Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 37. ЛОЖНЫЙ РАЙ

Читайте также:
  1. Воля Провидения - непреложный закон мира.
  2. Истинный и ложный юридический конфликт, явный и скрытый конфликт.
  3. Ложный вызов курьера 250 рублей
  4. Рекламное сообщение как сложный знак
  5. России и США прямо противоположный взгляд на мироустройство
  6. СЛОВА, НЫНЕ ПОМЕНЯВШИЕ ОБРАЗ НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ

Скорее, скорее!

Мальчик и девочка, без курток, бежали по пустым улицам, держась за руки. Голос продолжал звать их к тому самому собору, в котором они были всего несколько часов назад.

— Мы идем, мамочка! — крикнул Сол, крепче сжимая ладонь сестры. — Еще немного!

Дети вбежали в небольшой переулок, где не было ни одного окна или двери. Купол собора приветливо мерцал вдалеке, и дети направились к нему. Но незнакомая фигура в темном пальто, возникшая посреди переулка буквально из ниоткуда, заставила их остановиться.

Селена вдруг почувствовала жуткий, пробирающий до костей холод. Это было похоже на те моменты, когда на Паству нападали летающие человечки — но теперь все было гораздо, гораздо хуже. Незнакомец стоял спиной к детям, но Селена ощущала исходящую от него силу, опасность для них с братом. Она потянула на себя руку Сола, чтобы увести его, но мальчик встал как вкопанный. Он тоже чувствовал невероятную мощь в незнакомце, ощущал его уверенность и спокойствие, и природное любопытство подначивало мальчика подойти к этому человеку поближе.

Неожиданно незнакомец обернулся к детям, и те замерли, испугавшись неестественного бело-голубого света в его глазах.

— Что вы здесь делаете? — спросил человек с лицом Данте. Дети не успели ничего ответить — за их спинами раздался щелчок пистолета.

— Отойди от них, — тихо, но грозно велела Кэт.

 

* * *

 

Не может быть.

Анна отступала к стене, чувствуя, как взгляд ангела заставляет налиться тяжестью все тело.

— Продолжаешь держаться за свою человечность? — спросил он. — Зачем? Ты ведь теперь одна из нас. У тебя теперь есть цель в жизни — вернуть в этот мир нашего повелителя. Ты ведь для этого зовешь детей, верно?

— Черта с два, — прохрипела Анна. — Я зову их, потому что я — их мать.

— Не лги себе. Ты знаешь, на что они способны, знаешь, что этот дар был ниспослан им не просто так, — ангел продолжал приближаться к женщине, пока та не прижалась спиной к стене. — Позови их сюда, и мы все вместе начнем собирать Достойных, чтобы открыть Башню.

Анна молчала, начиная понимать, что происходит. Ловушка, их все-таки настигли эти проклятые твари! Как можно было так глупо поверить в то, что в этом городе они будут в безопасности! Никто ведь не говорил о том, что Нью-Ватикан также очищен и от ангелов — чем они не преминули воспользоваться.

Самое хреновое — наверняка именно Анна и привела их сюда. И от этого женщине становилось совсем нехорошо.

— Что ж… — Ангел зажал Анну у стены обеими руками. — Не хочешь звать ты — позову я.

Неожиданно его руки окутались ярко-синим светом и слились с кирпичом и бетоном, из которых был построен дом. Ангел заключил Анну в каменное кольцо, и его глаза были всего в нескольких дюймах от ее лица.

— Здесь много Достойных, — сказал ангел, и каждое его слово было подобно ледяной игле. — Люди прекрасно справились со своей задачей — собрали всех необходимых нам медиумов в одном месте, на святой земле, куда не ступит нога демона. Похоже, мы вас недооценивали…

Он замолчал и прикрыл глаза. Женщина ощутила, как зов ангела проникает в холодный воздух, приобретает мягкий, успокаивающий голос, больше и больше похожий на ее собственный. На секунду ей даже показалось, что вдалеке раздались детские голоса, отвечающие на зов.

