с] и [д]||[с] в глагола?. мету — мести (< *metti), плету — плести (< *pletti), бреду — брести (< *bretti < *bredti), а также в словах чтить — честь (<*cettb), сладкий — сласть (< *sladtb), владеть — власть (< *vladtb), образованных при помощи древнего суффикса -t-. Диссимиляцией вызвано просторечное произношение а[съ\альт (асфальт), #о[нб]а (бомба), тра[пв]ай (трамвай).
Диереза — это выкидка звуков. Так, перестали произноситься звуки [т] и [д] в целом ряде сочетаний: [стн], [здн], [стс], [стц], [здц], [нтц], [ндц] и др.: грустный, поздно, альпинистский, шотландцы, сердце и т. п.; выпал [j] после гласного перед [и]: строительство (ср. стройка), твои (ср. твой).
Эпентеза — это вставка звуков. Вставляться могут
1) гласные между согласными: огонь из древнерусского огнь, бобёр из бобр; 2) согласные между гласными: [j] вставлялся между гласными в таких словах, как Италия, Персия, Индия (из Italia, Persia, India), в просторечных скорпиён, шпиён, фиялка; [в] вставляется в просторечии в таких словах, как Родивон, Ларивон, радиво, каково; 3) согласные между согласными: [т] и [д] в диалектных и просторечных страм, ндрав. Этого же происхождения [т] в слове встреча; ср. Сретение, улица Сретенка в Москве.
Протеза — это приставка звука в начале слова. Таков протетический [в] в слове восемь (раньше говорили осемь, ср. осьминог), в диалектных вострый, вутка; [j] в диалектном местоимении ён, ёна, ёнй; [а] в диалектном произношении аржаной, альняной; [г] в слове гусеница (древний корень здесь -ус-).
Метатеза — это перестановка звуков. Результатом метатезы являются, например, слова футляр из нем. Futteral, тарелка из талерка (от нем. Teller ‘тарелка’), Фрол из лат. florus ‘цветок’. В этих словах произошла перестановка р и л. Слово ладонь произошло из долонь, ср. длань, мрамор из лат. marmor, диалектное ведмедь из медведь.
Фонетические процессы не универсальные, не физиологические закономерности, они своеобразны в различных языках, каждый проходит лишь в определенную эпоху. Так, в древнерусском языке в XII—XIV вв. прошел процесс оглушения звонких шумных согласных перед глухими и на конце слова. В результате этого мы говорим дг/[б]ы, са[д]ы, но дг/[п], са[т], ры[б]а, ука[з]ать, но ры[п]ка, ука[с]ка. В украинском, английском, французском языках такого процесса не было. Украинцы говорят ду[б], са[д], ры[б]ка, ука[з]- ка. В словах бульдог, джаз, плед, заимствованных из английского языка, в словах гараж, парад, сюрприз, заимствованных из французского, мы произносим на конце глухие согласные: бульдо[к], джа[с], пле[т]; гара[ш], пара[т], сюрп- Р«[с]. Но англичане в словах bulldog, jazz, plaid, французы в словах garage, parade, surprise произносят конечные согласные звонко.
§ 152о Исторические чередования как результя. фонетических изменений
Фонетические процессы приводят к возникновению ф нетических чередований. Так, следствием редукции бе ударных гласных, протекавшей в южнорусских и среднеру ских говорах, было установление в этих говорах и в русско, литературном языке чередования гласных полного образ(вания под ударением с редуцированными гласными бе ударными. Оглушение в русском языке звонких согласны на конце слова и перед глухими шумными согласными озвончение глухих перед звонкими шумными привели к ч редованию звонких и глухих согласных в этих позициях.
Если впоследствии связь между чередующимися звук- ми и обусловливающими их фонетическими позициям исчезала, то фонетическое чередование превращалось в и. торическое.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ КАК РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕНЕНИЯ ГЛАСНЫХ
1. В современном русском письме употребляются бут вы ъ и ь, которые не обозначают особых звуков и особы фонем. В древнерусском письме буквы ъэ ъ обозначали самостоятельные фонемы. Эти фонемы воплощались в ос с бых звуках: [ъ] был близок к [о], а [ь] — к [э]. Звуки [ъ] [ь] были короче других гласных, поэтому их называют ре дуцированными.
