Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Кирни-Футида Яр Индастриз Яр, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 7 декабря 3062

Читайте также:
  1. Билет 127 Сущность метафизических представлений о природе, сложившиеся В XV—XVIII вв. Концепции креционизма и трансформизма. Эволицеонная теории Ламарка.
  2. Билл шутливо закатил глаза. - Это перестало быть модно еще в прошлом веке. С углем у тебя мало шансов на конкурсе. - Кто сказал, что я собираюсь участвовать? - Твои глаза.
  3. ВКФС "Роберт Дэвион" Ближняя орбита, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 7 Декабря 3062
  4. ВКФС "Роберт Дэвион" Верфь Маккена, над Катилом Марка Капеллы, Федеративное Содружество 29 Ноября 3062
  5. Ворхэвен, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 2 Декабря 3062
  6. Ворхэвен, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 2 Ноября 3062
  7. Глава 2. Федеративное устройство

 

Поглядывая одним глазом на хронометр, который отсчитывал минуты до входа Первых Капелланских Драгун в опасную зону, Дэвид Маккарти пятый раз за день прерывал продвижение вперед. Он направил своего "Девастатора" спиной вперед, стараясь выманить комманданта Грини с его оборонительной позиции. Дальнобойный огонь лазера наполнил воздух вокруг него, опалив желто-зеленую траву и взорвав несколько дерьев из-за мгновенно испарившейся внутри них воды. Янтарное копье, выпущенное из лазера повышенной дальности, прочертило на его торсе красную расплавленную полосу, срезав броню, которая пролилась на землю большими огненными каплями.

Его план не сработал. Очевидно, что Эван Грини хорошо знал, как использовать оборонительную позицию, прикрыв тылы городом Яр, и удерживая своих подчиненных от наступления на противника. Копье ПБГ оттеснило ополчения с левого фланга Дэвида, но при это не перешло в атаку. Этим отрядом руководил "Фалконер", которого Дэвид помнил по реке Ховэлл и заводу боеприпасов Кэй Баме. Исходя из того, что Аманда прервала свое бойкое наступление и начала отступать, он понял, что она тоже узнала это копье.

- Мы прекратили наступление на западном фланге, как и приказано, - доложил Дилан Паченко по системе связи. Его голос звучал взолнованно, но в нем не было ни намека на панику. - Сэр, нам приходится достаточно туго от их АВВП.

В таком стиле проходила и вся битва. Дэвид отправил на Восьмую ПБГ аэрокосмические истребители, а Грини контратаковал двумя копьями АВВП, предпринявших рискованный маневр, нанесший повреждение самым слабозащищенным копьям. Семь из его мехов были подбиты, а количество поврежденной бронетехнитики было в два раза больше, ни одна из которых не могла противостоять такой сильной атаке. Потери противника даже близко не были так велики - где-то около одного копья.

Продвижение Дэвида вновь остановилось, тратя драгоценное время в тот момент, когда Драгуны на полной скорости шли к Катилу, а люди Фэллон были готовы подбить все, что пропустит "Роберт Дэвион". Капитану Герсту требовалось одно из копий Тары, чтобы продвинуться на западных позициях ПБГ, но это повлекло ослабление середины атакующей линии ополчения. Третья рота Дэвида под командованием кадетского капитана Томаса, ранее бывшая в рядах Второго кадрового полка НАИН, пытаясь прорваться к Яру попали в неприятности на восточном фланге. Сочетание средней и тяжелой техники кадетов встретились с укрепленной оборонительной линией и приписанными к ней ховертанками "Пегас". Едва ли это могло к чему-нибудь привести.

- Всем удерживать позиции, - приказал Дэвид. Его левая винтовка гаусса выстрелила первой, а вслед за ней сказала свое слово винтовка с правой руки, чередуя нагрузку между оружием. Один из снарядов попал в "Цербера" Эвана Грини, оставив хороший шрам на его левой руке. Его машина не обратила на это никакого внимания и повернулась влево. Казалось, что "Цербер" намеренно блокировал движение омнимеха "Гауптманн". Должно быть, это была машина генерала Фэллон и Эван таким образом защищал ее. Эти два штурмовых меха образовывали сплошную стену, пробить которую можно было только заплатив большую цену.

Он знал, что марш батальона, выстроенного в колонны, по широкой, наклонной долине с дальнейшим перестроением в формацию "коробка", было авантюрным шагом. Фланговые силы комманданта Грини давили с востока и запада, и вместе с оборонительной линией они образовывали коробку, большую по размерами, и угрожающую окружением батальону Дэвида. Только пехота была застрахована от давящей опасности. Люди Геннади все еще находились позади, ожидая, пока у них появится возможность подобраться к Яр Индастриз. Дэвид расположил бронированных пехотинцев Второго кадрового полка расчитывая с их помощью зайти к противнику с фланга. Незаметно переместившись, они подошли к позиции Дэвида и он теперь мог использовать их в подходящий момент. Это был один из двух сюрпризов, которые он подготовил для противника.

Из центра построения ополчениябронетехника, которую Дэвид подтянул к линии ПБГ, делали снайперские выстрелы, находясь под защитой своих более крупных собратьев. Транспорт поддержки "Гоблин" и тяжелый ховер "Дриллсон" обеспечили Дэвиду надежный тыл, готовые встретить прорыв с любой из сторон. Они также скрывали второй сюрприз, который Дэвид был готов выпустить на ПБГ, если ему представится такая возможность.