— Не позволю… — прошипела Анна, пытаясь вырваться из каменного кольца. Но все было тщетно — бетон, сплетенный с ангельской плотью, крепко держал ее. Холод начал проникать в тело женщины, заставляя ее раскрыть рот в беззвучном крике. Единственное, что оставалось в ее мыслях — образ детей, которые скоро придут сюда и подвергнутся той же участи.

— Нет… — она предприняла еще одну попытку вырваться, но потерпела сокрушительную неудачу. Каменное кольцо лишь сильнее сдавило Анну в своей хватке, а ангел лишь улыбнулся уголком рта:

— Это бесполезно. У тебя недостаточно наших сил. Видишь — ты погибнешь только потому, что пыталась оставаться человеком…

Внезапно он замолчал, и Анна заметила, что ноздри ангела затрепетали, словно он вынюхивал что-то в ночном воздухе. Неожиданно глаза существа полыхнули белым огнем:

— Нефилим! Откуда он здесь?!

В этот же момент женщина ощутила, как кольцо вокруг нее ослабло. Не теряя ни секунды, она выскользнула из него прямо под ноги ангелу и, не давая ему прийти в себя, быстро ударила прямо в живот. Ангел издал каркающий хрип и осел на землю, серебристая кровь из его рта брызнула на лицо Анны.

— К-как?..

Женщина, не слушая ангела, схватила его за голову и резким движением свернула ему шею. Тело рухнуло ей под ноги… но не почернело.

Анна словно сквозь сон начала осознавать происходящее. Только что она убила не ангела… а человека, которым управляла одна их этих тварей.

— О Господи… — прошептала она, отступая. Этот человек имел разум ангелов, их способности… но он был лишь пешкой, марионеткой, как и сама Анна. Ее посетила мысль, что таких слуг, как она, может быть еще очень и очень много.

Из кармана трупа неожиданно показалось что-то белое. Анна нахмурилась и, присев, вытащила находку.

И не поверила своим глазам — это был пузырек с «Шанти».

«Поедаешь наших братьев?» — всплыл в голове вопрос ангела. То есть, эти таблетки сделаны из…

Больше Анна не могла думать — припав к стене, она упала на колени. Ее стошнило прямо возле трупа.

Так ее и нашел Бруно — скрюченную и кашляющую возле трупа.

 

* * *

 

— Отойди от них. Сейчас же.

Ее голос, лишенный страха и волнения, звучал грозно. Никогда раньше Вергилий не слышал, чтобы Кэт так говорила. Видимо, эти полгода, что она провела с его братом, серьезно ужесточили ее… или же в ней взыграли материнские чувства к этим детям.

Сол и Селена, увидев Кэт, медленно сделали шаг к ней. И остановились, прислушиваясь — голоса мамы больше не было слышно. Селена поежилась от холода, и Сол обнял ее.

— Идите сюда, скорее, — сказала Кэт, не опуская пистолета, направленного на Вергилия. Она понимала, что вряд ли сможет его задержать с таким оружием, но иного выхода не было — детей надо защитить.

— Я не знаю, что ты думаешь, но я не хотел причинить им вреда, — тихо сказал Вергилий. Появление Кэт было для него сюрпризом — он искал пешку ангелов, и вполне мог бы ее отыскать, стоило ему только получить доверие детей. Но теперь планы вновь рушились, и необходимо было искать выход из положения.

— А чего ты хотел? — спросила Кэт, осторожно приближаясь к детям. Те медленно отступили к ней и прижались к ногам девушки. — Только не говори, что они в опасности, и ты решил их защитить.

— Так оно и есть. — Вергилий замолчал, прислушиваясь. Показалось, или он слышал еще один зов?

— Не морочь мне голову, — Кэт все же опустила пистолет, и тут же пожалела об этом — теперь ему ничего не стоит напасть на них. Но нефилим не спешил — он стоял на месте, по привычке опираясь на свою катану, и выглядел спокойным и собранным. Как всегда.