В конце XI — начале XIII в. в древнерусском язык прошел процесс падения редуцированных гласных /ъ/ v /ь/: эти гласные исчезли. Но их исчезновение как самостс ятельных фонем происходило неодинаково в разных пози циях в слове. В одних позициях звуки [ъ], [ь] перестал: произноситься. Так было на конце слова и перед слогом гласным полного образования. В других позициях, напри мер перед слогом с выпавшими [ъ], [ь], звук [ъ] перешел г [о], а [ь] — в [э]. Например, в древнерусских словах сън? мъхъ, рътъ конечный [ъ] утратился, а предшествующий пе решел в [о], возникли слова сон, мох, рот. В косвенных паде жах этих слов были формы съна, мъха, ръта, которые изме нились в сна, мха, рта. Так возникло чередование /о/|| нул!- звука. В древнерусских словах дьнь, въсъ, тьмъ конечны!’
[ь] утратился, а предшествующий перешел в [э], возникла слова день [д9эн9], весь [в9эс9], темь [т9эм9], где буква ъ пере
стала обозначать гласную фонему и превратилась в знак мягкости предшествующей согласной. Перестал произноситься [ь] корня и в древнерусских словах дъня, вься, тьма. Так возникло чередование /э/|| нуль звука.
2. Чередование /о/Ц/а/: выходит — выхаживает, cwo- cu/71 — снашивает, уловит — улавливает, отколет — откалывает, засолит — засаливает, обработает — обрабатывает и т. п. — наблюдается в глаголах: перед суффиксом -ива- (орфографически -ива-, -ыва-) /о/ меняется на /а/. В праславянском языке перед этим суффиксом происходило продление гласного, позднее долгий гласный [о] переходил в [а].
3. В праславянском языке в связи с действием закона открытого слога происходил ряд изменений. К одному из них относится возникновение носовых гласных [оп] и [еп]. Если сочетание гласного со следующим носовым согласным оп, от, етг, ет, т, im и др. оказывалось на конце слога (перед согласным или на конце слова), то, чтобы слог стал открытым, носовой согласный исчезал, передавая свой носовой призвук предшествующему гласному. Гласный непереднего ряда с носовым согласным изменялся в [оп], гласный переднего ряда - в [еп]. В кириллице, древней славянской азбуке, созданной в IX в., были особые буквы для носовых гласных: буква ж «юс большой» обозначала /оп/, буква а «юс малый» — /еп/. В X в. носовые гласные в древнерусском языке перешли в гласные неносовые: *[on] > *[и], *[еп] > *[’а]. Поэтому уже в XI в. русские читали букву ж как [у], а как [5а]; ср.: з^кчь* — зубъэ с^дчь> — судъ,
— звукъ, ржм — рука, несж — несу, пата* — пять, тара — тяга, ^адо - чадо, мотало — начало, знама ~ знамя. Но до X в. в этих словах произносились носовые гласные.
Если сочетание гласного с носовым согласным стояло перед гласным, то носовой согласный при слогоделении отходил к следующему гласному. Все слоги в этом случае были открытые, и изменения не происходило. Поэтому сочетание гласного с носовым согласным может чередоваться в современном русском языке с /у/ и /’а/. Например, в слове *21>опъ (древнерусское з&ончь) звук [п] стоял перед гласным м, оба слога были открытые, и изменения не было. В слове с тем же корнем и суффиксом -к- *zvonto слогораздел шел после [п], слог был закрытый, в результате чего [on] изменилось в *[оп], а затем в *[и]; ср. древнерусское
современное звук. В слове звенеть был тот же древнерусский корень, но с гласным переднего ряда [е]. Сочетание *[еп] в этом слове сохранилось. Но в слове *гиепкъ
1 Ч
О Русский язык
*[en] > *[en] > *[’a]: звакъ, ср. современные звякать, звяь путь. С историей носовых гласных связаны чередования j, в таких, например, словах, как упомянуть — упоминать начать — начинать, взять — взимать, обнять — обнг■„ мать — объем, ижя — имени, теленок — телята и др0
4. В современном русском языке есть чередование /5э/; /’о/, ср.: веселье — весёлый, сельский — сёла, Петя — Пётр чернь — чёрный, темень — тёмный. Возникло это череде вание в результате того, что в русском языке прошел про цесс изменения ударного [э] в [о] после мягкого согласно го перед твердым. Раньше эти слова произносили с [э]; перед мягким, и перед твердым согласным: ве[с5эл’]ье: ве[с’эл]ый, [с’эл’]ский и [с’эл]а, [п’эт5]я и [п’эт]р, [т’эм’]еь и [т’эм]«ьШо Произношение [э], не перешедшего в [о], был типично в первой половине XIX в. Ср„:
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет.