- Дилан, надави на них посильнее, - приказал он. - Помогите капитану Герсту своим оружием. Ему сейчас необходима подмога, - это был тяжелый приказ для разведывательного копья, но у Дэвида не было выхода. Он помнил, что произошло в последний раз, когда он отправил разведывательное копье в эпицентр тяжелой перестрелки. "Скарабус" сержанта Деннинга на Хантрессе продержался не более десяти секунд. И Деннинг прожил немногим больше. Он помнил это, но безжалостно загнал воспоминания обратно. - Надави них, а затем отступай. Я имею ввиду повернуться и бежать оттуда сломя голову.

- Это создаст дыру в позиции Герста, - запротестовал Паченко.

Из-за шквала огня автопушки, оставившей новые выбоины в левом плече и правом колене, Дэвиду пришлось переключить все внимание на управление мехом. "Девастатор" мог легко потерять баланс и упасть, если бы Дэвид не использовал джойстики, чтобы вернуть контроль над стотонной машиной.

- Я на это и расчитываю, - ответил он Паченко.

Затем он обменялся выстрелами с дальней дистанции с "Цербером" и "Гауптманном", покупая Паченко около тридцати секунд, чтобы тот мог провернуть поставленную перед ним задачу. Тара выдвинулась вперед, пытаясь отвлечь огонь от своего командира, но вместо этого привлекла внимание двух "Квикдро". "Фалконер" сделал еще пару шагов вперед, его пилот, очевидно, рвался в битву.

- Аманда, подсоби-ка им. Сместись левее, - это разместит ее там, где она, без всякого сомнения, совершенно не хотела оказаться, а именно в том же квадрате, где был "Фалконер". Но если другой мехвоин - Барахас, как назвал его Эван - ударит в сторону копья Тары, то он сможет превратить ее "Энфорсера" в металлолом за считанные минуты.

- Все остальные, передвигаемся парами. Одни двигаются, другие прикрывают и затем меняетесь, - приказал он. - Обращайте внимание на особняки по мере продвижения, - это будет болезненно, но если гамбит Дилана на левом фланге удастся, то все должно выглядеть так, как будто Дэвид решил атаковать центральную линию ПБГ.

"Гауптманн", казалось, почувствовал, что происходит и передвинулся так, чтобы ему было удобнее противостоять "Девастатору" Дэвида. Расстояние между ними было слишком велико для штурмовой автопушки, но тяжелая броня омнимеха могла выдержать невероятное количество повреждений, продолжая стрелять из лазеров повышенной дальности по боевой машине Дэвида. Одно янтарное копье расплавило броню на левом плече. Следующая атака сделала то же самое с его левой ногой. Установив ноги в надежную позицию, Дэвид легко выдержал эти атаки и вернул полученные повреждения с процентами, когда оба из его снарядов гаусса врезались в верхнюю часть груди Фэллон. Его протонный излучатель значительно промахнулся, поймав невезучего "Цезаря", двигающегося в тылу ПБГ.

Все это занимало слишком много времени. Начиная с их позднего старта сегодня утром и заканчивая тем, как медленно и опасливо противники втягивались в полномасштабную битву. Из-за этого на счету была каждая секунда. Как близко были Первые Капелланские Драгуны от Катила? Час? Или меньше? Самой разумной мыслью было бы отправить аэрокосмические истребители к передающей антенне станции. Если он ничего не может поделать с "Робертом Дэвионом", то хотя бы в состоянии уничтожить вторичную угрозу. Но Дэвиду был дан приказ не наносить повреждений станции до самого последнего момента. Люди генерала Геннеди все еще ждали хорошего момента. Но если они будут ждать, пока антенна не наведется на дропшипы, то тогда может быть уже слишком поздно, чтобы предотвратить катастрофу.

Переместив перекрестие прицела на широкий силуэт "Цербера", Дэвид переключился на свои протонные излучатели и лишь одну пушку гаусса из соображений экономии боеприпасов. Один из ПИИ ударил лазурной энергией по ноге штурмовой машины, в то время как снаряд гаусса разбил броню на груди "Цербера" на мелкие и острые как бритва осколки.

Это заставило отступить "Цербера" на пару шагов, это действие повторили оба копья, которые помогали удерживать среднюю линию ПБГ. Только "Гауптманн" и "Фалконер" остались на передней позиции, нацелившись на Дэвида и Аманду. "Квикдро", которые атаковали Тару, также начали отступать, но затем один из них двинулся вперед, чтобы поддержать лидера копья, обстреливающего позицию Аманды.

- Майор, Аманда не выглядит не очень уверенной, - предупредила Дэвида Тара по личному каналу.

"Бушвокер" Аманды дрогнул, но она все еще держалась под диким огнем, и у Дэвида не было времени на то, чтобы беспокоиться за нее. Она выживет. Она сделает это, потому что должна - Дэвиду сейчас было совсем некогда нянчиться с ней и уговаривать ее вернуться в бой. Вместо этого он приготовил последний отчаянный приказ атаковать противника, но не успел ничего сказать, так как его западный фланг рассыпался, и он знал, что так должно было случиться.

- Майор, - пробился голос лейтенанта Паченко через треск в системе связи, - мы отступаем. Я потерял сержанта Кэмпбелл. Чистое катапульрование, - потеря меха скажется на силах Дэвида, но хотя бы его человек остался в живых. Это была небольшая услуга от судьбы, но Дэвид с удовольствием ее принял.

Дэвид видел, как смещались значки на его дисплее, показывая, что его западный фланг дрогнул и начал отступать. Он рискнул взглянуть через правый щит из феррогласса и увидел, как шквал лазерного огня бьет в войска ополчения.

- Они прорываются! - прокричал капитан Герск, даже не пытаясь скрыть свое беспокойство. - Если они зайдут к нам в тыл и смогут перегруппироваться...

