Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Епископу Глостерскому

Читайте также:
  1. Надгробное слово Мелетию Великому, епископу Антиохийскому

Коксуолд, 19 июня 1760 Милорд, имел честь получить с этой почтой Ваше письмо, за которое - а также заВаши благородные и в высшей степени дружеские советы - я возвращаю Вашеймилости все, на что способен, - нижайшую мою благодарность. Заверяю Вас,милорд: по собственному почину я не нанесу оскорблений ни одному смертному,не сделаю ничего из того, что может расцениваться малейшим нарушениемприличий и хороших манер. Вместе с тем, хотя в душе я не таю обиды и нестремлюсь никому ее нанести, мне очень трудно, сочиняя такую книгу, как"Тристрам Шенди", выкорчевать из нее решительно все несообразности, вплотьдо невинного юмора, сквозящего в каждой мелочи. Сделаю, однако, все от себязависящее, хотя смеяться, милорд, я буду, причем - громко и от всего сердца.<...> Из всех гадостей, какие обо мне пишут, упомянутое милордом письмо вженском журнале, несомненно, самая непотребная, что повергает меня в уныние,каковое я в силах развеять, лишь отрицая предъявленные обвинения и громкимкриком возвещая о невзгодах, причиненных мне хитросплетениями самойбессовестной лжи, которая распространяется не для того, чтобы послужить мнеуроком, а чтобы меня уничтожить. Господь свидетель, эти низкие подонкислишком часто достигают цели! Весь город говорит, что автор письма - некийдоктор Хилл, написавший "Наблюдателя" и являющийся, по мнению многих, в томчисле и Гаррика, располагающего доподлинными фактами, владельцем иуправляющим этого журнала. Отбиваясь от подобных ударов исподтишка,сопровождаемых пинками, затрещинами и оплеухами, я начинаю жалеть о своемдурацком юморе, который был задуман, дабы искоренить зло нашего порочногомира, и в котором я раскаиваюсь ничуть не меньше Санчо Пансы, имевшегонесчастье связать свою судьбу с несчастной судьбой Дон Кихота. Подобно этомубедолаге, я тоже должен буду сделать выводы. "Такова моя судьба-злодейка имое странствующее рыцарство. Что ж тут еще скажешь?" От души говорю: лучше бя никогда не брался за перо, а продолжал и дальше жить в многолетней тиши изабвении; я чувствовал себя спокойно, ибо был ниже зависти и, вместе с тем,выше нужды; настолько выше, что мысль марать ради нее бумагу ни разу неприходила мне в голову, - и едва ли придет теперь, когда расстояние,отделяющее меня от нее, на 200 фунтов в год больше, чем прежде. Заявляю вовсеуслышание: я имею все, что только можно иметь и желать в этом мире, - помоим подсчетам, благосостояние мое ничуть не уступает благосостоянию моегодруга Гаррика, что, впрочем, не мешает мне от души восхищаться его сердечнойдобротой и честным малодушием, каковые позволяют ему держаться напочтительном расстоянии от искушения. <...> Желаю Вашей милости все, что только может пожелать самый благодарныйему человек, - счастья и в этом мире, и в следующем. Остаюсь, милорд, со всем почтением и преданностью к Вам Ваш покорный слуга Лоренс Стерн.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Элизабет Ламли | Элизабет Ламли | Мистеру... | Роберту Додсли | Джону Холлу-Стивенсону | Дэвиду Гаррику | Дэвиду Гаррику | Джону Холлу-Стивенсону | Миссис Монтегю | Миссис Ф. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дэвиду Гаррику| Мэри Маккартни

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)