(И.Крылов)
На холмах пушки, присмирев,
Прервали свой голодный рев.
(А.Пушкин)
В современном русском языке есть отступления от фс нетйческой закономерности [С’эС5] - [С’оС]: в одних ело вах [о] на месте [э] отмечается перед мягким согласным, других словах [э], не перешедший в [о], выступает перед твер дым согласным. Перед мягким согласным [о] мог поя» ляться на месте [э] по аналогии: зе[л*6к*]енький, так ка/ зе[л’он]ый, на бе[р5оз’]е, так как бе[р’бз]а, бе[р’оз]ы и т. г Нет перехода [э] в [о] в словах, где в эпоху этого процесс следующий за гласным согласный был мягким: верх, д? ревня, отец (ве[р5]х, дере^в^ня, оте[ц’]) и т.п. Нет этог. изменения в словах, перешедших в русский язык из цер ковно-славянского (книжного литературного языка, имек щего в своей основе старославянский язык): крест, небо надежда, пещера, истекший и тв п. (ср. русские по проиг хождению слова перекрёсток, нёбо (во рту), надёжный, Пе чора, истёкший кровью).
5. В современном русском языке есть много таких слот где звук [э] под ударением после мягкого согласного пере,, твердым появился уже после того, как процесс перехода [э] [о] закончился. В этих словах до 1918 г. писалась буква «ять», на месте которой еще в первой половине XVIII в. произносился дифтонг [ие]: бег, белый, вера, дед, дело, клетка
колено, левый, лес, лето, мера, место, орех, тгена, победа, свет, сено, серый, след, смех, снег, тело, тесто, хлеб, целый и др. Дифтонг [ие], представляющий особую фонему /Нк/, в результате сокращения его первой части изменился в [э], а фонема /*Ь/ совпала таким образом с /э/, исчезнув из фонологической системы русского литературного языка., Однако во многих русских говорах эта фонема существует до сих пор.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ
В современном русском языке существует ряд исторических чередований согласных, которые возникли в результате фонетических процессов, прошедших в праславянском и древнерусском языках, и в результате влияния на русский язык старославянского языка.
1. Чередование заднеязычных согласных с шипящими и свистящими /к/||/ч5/||/ц/, /г/\\/ж/\\/з/, /х/||/ш/ возникало в результате 1-й, 2-й и 3-й палатализаций. Чередование /к/|| /ч’А /г/Н/ж/, /х/П/ш/ возникало и в связи с изменением *kj > ч\ *gj > ж\ хj > иглекарь — лечу (из *H;kjon), секу — сеча (из *s*fekja), друг — дружу (из *drugjon), дух — душу (из *duxjon), душа (из *duxja).
2. Звук [j] вызывал изменение и других согласных, что приводило к возникновению чередований:
1) *sj> ш?; ср. /с/||/с9/||/ш/: коса - косить — кошу, поднос — подносить — подношу, ноша;
*zj>3tc'\ ср. /з/Н/з’/Н/ж/: воз — возить — вожу, вязать — вяжу,
2) после губных согласных [j] изменился в [л’]:
*Ьу>бл5; ср. /б/Н/б’/Н/бл’/: любовь — любить — люблю, лесоруб — рубить — рублю, отсюда и рубль;
*р}>пл’; ср. /п/||/п’/||/пл’/: топка — топить — топлю, покупать — купить — куплю, купля;
*и]>влср. /в/П/вуН/вл’/: улов — ловить - ловлю, ловля, править — правлю;
*mj> мл’; ср. /м/Ц/м’/Н/мл’/: корм — кормить — кормлю, земной — наземь — земля;
3) *t и *d с j давали разный результат в русском языке и в старославянском. В русском языке *tj> ч\ ср. свет — светить — свеча, свечение; хотеть — хочу; *й]>ж\ ср. брод — бродить — брожение, водить — вожак. В старосла- вянском языке *tj>ui,m’ (щ), ср. свет — освещение, гло- пгать — поглощать; *dj> ж’д\ ср. водить — вождь, родить — рождение. Так возникли ряды чередований /т/|| /т7||/ч7|[/шч7) /д/||/дУ||/ж/||/жд/|[/жд7.