- Копья кавалерии, заткните эту дыру, - приказал Дэвид своей бронетехнике, не дожидаясь, пока Герст закончит свой доклад. - Ричард, держи их подальше от наших тылов, - "Цестус" капрала Смита повернулся на запад, готовый напасть на любого мехвоина ПБГ, сумевшего прорваться сквозь бронетехнику. - Кавалерия, открыть коробку!

Это был отчаянный бросок костей, и все знали об этом. Мехвоины, в основном, полагались на свои сенсоры в масштабных сражениях, визуально отслеживая выбранную цель. Но для определения точной модели техники датчикам необходимо нечто большее, чем точка на сенсоре магнитного резонанса. Компьютеры полагались на обнаружение активных сенсоров противника и силуэты профиля. А такую систему можно было обмануть.

Его "Дриллсоны" выдвинулись вперед, чтобы удержать прорыв ПБГ на западе. Кошкодеры были к этому готовы, и копья из АВВП "Кавалри" и "Йеллоу Жэкет" обрушили дождь из своих орудий на "Дриллсоны". Один из них разорвало на части, когда снаряд попал в боеприпасы, заполняя кабину экипажа разрушительным огнем и переворачивая машину вверх ногами. Столкнувшись с атакой Кошкодеров, "Дриллсоны" отступили, позволяя двумя копьям мехов ПБГ подойти к передним линиям "Гоблинов".

Вот только их встретили не только "Гоблины". Спрятанные в рядах бронированной кавалерии Второго кадрового полка НАИН, видимой для сенсоров противника, стояло копье основных боевых танков "Челленджер Х", заглушившее все системы наведения и надеявшиеся застать силы ПБГ врасплох. Девяностотонные ОБТ обладал мощностью, сравнимой с большинством штурмовых мехов, хоть и уступая им по мобильности и бронированности. Каждый из них экипировался пушкой гаусса, LB-вариантом десятисантиметровой пушки и ракетами дальнего действия с системой "Артемис" для дальнего боя, а также самонаводящимися РБД и средними импульсными лазерами для ближней дистанции.

Теперь же, простояв так долго в резерве, они выпустили на волю всю свою ярость в разрушительных залпах по наступающим Кошкодерам. Сконцентрировав огонь двух ОБТ на одном мехе кадеты с невероятным успехом провели атаки по "Тэлону" и "Хамелеону". Оба меха упали под огнем орудий "Челленджера", их броня осыпалась на землю в виде сверкающего дождя.

АВВП "Йеллоу Жэкет" уже успели умчаться в погоне за отступающими "Дриллсонами", и, хотя вертолеты "Кавалри" попытались перегруппироваться и отвлечь ОБТ, штурмовые танки не обратили внимания на залпы ракет, выпущенные АВВП и выпустили еще один залп своих ракет в лежащие боемехи ПБГ. Копье "Гоблинов" добавили свои лазеры к растущему шторму из огня, и продолжали стрелять до тех пор, пока обе кабины не отделились от мехов с помощью взрывчатых зарядов и мехвоины Кошкодеров не раскрыли над полем боя парашюты, устремившись подальше от опасности.

Увидев так эффективно подавленный прорыв и внезапно появившиеся основные боевые танки, воины ПБГ, без сомнения, испытали серьезный упадок морального состояния, и уцелевшие бойцы развернулись к позиции капитана Герста в надежде легко пробиться к своим линиям. Бронированные танки и АВВП за их спинами создавали хаос по всему западному флангу, а Герст и его люди сражались как дикие волки. Один мех упал, а за ним второй. Значки и ПБГ, и ополчения подмигивали и исчезали на головном дисплее Дэвида.

Никогда не избегая никакой заварушки, Ричард Смит запустил прыжковые двигатели своего "Цестуса", пролетев над одним из павших боемехов ополчения и приземлился как раз позади попавших в ловушку бойцов ПБГ. Подтверждая правильность его действий, Дэвид приготовил передвинуть линии и запланировал начать основное наступление на западе, но был вынужден остановиться и обменяться выстрелами с "Гауптманном" генерала Фэллон, которая вновь начала напирать.

Задержка в приказе Дэвида об атаке спасла несколько жизней. Грязь и трава взлетели в воздух возле ноги "Бушвокера" Аманды в тот момент, когда она прокладывала свой путь вперед, все еще следуя приказу Дэвида передвигаться к углу. Затем еще один взрыв потряс землю, когда "Энфилд" Тары наткнулся на такой же взрыв.

Минное поле.

Повторяя другу страницу из более ранней защиты Яра Морганом Хасек-Дэвионом, ПБГ заминировало долину вибрабомбами - или, возможно, боеприпасами "Тандер", доставляемых с помощью РДД. Правда, заминировано не слишком сильно, иначе Грини никогда не смог бы воспользоваться отступлением ополчения. Но воины ПБГ точно знали, где проходит безопасный путь, в то время как людям Дэвида оставалось только догадываться. Фактически, никто не мог сказать, насколько глубоко они уже зашли в минное поле.

- Она пошатнулась! - крикнула Тара. Однако, беспокоилась она не за свой мех. Аманда споткнулась назад, держа "Бушвокер" в стоячем положении только силой воли. Его левая нога была оголена почти до титанового скелета, и у него отсутсвовало, как минимум, половина ступни. Она выпрямилась и резко устремилась от вражеской линии. - Дэвид, она собирается сбежать!

- Удерживать позицию, удерживать позиции! - закричал Дэвид, остановив мех и превратившись в прекрасную цель, на которой могли сконцентрировать огонь Грини и Фэллон. Он не мог себе позволить беспокоиться об Аманде; он должен был заботиться о всем своем подразделении. - Копья "Ангел"? Где эти "Корсары"? Нам нужно обстрелять линии ПБГ, и немедленно!