— Я понимаю, почему ты мне не доверяешь. Но я не мог поступить иначе.

«О чем ты толкуешь? Зачем ты это говоришь?»

— Ты мог хотя бы поблагодарить за помощь. Без нас, без Данте… ты бы ничего не смог сделать, понимаешь? — Кэт ощутила, как у нее дрожат руки. Она с удивлением поняла, что искала Вергилия только из чувства обиды. Слишком тяжело, слишком больно было осознавать, что для него она была лишь пешкой. О понимании или прощении даже речи быть не может.

— Я понимаю! — опять тот же крик, от которого дети сильнее прижались к Кэт. Но Вергилий взял себя в руки: — И ты должна понять — эта война требовала жертв. Никого не волнует, как, сколько людей погибло при всем этом. Ты ведь знала, на что шла, когда я все тебе рассказал — так почему ты меня во всем обвиняешь?

— Я не…

«Стой. Погоди, не спеши отвечать. Что тогда он говорил? Что сражается за правду, за людей? Говорил ли Вергилий об их свободе? Говорил ли о том, что планировал принести порядок, свергнув Мундуса?»

— Ты ведь лгал тогда, — тихо сказала Кэт, помолчав. Она заметила, как что-то изменилось в лице Вергилия, и продолжила: — Ты говорил о том, что хочешь спасти людей, но не говорил, что сам хочешь ими править.

— Разумеется. Стал бы мне кто-то тогда помогать? Пойми, Кэт — люди слабы по своей натуре. Ты ведь сама видишь, к чему их привела так называемая свобода — они не знают, что делать, они не могут объединиться, и сражаются друг с другом за каждый клочок земли. Ты ведь не хотела для них такой свободы, верно?

— А ты бы что предложил?

— Я мог бы помочь им избавиться от демонов. Мог бы научить их всему, что знал сам — как я научил этому тебя. Все было бы, как раньше, в древности — когда нефилимы еще существовали в качестве отдельной расы и мирно сосуществовали с людьми.

— Тогда… почему ты сразу этого нам не сказал? — в груди у девушки неожиданно защемило. Чувство вины вновь заполнило ее душу, вместе с сожалением и отчаянием. — Почему ты не объяснил всего этого полгода назад?

Действительно, почему? Вергилий теперь не мог ответить — вопросы Кэт поставили его в тупик. Получается, что и он сам виноват во всем, что произошло — включая то ранение братским мечом. Нефилим прекрасно понимал теперь, насколько растеряна Кэт — он и сам был растерян не меньше.

— Вы слышите? — неожиданно подала голос Селена. — Голоса…

Кэт невольно прислушалась — где-то вдалеке раздавались крики людей, скандирующих что-то непонятное. В них пытались вклиниваться приглушенные звуки мегафонов, но толпа шумела все громче, все яростнее.

Все ближе.

— Уходим! — Кэт подхватила детей и бросилась прочь по переулку. — Вергилий, идем…

Она обернулась к молодому человеку, но его уже не было. Даже следы от его ботинок исчезли на мерцающем от света фонарей снегу.

Кэт, Сол и Селена успели скрыться с улицы еще до того, как ее наполнила толпа беснующихся бродяг. Люди крушили все на своем пути, свистя и выкрикивая непристойности. Толпа медленно, но верно приближалась к Римской Курии.

Наблюдая за взбунтовавшимися людьми с крыши одного из домов, Вергилий крепче сжал катану. Теперь ему не нужно искать кого-либо — люди сделали за него всю работу.

Он нашел то, что искал.

 

* * *

 

Впрочем, не только Вергилий видел толпу бунтующих.

Безуспешно пытаясь найти Кэт и остальных, Данте внезапно услышал громкие крики людей и затаился. Эти крики были ему знакомы уже давно — в Лимбо-сити они постоянно сопровождали митинги и бунты, которые, впрочем, быстро заглушались городской полицией.