3. Некоторые чередования возникли в результате упрс щения групп согласных, т. е. диерезы, выкидки звука:
1) *tl, *dl> л; так возникли чередования /т/||/0/ и /д/| /0/ перед /л/, /л9/- мету — мел (из *те11ъ), плету — пле • (из *р1е!1ъ), веду — вел (из *уес11ъ);
2) *bn9 *рп, *£тг, *g7i, > Щ так возникли чередов?; ния /б/, /п/, /д/, /т/, /г/, /к/ с /0/ перед /н/, /н9/: гибель - сгинуть, спать — cow (из съпати — crsTi's < *s/&jp7i'&), тс* дать — кинуть, шептать — шепот — шепнуть, трс гать — тронуть, плескать — плеснуть.
4. История некоторых чередований до конца не раскры та. Так, неясны причины возникновения чередования /н/ /н’/Ц/ш/: отшо — окошко, полено — полешко, гармонь -- гармошка, ладонь — ладошка, баран — барашек, камень - камешек, карман — кармашек, олень — олешек, пелмень - пельмешек, ремень — ремешок, черен — черешок.
§ 153о Фонетические законы
Фонетические законы бывают двух типов — синхрониче ские и диахронические» Синхронические фонеть ческие законы (синхрония — от греч. syn 'совместно5 i chronos 'время5, т. е„ 'одновременность9) - это законы пози ционных чередований звуков, когда в одно и то же исторв ческое время звук, выступающий в одной позиции, замеш ется другим звуком в иной позиции. Таковы, напримец: законы чередования согласных и гласных звуков совремеь ного русского литературного языка: звонкие шумные сг гласные на конце слова заменяются глухими, долгие соглае ные звуки на конце слова заменяются краткими, ударны, [о] после твердого согласного заменяется звуком [аа] в пер вом предударном слоге и звуком [э] во втором предуда]с ном слоге и др.
Диахронические фонетические законы (диахр: ния 'разновременность9 — от греч. dia 'через9 и chronc; 'время9) — это фонетические процессы, т. е. законы изме нения звуков, происходящие во времени: один звук заме няется другим звуком в той же позиции, но в более по зднее время. Диахронический закон действует до тех пор пока, во-первых, существует причина, вызвавшая Языкове изменение, пока, во-вторых, замена одного звука другим и охватит все слова, где для такого изменения есть условие данный звук в этих словах находится в той позиции, которой происходит его изменение, и, в-третьих, пока дав ное изменение не произойдет у всех носителей данного языка или диалекта. Когда диахронический закон заканчивает свое действие, ему на смену приходит закон синхронический.
Диахронические фонетические законы бывают двух основных типов.
L Фонема сохраняется в языке, но меняется ее реализация.
1. Звук, представляющий данную фонему, в одной позиции не изменяется, в другой позиции заменяется другим звуком:
Т! | *1 Р2 [а] [а] Например: | к[а]и[а]д[а]л, | г[о]р[о]дск[б]й |
Т2 | 1 1 | i- 1 1 | |
Т3 | [а] 11 [Ь] | к[э]гс[а9]д[а]л, | г[э]р№]дск[о]й |
В эпоху Т1 фонетическая система русского литературного языка характеризовалась полным оканьем: различением /о/ и /а/ во всех позициях. При этом гласные ударные и безударные были звуками полного образования. В эпоху Т2 происходила редукция, ослабление безударных гласных, оканье заменялось аканьем - неразличением /о/ и /а/ в безударных слогах. Эпоха Т2 - это эпоха действия диахронического закона, его начала и завершения. В эпоху Т3 действует уже синхронический закон.