Но обстрел пришелся не по Восьмой ПБГ, а по передним боемехам Дэвида. Пара девяностотонных "Чиппева" пролетели над их головами, нанеся удар из лазеров и ракет. Несколько зарядов "инферно" взорвались на земле, мгновенно подняв огненную бурю, выпустившую клубы сажи в чистое небо. "Девастатор" Дэвида затрясся под ударом двадцати ракет, боголовки разбили его броню и почти опрокинули мех на спину.

- Дэвид, она бежит! - крикнула Тара.

"Бушвокер" Аманды повернулся к западному полю, которое, учитывая наступающих Грини и Фэллон, а также минное поле возле ополчения, было самым безопасным путем, несмотря на творящийся там хаос. Ее "Бушвокер" поначалу шел неуверенным шагом, а затем ускорился до максимума.

Дэвид едва успел открыть рот, чтобы отдать новый приказ, как второй пролет "Чиппева" вновь обрушил огонь на поле боя.

* * *

Никто не должен трогать "Бушвокер". Неужели это так трудно понять?

Ксандер Барахас достаточно ясно довел до сведения своего копья, что "Бушвокер" был его. Он не смог добраться до завода боеприпасов вовремя, и принадлежащее ему убийство было отобрано у него прибывшим дропшипом. Поэтому он должен был быть тем, кто уничтожит этот мех. Оба "Квикдро" должны были сконцентрировать огонь на "Энфорсере". Сержант Хейден в своем "Линксе" мог выбирать кого угодно, только не "Бушвокера".

Он бы давно заработал свое убийство, вот только остальные мехвоины двигались слишком робко, а приказы Эвана Грини об удержании позиции приходили каждые две минуты. Мехвоин рычал от разочарования, молча проклиная своего командира, остальных воинов и сам Яр за то, что он был в большем приоритете, чем его личное возмездие. Даже когда один из его "Квикдро" упал, подбитый орудиями "Энфорсера" ополчения, Ксандеру было отказано в шансе покарать свою цель и ему было приказано удерживать позицию.

Затем левое крыло ПБГ рухнуло, чтобы затянуть себя в аккуратно расставленную ловушку Маккарти. Барахс не мог не получить некоторого удовлетворения от провала своего командира, и лишний раз вспомнить о поводке, на котором его держит командование. Он зашагал вперед, сопровождаемый с фланга "Квидкро" сержанта Кейса, намереваясь раз и навсегда положить конец этому трусливому мехвоину как только тот подойдет на край минного поля. Он споткнулся и покачнулся из-за взрыва, едва устояв на ногах. Легкое убийство.

Пока он не решил бежать.

Опять.

Ксандер взвыл от ярости и повернул "Фалконер" параллельно ее курсу. Он разрежет ее на мелкие куски. Разогнав мех до физического предела, он повернулся в обходной путь справа, который благополучно проведет его через минное поле из "Тандеров".

А затем ему пришлось свернуть, когда его подрезал сержант Кейс, выруливая на тот же путь и выпуская ракеты дальнего действия, как будто в них не было никакого недостатка, стараясь достать до "Бушвокера" массивом из средних лазеров.

Ксандер Барахас не мог стерпеть такого оскорбления. Не в этот раз. Его приказ был прост и ясен, а Кейс устроил акт неповиновения. Ксандер вцепился в джойстики управления, навел прицел на спину "Квикдро" Кейса, и нажал на спуск всего имеющегося оружия.

Он часто угрожал чем-то подобным во время патрулей - это был один из способов, чтобы поддержать внимательность его людей, когда они расслаблялись. Это было что-то вроде злого развлечения. Теперь эта игра превратилась в нечто намного более опасное: в предательство.

Залп из протонного излучателя и винтовки гаусса ударил в спину "Квикдро" Кейса, прожигая и прорываясь через слабую заднюю броню. Один из его средних лазеров зарылись вглубь этих обломков, разрезав гироскоп "Квикдро". Боемех сделал еще один шаткий шаг вперед, его ноги попытались занять широкую стойку, чтобы сохранить равновесие. Повернув на правой ноге шестьдесят тонн несбалансированного металла, миомеров и боеприпасов, "Квикдро" рухнул лицом вперед и врезался в землю.

А Ксандер промчался мимо, разогнавшись до максимальной скорости в восемьдесят пять километров в час, заставляя реактор работать на пиковой мощности, выделяя много тепла в кабину. Он купался в этом тепле в погоне за своей местью, оставив своего человека и отряд далеко позади.

* * *

Когда, наконец, "Гауптманну" Фэллон удалось встать перед ним, Эван отступил назад с отвращением на лице. Уже и так отобрав у него возможность командовать в этой битве она также не собиралась оставить ему битву с Маккарти. Если кто-то и собирался получить звание победителя битвы у Яра, то это была Карен Фэллон.

Кроме этого, ее сфокусированность на Маккарти привела к тому, что она выпустила бразды правления из своих рук. Фланговые силы, которые Эван послал к северо-западу, сообщили о прорыве с последующим сюрпризом в виде мастерски спрятанных Маккарти "Челленджеров Х", и, наконец, отступление его сил. Сконцентрировавшись на перестрелке с "Девастатором" Фэллон не обращала никакого внимания на хаос, в который погрузился ее западный фланг.

А затем еще лейтенант Барахас обстрелял одного из своих людей и покинул свое копье, бросив восточную линию Эвана в смятении. Фэллон, неуязвимая в своем "Гауптманне", не сделала ничего, чтобы справиться с этой ситуацией, по-прежнем обмениваясь выстрелами с Маккарти. Устав от ее бездействия Эван отступил со своей линии, оставив позицию Фэллон в уязвимом состоянии. Если повезет, то Маккарти мог бы избавить его от этого альбатроса (albatross?), и он смог бы продолжить свое наступление.

