Читайте также: |
|
Париж, 31 янв. 1762 Мой дорогой друг, только не подумайте, что, не написав Вам ни строчки за две неделипребывания в этой столице, я сотни раз не вспоминал Вас и миссис Гаррик иголовой, и сердцем. Сердцем, сердцем! Ну уж, и сердцем, - скажете Вы... но яне стану тратить бумагу на badinage {Здесь: шутки (фр.).} с этой почтой -что будет со следующей, посмотрим. Итак, я здесь, мой друг, здоровье мое -Вашими молитвами - совершенно исправилось, зато с умственными способностямидело обстоит худо: голова идет кругом от всего, что я вижу, и от технеожиданных почестей, которые мне оказываются. Тристрам, как выяснилось,известен здесь ничуть не меньше, чем в Лондоне, - по крайней мере, средилюдей знатных и образованных; благодаря ему я принят в обществе - и этотоже, comme a Londres {Как в Лондоне (фр.).}. Я завален приглашениями наобеды и ужины на две недели вперед. Моему обращению к графу де Шуазель данход, ибо моими делами занят не только мистер Пеллетьер, который, кстати,шлет Вам и миссис Г. тысячи лучших пожеланий, но и граф Лимбург; баронГольбах дал гарантию, что во Франции я буду вести себя прилично, - невздумай же безобразничать, мошенник! Этот барон, один из самых образованныхпарижан, великий хранитель умов и ученых мужей, коим ума-то как раз инедостает, устраивает приемы трижды в неделю; сейчас его дом, как прежде -Ваш, в полном моем распоряжении; живет он на широкую ногу. Забавно, чтокогда меня представили графу де Бисси по его желанию, тот читал Тристрама:сей аристократ оказывает мне величайшие почести, разрешает в любой день ичас проходить через свои покои в Пале-Ройяль, дабы насладиться картинамиОрлеанского дома. Побывал я и у докторов Сорбонны... Из этого города,который по savoir vivre {Умению жить (фр.).} превосходит все города мира, изэтой сокровищницы уеду я никак не раньше, чем недели через две... Собираюсь, когда допишу это письмо, отправиться с мистером Фоксом и смистером Маккартни к мосье Титону передать ему Вашу просьбу. Купил Вампамфлет о театральной, а точнее, трагической декламации; посылаю Вам сослугой мистера Ходжеса еще один, в стихах, - почитать, по-моему, стоит. Вчера вечером был с мистером Фоксом на "Ифигении", видел мадам Клэрон -зрелище незабываемое; Вам бы парочку таких, как она: что за счастье было былицезреть Вас с такой великой актрисой на такой сцене! Куда там!.. Ах!Превиль! Ты - сам Меркурий! Заказав пару лож, мы посмотрим на этой неделе"Француза в Лондоне", после чего Превиль зовет нас к себе ужинать, будутчеловек пятнадцать-шестнадцать знатных англичан, которые живут сейчас здесьи, представьте, отлично ладят. Все счастливы! Я весьма обязан мистеру Питту, который повел себя со мной, как человекблагородного и доброго нрава... Со следующей почтой напишу снова... Фоли -добрая душа... Я мог бы написать шесть томов о тех забавных эпизодах,которые здесь за последние две недели происходили, - но обо всем этом позже.Теперь же все мы в трауре; ни Вы, ни миссис Гаррик никогда бы не узнали меняв этом наряде. Да благослови вас обоих Бог! Мои лучшие пожелания миссисДенис. Прощайте, прощайте. Л.С.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Джону Холлу-Стивенсону | | | Дэвиду Гаррику |