Однако, толпу людей, марширующих по Старому Ватикану, никто не спешил останавливать. И настроены они были очень серьезно.

Парень быстро взобрался на крышу одного из домов, чтобы получше рассмотреть происходящее. То, что он увидел, совсем ему не понравилось — человек триста, включая людей Паствы, направлялись в сторону огромного здания, расположенного в пустынном парке.

«Финеаса отправили в Римскую Курию», — вспомнил Данте. Ребята под ним явно хотели чего-то от властей, и немудрено, что они направлялись именно туда — к тому самому зданию.

— Спасибо за указания, — пробормотал Данте. — Только мне придется вас обломать — меня примут первым.

Он бегом бросился по направлению к резиденции Курии и только потом вспомнил, что Кэт, Бруно и дети могут шляться где-то по улицам.

«Надеюсь, вы не будете тупить и спрячетесь подальше, ребята».

 

* * *

 

— Это… это не я, — глупая, идиотская фраза. Но ничего умнее Анна сказать не могла — чувствуя тяжелый взгляд Бруно, она неловко встала с колен. Добытый у убитого пузырек с «Шанти» остался в ее руке.

— Ну да. Конечно, это не ты, — усмехнулся Бруно. — Он сам неловко упал и сломал шею, верно?

— Не смешно! — Анна шагнула к нему и потрясла пузырьком перед глазами мужчины: — Это был чертов зомби, пешка ангелов! Он пил эту хрень и был под их контролем! Как и… — тут она замолчала, закусив губу.

— Как ты? — догадался Бруно. Женщина медленно кивнула, и он спросил: – А это что это за таблетки?

— Дохлые ангелы. Не знаю, что это — их кости, души или что еще… Но этот козел сказал, что я поглощаю его собратьев, когда пью это. Господи, какой кошмар… — Анна вздохнула и отошла к стене.

— Кошмар будет, если эти ребята найдут твоих мелких.

— Что? — Анна резко развернулась к Бруно. — Ты их видел? Ты знаешь, где они?

— Понятия не имею — они смылись. Я думал, ты их позвала.

— Звала, — кивнула она. — Но они не пришли. Что-то их задержало… или кто-то… Мать твою! — Анна рванулась прочь из переулка, но Бруно крепко схватил ее, не давая вырваться.

— Пусти, черт возьми! Я должна их найти!

— И где ты собираешься искать? И как, самое главное? Ты разве не слышишь? — Бруно зажал Анне рот, заставляя ее замолчать. Женщина возмущенно трепыхалась, пока до ее ушей не донесся возмущенный гвалт толпы. Она затихла, и Бруно отпустил ее.

— Какого черта эта суматоха? — прошептала Анна, оглядываясь.

— Похоже, что жителям надоело сидеть на пайке… — пробормотал мужчина, прислушиваясь. Он прекрасно слышал нарастающий рев толпы… но сквозь него слышалось, вернее, чувствовалось еще что-то. Что-то нечеловеческое.

— Так, леди, дело дрянь… — сказал Бруно. — Позови-ка еще раз своих детишек — нам надо сваливать из этой дыры.

 

* * *

 

Пигги было скучно.

Несмотря на его настойчивые предложения, солдаты Старого Ватикана не позволяли ему вести радиотрансляции по городу, так как считали это никому не нужной затеей. Диджей понимал, что начинает чахнуть, и даже подарки от членов Паствы, которые он получил какие-то пару часов назад, не грели ему сердце.

Пигги блуждал по прохладным улицам города, когда где-то вдалеке раздались неразличимые голоса. Диджей прислушался — голоса звучали очень далеко и были высокими и резкими. Явно нечеловеческими.

— Твою мать… — прошептал он, догадавшись, кто может быть обладателем таких голосов. В следующие несколько минут Пигги чуть ли не бегом направился к городской радиобашне, чтобы предупредить жителей о скором нашествии демонов.