Однако, не желая полагаться только на удачу, Эван вызвал аэрокосмические истребители "Чиппева", которые он держал в резерве на достаточной дальности, чтобы они не были обнаружены. Их двойной проход заставил приостановиться и заволноваться переднюю линию ОКМ, но, к сожалению, эффект был не настолько силен, как он расчитывал. И, судя по гулу голосов, раздающихся через систему связи, его солдаты едва ли были в лучшем состоянии, чем их противник.

- Они отступают. Нет, правда.

- Он отправился за лейтенантом Барахасом...

- Нет, вся линия...

- Барахас первым атаковал Кейса. Он перебежчик?

Теперь все линии ополчения начали сдвигаться на запад. По сути дела, основные силы ополчения поворачивались на девяносто градусов, и их передняя линия теперь находилась как раз напротив фланга Восьмой ПБГ. Их бронетехника заняла место разрушенных ранее мехов справа от Маккарти, в то время как западные силы ополчения заняли арьегард. Это позволит им легко выбраться из коробки, которую Эван так старательно готовил для них, и они смогут подобраться на несколько километров ближе к КФ Яр Индастриз, однако Кошкодеры все еще могли перехватить и выдавить их обратно.

Выпустив в Маккарти два снаряда из винтовки гаусса, и Эван ощутил удовлетворение, когда обра из них попали в правую сторону "Девастатора" - один в бедро и один чуть пониже плеча. Затем он еще немного отступил, стараясь собраться с мыслями, обдумать свой ранний план атаки и удержать все это в уме. Так как Фэллон не проявляла интереса к командованию, ему надо было быстро сообразить, что надо сделать, чтобы противодействовать последним маневрам.

Ответный огонь Маккарти из двух ПИИ пришелся точно в левую руку "Цербера", спалив броню бичом рукотворной молнии и сплавив нижний актуатор в бесполезный кусок металла. Сжав зубы, Эван вышел из боя и взял на себя командование копьем Ксандера. Сержант Кейс как раз вставал на ноги, его "Квикдро" шатался, но все еще был способен передвигаться.

- Копье "Сталкер", вы теперь со мной, - приказал он перед тем, как переключиться на командную частоту. - Западный фланг, не преследовать противника. Отходим к Яру. Всем остальным повернуться на запад. Повернуться на запад и оказать поддержку. Не вступать в активный бой. Перегруппироваться, перегруппироваться, перегруппироваться.

Он ожидал, что Фэллон отменит его приказы и был слегка удивлен, когда она не сделала этого. Вместо этого она начала отступать, ответив своими лазерами на залп ПИИ и снаряд из винтовки гаусса Маккарти, попавший в ее левую лодыжку. Ее "Гауптманн" похромал назад, пока не поравнялся с "Цербером" Эвана, как будто для защиты тыла.

Маккарти выиграл всего одно столкновение, но не всю битву. Это было всего лишь смещение линии фронта. Эван хотел бы победить ополчение одним уверенным ударом, но победа, полученная в затяжном бою, была такой же сладкой. Он обеспечит время, необходимое Фэллон для использования станции Яр и уничтожения Первых Капелланских Драгун, а в оставшуюся часть дня Эван будет делать то, что посчитает нужным.

Чем сложнее битва - тем больше потенциальное вознаграждение. И в этот раз он не позволит Фэллон отобрать его. Не без сражения.

 

27
Кирни-Футида Яр Индастриз
Яр, Катил
Марка Капеллы, Федеративное Содружество
7 декабря 3062

Карен Фэллон провела свой омнимех "Гауптманн" через то, что было западным флангом Восьмой ПБГ, и сейчас находилась в самой гуще сражения. Они медленно отступали, откатываясь к поселку Яр, при этом заставляя ополчение Катила платить за каждый отданный им метр земли. И, что еще лучше, ее большие лазеры срезали еще больше брони с и так истерзанной левой ноги Дэвида Маккарти, расплачиваясь с ним лично.

Горячий воздух от термоядерного реактора ее омниса ворвался в раскаленную кабину, заполнив собой систему рециркуляции. Она делала неглубокие вдохи, ожидая, когда спадет температура под действием радиаторов ее меха. Пот выступил на лбу, стекая на лицо и капая с ремешка на ее подбородке. Он тек более свободно по ее голым рукам и ногам, но покрытие из неокожи на ручках управления не позволяло рукам скользить.

"Энфорсер" ударил по ней из крупнокалиберной автопушки, снаряды прошли через всю грудь меха, не нанося серьезного ущерба. "Девастатор" Маккарти вызывал большее беспокойство, хотя он сильно ограничил настройки стрельбы, используя залпы из одной винтовки гаусса и одного протонного излучателя за раз, что позволяло ему экономить боеприпасы и держать нагрев "Девастатора" под контролем. ПИИ сильно повредил броню на ее правой руке, так что хороший выстрел мог лишить ее половины ее дальнобойного вооружения.

Карен повернула "Гауптманна" на его похожей на башню талии, спрятав правую руку от противника для лучшей защиты. Она отошла назад еще на десять шагов, обозначив новую линию обороны для соседних мехов Кошкодеров.

Несмотря на небольшие вмешательства комманданта Грини Карен Фэллон чувствовала, что ее битва шла достаточно хорошо. Атака основных боевых танков Маккарти на ПБГ была достаточно эффективной, но общая стратегическая картина все еще складывалась в их пользу. И теперь Эван Грини вновь захотел действовать самостоятельно, отчаянно бегая от одного рубежа обороны Яра к другому и оставив ей сражение с Дэвидом, которое Грини объявил своей привелегией, принадлежащей только ему. Она была готова поделиться этой победой с ним.

Ох, точно. Его проигрышем.