2. Изменение звука возникает в связи с появлением новой позиции, отсутствовавшей в эпоху Тг:
р, р2
Т [а] — Например: моро[з]ы, мор6[з1ъ Т2 i I
тз [а] 11 [Ь] моро[з]ы, моро[с]
В эпоху Тх согласные в русском языке не могли быть на конце слова, все слова оканчивались гласными. Эпоха Т2 началась с падением редуцированных гласных, когда конечные [ъ] и [ь] в словах перестали произноситься. Звонкие согласные, оказавшись в конце слова, постепенно заменялись глухими, эта замена и составляет содержание эпохи Т2. В наступившей затем эпохе Т3 на конце слова уже возможны только глухие согласные.
3. Реализация фонемы меняется во всех позициях, но Фонема продолжает отличаться от всех других фонем, так Как новый звук является только ее представителем в сигнификативно сильных позициях:
р
л 1...П
Тх [а] Например: [цЦерковь, [ц*]аръ, [ц’]вет, оте[ц7
т2 i i II I
Т3 [Ь] [ц ]ерковь, [ц ]аръ, [ц ]вет, оте[ ц
В древнерусском языке внепарная по твердости/мягке сти фонема /ц/ воплощалась в мягком звуке [ц’] во все позициях. Затем [ц’] заменился твердым [ц]. Это произно шение постепенно охватило все позиции. В современное русском литературном языке в соответствии с /ц/ проиь носится только твердый звук.
II. Фонема не сохраняется в языке.
1. Звук, воплощающий данную фонему, заменяется в ра;. ных позициях разными звуками, являющимися представи телями другой фонемы:
Р. р2
Т, [а] [а] Например: п[ие]ла (п'Ьла), п[иерш (п'кли)
Т2 I I I 4
Т3 [Ь] || [с] п['-э\ла (пела), п[’э]ли (пели)
Разновидностью этого диахронического изменения явл? ется такое изменение, когда в одной из позиций данньп звук перестает произноситься, заменяется нулем звука:
Р2
Tj [а] [а] Например: с[ъ]к[ъ], 5[ь]н[ь]
Т2 4, 4 ■I- 4 4 4
Т3 [b] || [0] с[о]н [д’эн’]
2. Звук, воплощающий данную фонему, во всех позиция" заменяется другим звуком, являющимся представителе! другой фонемы:
Р
х 1...П
Тх [а] Например: *$[оп]с^, *nes[on], *р[еп]£ь, */тп[еп]
т2 | 4 4 4 4
Т3 [Ь] с[у]д, нес[у], п[$а]ть, им['а]
ОРФОЭПИЯ
§ 154. Понятие орфоэпии
Орфоэпия (от греч. orthos ‘правильный’, epos ‘речь’) — совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различаются произносительные нормы (состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный состав отдельных морфем) и нормы суперсегментной фонетики (ударение и интонация). При более широком понимании орфоэпии к ней относят и образование вариантных грамматических форм.
Орфоэпией называется также раздел языкознания, изучающий функционирование таких норм и вырабатывающий произносительные рекомендации — орфоэпические правила.
Традиционно в орфоэпию включаются все произносительные нормы литературного языка. С другой точки зрения, выдвинутой и разрабатываемой М. В. Пановым, к орфоэпии относятся лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариантность в литературном языке; этим орфоэпия отличается от фонетики, которая изучает фонетические законы, не знающие исключений. Так, к законам фонетики (а не к орфоэпии) относится в русском языке произношение глухих согласных на месте звонких шумных на конце слова: зг/[б]ы — зу[п], во[з\ы — во [с]; лабиализованных согласных перед [у], [о]: [д°]ум, [д°]ож (но [д]<ш), [с°\умм, [с°]сш (но [с]сш).
К орфоэпии относится вариантность звуковой реализации одних и тех же фонем и вариантность фонемного состава одних и тех же морфем при отсутствии позиционных различий. Так, одни произносят в[иэ]сна, другие — в[эи]с- на: разница в характере звуков, фонема (с точки зрения Московской фонологической школы) одна и та же; одни произносят було[ч’]ная, другие — було[т]ная, одни — умыл[сэ], Другие — умыл[с’]я: разница в фонемном составе корня (було/ч’/- или було/ш/-) и постфикса (-/са/ или -/с’а/). На письме такие варианты обычно не отражаются: весна,
булочная, умылся. Однако варьирование фонемного составу корня может обозначаться на письме: бриллиант и бриле янт, калоши и галоши, кринка и крынка, матрас и матраь ноль и нуль.