Но практически у самой цели он наткнулся на толпу бунтующих, направлявшихся к резиденции Римской Курии. Пигги не смог сопротивляться давлению толпы — его понесло прочь от радиобашни. Отчаянно пытаясь остановить поток людей вокруг него, он истошно вопил:

— Братишки! Эй, народ! Погодите! Демоны идут сюда! Они нападут на город, надо что-то делать! Мать вашу, вы меня вообще слышите?!!

В общем гневном гомоне толпы этот вопрос звучал скорее риторически.

 

* * *

 

Неожиданно дела шли как нельзя лучше.

Саган, наблюдающий за Старым Ватиканом издалека, потирал руки. Людишки расслабились, предвкушая прекрасное Рождественское утро — тем легче будет напасть на их сраный городок. Единственной проблемой оставались ангелы, которых он так и не мог вычислить.

Оставалось одно — довериться первобытным инстинктам демонов, которые умели чувствовать ангельскую кровь за версту, а дальше все зависело лишь от ярости и ненависти к представителям враждебной расы. Конечно, и ангелы могли таким же образом чувствовать демонов, поэтому Саган решил напасть в самый неподходящий момент, когда ангелочки расслаблены так же, как и люди.

Неожиданно до него донеслись далекие крики людей. Саган взмыл в небо, оставив под собой полчища демонов, и устремил взгляд на городской ландшафт. Он сощурился, вызывая перед внутренним зрением более точную картину происходящего, и увидел огромную толпу людей, приближающуюся к какому-то огромному зданию.

Бунтари.

Саган невольно рассмеялся — теперь все стало еще проще. Ангелам придется отвлечься от своих планов, чтобы удовлетворить человеческие прихоти, и нападение демонов будет замечено слишком поздно.

— Быстрее! — скомандовал он, и полчища тварей по его приказу ускорили темп движения.

 

* * *

 

В резиденции было тихо. Скучающие охранники медленно бродили по периметру, не догадываясь, что через какие-то полчаса им предстоит столкнуться с разъяренной толпой жителей Старого Ватикана.

Данте не спешил порадовать охрану этой новостью — более того, он вообще даже не думал об этом. Его заинтересовал тот факт, что в здании нигде не горит свет — за исключением слабого сияния в паре окон на углу. Странно.

Парень осторожно проскочил через сад, ловко минуя охрану, и приблизился к светящимся окнам, которые располагались на первом этаже. Камер наблюдения нигде не было, и Данте попробовал открыть окно — оно было наглухо заперто. Тогда нефилим вытащил пистолет, чтобы разбить стекло — и замер, услышав далекие шаги. К нему шел охранник.

Времени было в обрез, и Данте поспешил шагнуть в тень, сливаясь с ночной темнотой. Ему не хотелось привлекать лишнего внимания — в голове до сих пор были воспоминания о странных действиях Святого Престола в соборе. Не то, чтобы Данте им совсем не доверял — но интуиция редко его подводила, когда дело касалось доверия незнакомым людям.

Ему повезло — охранник прошел мимо, даже не заметив парня. Со стороны сада также послышались шаги — приближался другой охранник. Оба стража остановились всего в нескольких футах от Данте, и тот затаил дыхание, стараясь себя не выдать.

— Черт, похолодало, — поежился один из охранников. — И долго нам еще тут торчать?

— Его Святейшество еще не закончил, судя по всему, — пожал плечами другой. — Видимо, он намерен продержать того старика у себя всю ночь.

Данте прислушался — они имеют в виду Финеаса? Да-да, кого ж еще, не Санту ведь. Слушай внимательно — сейчас эти уроды могут рассказать, в какой камере сидит наш слепой друг, а заодно и поведают обо всех ловушках, чтобы ты в них потом не вляпался. Удобно, правда?