Карен усвоила еще много лет назад, что не было необходимости обращать внимания на каждую маленькую деталь на поле боя. Ты можешь спасти еще одну жизнь, или же ты можешь отдать неправильный приказ, в то время как твои подчиненные офицеры вполне могли бы разобраться с ситуацией самостоятельно. Она пыталась помочь Грини, принимая на себя часть командных обязанностей и ответственности. Но когда она предложила ему свою поддержку в виде огневой мощи, он воспринял это как возможность вернуть полное командование батальоном. Теперь он занимался большей частью подразделения к западу от Яра, стараясь избежать битвы в поселке.

Ну и пусть! Фэллон уничтожит Маккарти и остановит Капелланских Драгун. Потом она вновь возьмет командование батальоном в свои руки, проведет зачистку и получит то, что ей причитается.Эван просто не видит более широкую картину. Его успех всегда будет частью ее успеха. Только когда ты уходишь от своего высшего командования, как поступила она, выдвинувшись из Дистрикт Сити и отвоевав Яр, можно добиться настоящей самостоятельности. Именно это она и делала. Создание самостоятельной позиции. Пусть Митчелл Вайнтрауб играет в свои политические игры. В то же время Карен выдвинется вперед и одержит победы во имя Архонта.

Раздались потрескивания в наушниках ее нейрошлема.

- Генерал-лейтенант Фэллон, это командный пункт Яра. У нас новости от генерала Вайнтрауба. Адмирал Керр вошел в контакт с Драгунами.

Проклятье. Карен отступила на шаг назад от линии обороны и быстро отдала приказ подчиненным отступать на позиции Эвана. Она вместе с побитыми мехами копья Эвана перешла границу поселка в надежде на короткую передышку. Несколько прерывистых отметов на ее дисплее показывали, что один или два подразделения ПБГ также могли находиться внутри поселка, частично замаскировавшись среди зданий.

- Только контакт? - спросила она. - Или он их уничтожил?

- Только контакт. Адмиралу Керру пока удается держать большинство Драгун на удалении от Катила, однако один поврежденный дропшип приземлился на Теспии. Но он до сих пор не уничтожил ни один из них.

- Тогда почему вы сидите сложа руки? - резко спросила она. С посадкой на Теспии они ничего не могли поделать - если дропшип прошел их по кругу на большом расстоянии и ниже горизонта, то Яр никак не мог на него нацелиться. Но она отказывалась верить, что каждый дропшип Драгун собирался приземляться вне зоны действия станции. - Вы сказали, что мы отслеживаем "Роберта Дэвиона" и все находящиеся рядом с ним дропшипы, - она обстреляла Маккарти, который был на самом краю ее зоны поражения, но это залп прошел мимо.

Новый голос появился в системе связи. Управляющий заводом, Пол Эллисон, был взолнован.

- Г-генерал, - пробормотал он. - То, с чем мы имеем дело, на самом деле не является системой наведения. Мы берем данные из спутниковой сети и наши компьютеры экстраполируют большинство курсов, основанных на известных орбитых и переданных девиациях курса от любого судна, находящегося в непосредственной близости от бесполетной зоны.

- А как же ваши обещания про перечеркивание всех "Т" и расстановку точек на "i", Эллисон?

- Генерал, "Роберт Дэвион" является достаточно большой целью. Иначе дело обстоит с дропшипами. Сейчас над Катилом настоящая чертова заварушка, что-то вроде большой морской битвы между кораблями поддержки. Вы указываете на цель, и я могу уничтожить ее, но наши компьютеры не могу выделить какое-то определенное судно и идентифицировать его с достаточной точностью, а особенно кластер дропшипов, выполняющих сложные маневры уклонения через весь этот хаос.

Карен переместила "Гауптманна" к поселковой церкви, слушая как Эллисон пытался объяснить почему он не может дать ей то, что она хочет. Ее не беспокоили причины. Ей требовалось, чтобы все было выполнено. Кожа на ее затылке горела.

Но упрек, который она хотела произнести, был перебит новым голосом, в панике ворвавшемся в их разговор.

- Засада! Элементали! Снимите их с меня, снимите!

Идея о пехоте в силовой броне Кланов, рыщущих на поле боя Катила, выглядела нелепо, но предупреждение мехвоина на мгновение заставило Карен отвлечься. Элементали были ужасающи в больших количествах — бронированный пехотинец мог выдержать прямое попадание из оружия меха, затем запрыгнуть на боемех и начать рвать броню механическими когтями (вот сомневаюсь, что он выдержит такое попадание, но "the armor-clad infantry could take direct hits from 'Mech scale weaponry, then jump onto the BattleMech and begin ripping armor plating off with their mechanical claws"). Дисплей вдруг заполнился красными значками угрозы для войск по всему поселку, некоторые из них быстро двигались к ее позиции.

В спешке выбрав большие лазеры, Фэллон разрезала два человека в силовой броне прежде чем поняла, что ее люди допустили ошибку. Это были не элементали, а кавалеры, которые являлись их эквивалентом, разработанным во Внутренней Сфере Домом Дэвиона. С их слабой броней и легким вооружением они едва ли являлись достаточной причиной для паники, но, тем не менее, их никак нельзя было сбрасывать со счетов.

Маккарти! В то время как все было сосредоточено на битве в долине он смог переместить пехотинцев в силовой броне в поселок, сделав вторую ловушку для людей Карен. Жаль, что он сражается против нее, а не как союзник.

Мехвоин, который первым дал предупреждение о новой угрозой, управлял "Пенетратором", почти целиком покрытым бронированной пехотой. Они закрепились с помощью когтей и их малые лазеры разрезали и разрывали семидесятипятитонный мех на куски как муравьи, атакующие богомола. Проклиная себя за секундную панику, Карен подвела своего "Гауптманна" к атакованному меху и толкнула его в спину. Его гироскопический стабилизатор помог ему немедленно повернуться, чтобы он мог встать, но на феррокритовой дороге остались несколько переломанных тел.