Орфоэпия отмечает место ударения в слове: кладбищ. и кладбище, творог и творог, искристый и искристый в отдельной словоформе: косу и косу, вкусны и вкусны, ткал и ткала; на разных лексических единицах, входящих < одно фонетическое слово: шх доки и на руки, не дали и к дали; наличие или отсутствие побочного ударения: жез# планетный и межпланетный.
Орфоэпия рассматривает социально значимые проиг носительные варианты, т. е. те, которые типичны для ра° ных групп людей, говорящих на литературном языке, а также стилистические варианты, сознательно выбираемы в различных социальных ситуациях.
Орфоэпические варианты могут характеризовать «мла;; шую» и «старшую» нормы (новое произношение постепенн вытесняет старое, но на определенном этапе развития лите ратурного языка обе нормы сосуществуют; например, дл/ некоторых сочетаний согласных традиционно произношени мягкого согласного перед мягким: [з9в9]срь, е[с9л9]и; по нг вой норме первый согласный — твердый: [зв9]срь, е[сл9]и; общенародную и профессиональную сферу употребление добыча и добыча, искра и искра; мужскую и женскую реч (например, удлинение согласных в мужской эмоциональ ной речи и удлинение гласных в женской); территориал: ные разновидности литературного языка (например, про изношение звука переднего ряда [э] под ударением в начал слова и после гласного в Москве и городах юга Россир [э]тпо771, по[э]т — и звука передне-среднего ряда [э] в ря,г северных и сибирских городов: \Щтот, по[Щт).
Орфоэпические варианты могут принадлежать разньъ стилям. Так, для высокого стиля характерно эканье: б[9эк] до, вз\’эИ]ла; произношение безударного [о]: н[о]ктюрн п[о]этйческий; твердого заднеязычного перед безударны1 окончанием именительного падежа единственного числ прилагательных: гром[кэ]й, стро[тэ]й, тй[хэ]й. В яеР тральном стиле произносится: б[иэ]до, вз[иэ]ла, н[а.д]ктюрь п[э]этйческий, гром[к9и]й, стро[г9и]й, тй[х9и]й. В разге ворном языке наблюдается выпадение гласных и соглас ных: прово[лк]а (проволока), нё[кт]орые (некоторые), в[а}|- uje (вообще), ты[ш9:]а (тысяча), n[mi]cdm (пятьдесят1
Допуская несколько вариантов, орфоэпия указывает, кг кое место занимает каждый из них в литературном прои: ношении. В силу своей социальной значимости орфоэпические варианты могут использоваться, например, в сценической речи для социальной характеристики персонажа.
В выработке литературных норм особая роль принадлежит московскому говору. Уже в XVII в. сложились основные закономерности современного русского литературного языка. В основу этого языка лег говор Москвы, принадлежащий к среднерусским говорам, в которых сглажены наиболее резкие диалектные черты северного и южного наречий. Старомосковское произношение и сейчас составляет основу орфоэпических норм, несколько изменившихся в XX в.
Орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения. Чем же обусловлено нарушение произносительных норм? Источники отступлений от орфоэпических норм — развитие языка, влияние диалектов, письмо. Вариант «младшей» нормы при своем возникновении, вариант «старшей» нормы при своем уходе из литературного языка могут восприниматься как нарушения нормы. Так, в начале XX в. некоторыми орфоэпистами осуждалось новое для литературного языка иканье, еще встречается в речи городских жителей произношение пе[р’]вьш, це[р’]тсовь, чет- вё[р’]г, входившее раньше в число литературных норм. У жителей городов, расположенных в окружении северно- русских говоров, часто наблюдается оканье — различение безударных гласных фонем неверхнего подъема: тр[а]ва, д[а ]ла, но в [о ]дй, ст\о\ла. А жители городов, окруженных южнорусскими говорами, нередко произносят [у] вместо литературного [г]: [у]ород, но[у]а. Между буквами и звуками нет точного соответствия. Пишется конечно, что, чтобы, но произносится конё[ш]но, [ш]т.о, [ш]тобы. А тот, кто произносит конё[ч’]но, [ч’]то, [ч^тдбы, допускает орфоэпическую ошибку.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Philbook@mail.ru 5 страница | | | Philbook@mail.ru 7 страница |