— А что от него толку? — тем временем зевнул охранник, начавший разговор. — Обычный слепой псих. И его Паства полна таких же психов. Да еще и мутантами обзавелись — как та девчонка мелкая…

— Да уж. Хорошо, что ее хоть ведьмой не считают, умные люди. Но все равно — говорят, что ей всего несколько недель, а по внешнему виду так и не скажешь…

Данте напрягся, понимая, о ком идет речь.

Хоуп.

Та осиротевшая малышка, которую он оставил на попечение Чарли. После распределения ни Данте, ни остальные больше не видели девочку и хирурга. Нехорошие, поганые предположения закопошились в мыслях парня, когда издалека раздался громовой голос:

— ТРЕВОГА!

— Что за черт? — удивился один из охранников, но его собеседник уже рванул к ограждению, заставив товарища побежать следом. Данте услышал далекий гул толпы и понял — времени у него совсем мало. Но сейчас он вполне беспрепятственно может проникнуть в резиденцию Святого престола.

Одним метким выстрелом из Эбони он разбил оконное стекло и влез внутрь. Просторный коридор встретил парня темнотой и пустотой. Свечение, которое привлекло его внимание, теперь исчезло.

Вот черт.

С досады Данте пнул ближайшую небольшую тумбу у стены — та отъехала в сторону, ударившись о соседний столик. Что-то щелкнуло, и прямо в стене открылся небольшой проход, освещаемый тем самым светом, что был в окнах ранее.

Данте присвистнул:

— Джекпот. Ну, и что у нас здесь?

Он шагнул в проем — лицо обдало приятной прохладой. В воздухе витал какой-то специфический запах, но он был слишком слаб, чтобы Данте смог точно понять, что это такое. Почему-то ему показалось, что у этого запаха медицинское происхождение, и, если это так… то коридор вел его не в самое лучшее место на земле.

Свет становился все ярче по мере продвижения Данте по коридору, и постепенно парень начал видеть на стенах какие-то панели, испещренные некими символами. Именно они были источником этого странного света.

«Здесь Кэт была бы очень кстати», — рассеянно подумал Данте, проходя мимо символов. Он приближался к черной, похожей на монолит, двери, не имеющей ни ручки, ни замочной скважины. Данте остановился и толкнул дверь — безрезультатно, она не сдвинулась ни на дюйм. Однако, от места, где Данте коснулся двери, на матовой поверхности мягко вспыхнул ярко-красный свет. Парень отдернул руку — на двери остался алый отпечаток его ладони, от которого в разные стороны разбежались тонкие нити света.

— Ну открывайся уже, Сим-сим хренов!

Ноль реакции — нити постепенно угасали, как и отпечаток руки. Данте вновь коснулся двери, но не убирал руку довольно долго, позволяя свету покрыть всю поверхность препятствия. Вскоре ему пришлось сощуриться от невыносимо яркого алого света — и уже с закрытыми глазами Данте услышал треск ломающегося дерева. Далекий специфический запах, преследовавший его до этого момента, оказался перебит запахом гари.

Данте открыл глаза — двери больше не было. На полу валялись обугленные обломки, кое-где продолжавшие полыхать угасающим алым огнем. Недоуменно пожав плечами, парень перешагнул останки двери и вошел в просторный прохладный зал.

— Какого хуя?.. — только и смог выдать он, увидев огромные контейнеры с плавающими в них ангелами и демонами. Эхо насмешливо пробежало по каменным стенам лаборатории.

 

* * *

 

— Стойте, народ! Да погодите же, черт побери! — крики Пигги на фоне общего гвалта были бессмысленны, но он продолжал кричать, надеясь, что его кто-нибудь услышит.

Толпа бунтарей уже копошилась возле ограждения резиденции Курии. Первые из людей подсаживали остальных, чтобы те перемахнули через препятствие. Пигги ощутил, как его подталкивают вперед, к ограде:

— Давай, парень! Пора надрать этим политиканам зад!

— Я пацифист, мать вашу! — проорал он, но по инерции шагнул к мужчине, который уже подставил ему спину. Пигги неловко свернул прочь и обернулся к толпе.