- Стой! Падай и катайся, идиот, - рявкнула она на него.

Это был древний способ потушить горящую на человеке одежду; мехвоины приспособили эту фразу под свою ситуацию, чтобы напоминать об основах защиты в такой ситуации. Упав на землю и зажав не успевших сориентироваться пехотинцев между тоннами металла и землей, мех мог пинаться ногами и размахивать руками, что представляло смертельную опасность для пехоты, независимо от того, были ли они одеты в броню или нет. "Пенетратор", наонец, начал применять эту тактику, очистив себя от большинства кавалеров, кроме самых упорных, снимать которых пришлось Карен с помощью прицельных выстрелов из средних лазеров.

Но и пехотинцы не остались без своих побед. То, что еще недавно было превосходным "Цезарем" теперь лежало на улице в виде кучи металла, его левая нога была отделена от тела зарядами взрывчатки, а остатки гироскопы высыпались через большую дуры в спине меха. Пехотинцы спрыгивали с крыш и выбегали из переулков, и тот факт, что они стремились атаковать со стороны слепых зон "Гауптманна" делало их сложными целями. Ее сенсоры обнаружили по крайней мере два боевых костюма, прицепившихся к нижней части ее ног.

- Все из города, - приказала Карен, приняв быстрое решение. - Покинуть Яр.

Она начала двигаться назад, а вставший на ноги "Пенетратор" присоединился к ее отступлению. Они помогли друг другу, сбив пару кавалеров с их спин.

- Все подразделения, это генерал Фэллон. Яр заполнен бронированной пехотой, которая не является - я повторяю, не является! - элементалями, - без сомнения, это были солдаты из Второго кадрового полка НАИН. - Отсупаем к позиции комманданта Грини. Избегайте Яра, но следите, чтобы бронированная пехота не выбралась оттуда.

Еще одна маленькая победа Маккарти, но с ней было легко справиться. На узких улицах Яра у пехоты было небольшое преимущество. Но если они отважатся выйди в открытое поле, окружающее городок, то превратятся в прекрасную мишень. Ну и пусть. В любом случае, Станция Яр Индастриз и контрольный пункт находились за пределами города. Что напомнило ей о...

- Эллисон! - рявкнула она, перейдя обратно на линию с командным пунктом. - Эллисон, ты сказал, что мы отслеживаем "Роберта Дэвиона". Значит ли это, что вы точно знаете его местоположение?

- Д-да. Да, генерал. Военный корабль дает достаточно сильный сигнал для нашего датчика. Так же, как и несколько верфей и крупных заводов на высокой...

- Ясно, - сказала Фэллон, прерывая его. - То есть вы сможете определить где у вас на датчиках дропшип, а где военный корабль?

- Конечно. - небольшая пауза, а затем, - генерал, я не могу...

- Ты можешь и сделаешь, - отрезала Фэллон, быстро маршируя к новой оборонительной линии Эвана Грини на западе. Неважно, знает ли Керр или нет - а также хочет ли или нет - он все равно получит помощь с земли. Она мрачно улыбнулась, представив взволнованный взгляд адмирала когда ее план приведет к победе.

- Командный пункт Яр, майор Симмонс! Передайте консоль этому человеку, - приказала Фэллон. - Все, что находится в космосе и не является военным кораблем теперь считать расходными материалами. Вы должны начать выбирать цели, прореживая корабли до тех пор, пока не найдете этих чертовых Драгун! Меня не волнует, если вам придется очистить небо от каждого спутника, истребителя, дропшипа или космической станции.

- На этом все и закончится!

* * *

На одном из главных дисплеев "Роберта Дэвиона" появился огненный шар от взрыва термоядерного реактора, буквально распотрошивший дропшип. Взрыв погас так же быстро, как и возник, оставив только обугленный остов, дрейфующий на черном фоне пространства.

Отвлеченный взрывом от голографического бака, Керр развернулся на своем кресле к шефу Деборе Уотсон.

- Это был дропшип Драгун?

Уотсон покачала головой, ее коротко остриженные волосы слегка подрагивали в условиях небольшой гравитации. Основной двигатель переключался между режимами полного ускорения и ускорением для поддержания корабля, включая двигатели ориентации в пространстве таким образом, чтобы предотвратить посадку Драгун на планету.

- Нет, сэр. Это была баржа "Мул" из космического дока.

Керр, почувствовав раздражение, прорычал:

- Я не давал приказ на уничтожение барж или истребителей. Как и любых других дропшипов, кроме кораблей Драгун. Мне нужно знать, кто стрелял, чтоб вам всем провалиться, - он откинулся в кресле и уставился на лейтенанта Майерс, который продолжал следить за всей связью. - Передайте мой приказ. Я хочу, чтобы наши пехотинцы расположились в оружейных ангарах. Кажется, они не сильно себя утруждают.

После отстранения старшины Олсена Керру пришлось доверить наведение и стрельбу удаленным станциям. Пока протонный излучатель корабельного калибра бил по одному из вспомогательных кораблей Драгун, превращая его в мертвую тушу, один из более крпных дропшипов смог уклониться от военного корабля и приземлиться на Теспии. Этого больше не повторится.

Наконец, Уотсон ответила:

- Адмирал, это был не наш залп. Сенсоры обнаружили изменение направления одного из энергетических пучков с Катила. Если быть точно - из Яр Индастриз. Он находится как раз под этой зоной, однако, в ней нет запретов на полеты.

Наземный огонь для поддержки космической операции? Это было одно из самых странных вещей, которые только слышал Керр за свою жизнь. Однако, это уже был первый звонок. Этот выскочка-офицер из Улан, который летел с ним и собирался вступить в ополчение. Маккарти. Он рассказывал ему о чем-то подобном.

Керр взглянул на передний экран.

- Значит, кто-то там внизу решил, что он Морган Хасек-Дэвион, - Вайнтрауб? Он нахмурился. Генералу следовало бы поделиться таким планом с ним.

Оставив размышления о действиях генерала на потом, он вернулся к наблюдению за происходящим. Катил выглядел как большой желто-зеленый шар, занимающий большую часть экрана.

- Еще один, - металлическим голосом сообщила Уотсон о гибели еще одного дропшипа. - "Манкскаце".

Этот корабль "Роберт Дэвион" пытался защитить ранее, его капитан - твердый сторонник Катрины Штайнер-Дэвион.

"Был твердым сторонником", поправил себя Керр, разозленный вмешательством наземной станции.

- Ладно, если это охота за Драгунами, то нам не надо такой помощи, - сказал он мрачно. - Связист! Отправьте сообщение с предупреждением в Яр и лично генералу Вайнтраубу. Если я потеряю еще одного капитана, поддерживающего Архонта, или же если хоть один микроволновый луч пройдет ближе, чем в километре от моего военного корабля, то я преподам урок для Яр Индастриз о точности стрельбы из космоса по земле.- в то же время они будут пытаться обогнать микроволновые лучи в погоне за главным призом. Он должен показать обеим сторонам конфликта на что способен военный корабль.

Керр заметил суда в его голографическом баке, которые, как он считал, могли быть кораблями Драгун. Два из них стремительно приближались к планете, один планировал пройти по кругу и скрыться от сенсоров. Разделившись, они почти что гарантировали, что хотя бы один корабль достигнет своей цели.

Только не в его смену.

- Оружейная, прикажите нашим ракетам "Барракуда" перехватить корабли, обозначенные как "Д-2 Браво", - сказал он. - Если они не смогут сбить эти чертовы штуки, то им стоит хотя бы напугать их и заставить изменить курс. Хельм, переместите нас ниже.

Старшина Эриксон нервно взглянул на инженера, гауптманна Треммар, и затем спросил:

- Ниже, адмирал?

- Ниже, дурачина. Ниже! Поставь нас над Мураном и перегороди путь первому дропшипу. Оружейная! Подготовить отсеки правого борта для залпа. Я не хочу пропустить и его.

Персонал на мостике начал активно выполнять указания, а Катил на экранах стал еще больше. Он появился в голографическом баке в виде сплошной стены, так как масштаб изображения не позволял зафиксировать ее кривизну. "Роберт Дэвион" подобрался к границе разрешенной высоты, оставив позади бушующее сражение ради перехвата кораблей Драгун и еще одной точки, передвигающейся вдоль дальней стороны планеты.

- Контакт, - сообщила Уотсон через секунду после того, как Керр заметил его сам. - Один-семь-девять, отметка пятнадцать. Он на курсе перехвата.

Керр нахмурился.

- Дропшип Драгун, который мы потеряли ранее? Он не может атаковать нас! - даже штурмовой дропшип едва ли мог представлять угрозу пока не подойдет в упор. И даже тогда "Роберт Дэвион" сможет раздавить его получив лишь поверхностные повреждения.

- Нет, адмирал, - Уотсон указала на размытое визуальное отображение судна. Оно выглядело как двойная сфера с двумя работающими двигателями. - Сэр, это "Гардиан", - сказала она, назвав имя дропшипа, который Керр сильно повредил ранее. - Он был восстановлен и теперь его буксирует "Октопус", который увел его в док ранее.

Несколько дней на перехват, перевод "Гардиана" на стабильную траекторию полета и возврат на орбиту Катила, и за это время успеть починить двигатели. Неплохо, решил про себя Керр, даже для сторонников Дэвиона, и быстро переключил внимание с "Гардиана" на дропшипы Драгун.

- Оба двигателя находятся в рабочем состоянии, однако, судя по их передвижению можно сказать, что изменения в курсе происходят за счет "Окто", - продолжила Уотсон, быстро набрав команду на клавиатуре. - Я отмечу их как "Д-7" и "Д-8". Мы все еще должны предполагать, что они находится на стороне ополчения.

Керр махнул рукой в сторону изображения.

- Я сказал игнорировать вспомогательные судна. Да, им удалось спасти "Гардиан". Если им приходится тянуть его в битву буксиром, то он едва ли может нам угрожать. Сконцентрируйтесь на вашем задании, шеф Уотсон, и найдите мне этот дропшип Драгун! Не беспокойтесь о других. Они все равно изменят курс.

- А если нет, - сказал Керр с хищной улыбкой, - я буду обязан зафиксировать им свое почтение во второй раз.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 19 Ноября 3062 | Национальный парк "Винстэн Ридж" Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 22 Ноября 3062 | Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 22 Ноября 3062 | Завод боеприпасов Кэй Баме Штиль, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 24 Ноября 3062 | Кирни-Футида Яр Индастриз Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 24 Ноября 3062 | Штиль, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 24 Ноября 3062 | Дропшип "Масс Нуар" Яр, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 28 Ноября 3062 | Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 29 November 3062 | ВКФС "Роберт Дэвион" Верфь Маккена, над Катилом Марка Капеллы, Федеративное Содружество 29 Ноября 3062 | Ворхэвен, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 2 Декабря 3062 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Плацдарм ОМК Рэдклифф, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 7 Декабря 3062| Кирни-Футида Яр Индастриз Яр, Катил Марка Капеллы, Федеративное Содружество 7 декабря 3062

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.047 сек.)