— ДА ПОСЛУШАЙТЕ ЖЕ НАКОНЕЦ! — проорал он во всю мощь своих легких. — Сюда идут демоны, и их ничто не остановит, если мы не…

Его речь прервал далекий грохот выстрела. Люди вздрогнули и замерли, а Пигги прижался к ограде. До него дошло, что выстрел прозвучал где-то позади толпы.

— Предлагаю всем остыть, ребята, — раздался голос Бруно, и мужчина, расталкивая людей, вышел к Пигги. За ним следовала Анна, беспокойно озиравшаяся по сторонам.

— Чуваки, вы чего?.. — начал Пигги, но Бруно поднял руку:

— Да в курсе мы. Так, уважаемые! — он обернулся к людям. — Вместо того чтобы разбираться со святошами из-за каждого куска хлеба, вы лучше бы занялись проблемами посерьезнее. И одна из них вон там, — он кивнул на небо, где уже слышалось далекое хлопанье крыльев гарпий.

— Демоны? Здесь? Но как так — Нью-Ватикан же защищен от них! — пролетели недоуменные возгласы.

Анна, нахмурившись, посмотрела в сторону резиденции — ей показалось, или только что она услышала оттуда чей-то плач?

— Никто не говорил, что демонам сюда дороги нет, насколько я помню, — протянул тем временем Бруно. — Видимо, вас всех обманывали с самого начала.

Толпа взревела от негодования, и люди бросились на ограждение. Но Бруно быстро пальнул в воздух из обреза, вновь призывая к тишине.

— Вы же умные люди! — сказал он. — Ну, поколотите вы хозяев города, а дальше что? Пока вы будете заниматься этим благородным делом, самого города не станет. Может, разумнее идти по домам и хотя бы спрятаться подальше от демонов, м?

— Что толку? Эти создания так или иначе достанут нас! — сказал какой-то мужчина в драном пуховике, и многие его поддержали одобрительными криками:

— Что мы сможем сделать? Это же демоны!

— Нам нужна армия против них, но здесь даже ее нет!

— Это лишь убежище, а не поле боя!

Криков становилось все больше, и люди медленно, но верно продвигались к ограждению, прижимая к нему Пигги, Бруно и Анну.

— Плохо дело, — вздохнул Бруно. — Похоже, оратор из меня никудышный.

— Чувак, нам-то что делать? — спросил Пигги. — Как нам бороться против демонов?

— Убивать их, Пигз. Ты что, забыл? — скептически сощурилась Анна. — Мы этим только и занимались, пока ты наблюдал за всем издали.

— Эй-эй, я в чем провинился? Я ведь не боец!

— Ну разумеется, нет! Ты всего лишь… — Анна не успела закончить фразу — чья-то рука дернула ее за рукав:

— Мамочка!

Не веря своим ушам, Анна опустила взгляд. Сол и Селена, крепко держась за руки, смотрели на нее. Чуть поодаль, рядом с толпой, стояла Кэт.

— Господи Боже! Вы целы? — женщина упала на колени, обнимая детей.

— Они в порядке, — ответила Кэт. — А у нас проблемы — демоны идут в город.

— Я знаю, — кивнула Анна. — Но никто не слушает нас. Все хотят расквитаться со Святым Престолом.

— Черт… — прошептала Кэт и оглядела толпу: — Они же не смогут защищаться!

— Мы в курсе, детка, — отозвался Бруно. — Твои идеи?..

Вместо ответа Кэт довольно грубо вырвала у кого-то мегафон и вскарабкалась на ближайший автомобиль. Бруно правильно все понял — он вновь вскинул обрез в небо и сделал серию быстрых и оглушительных выстрелов.

— Блин, братишка, экономь патроны! — возмутился Пигги, и его голос на фоне возникшей тишины звучал, словно шипение змеи. Дети крепче прижались к Анне, та обняла их и, как и все люди, смотрела на Кэт.

— Послушайте меня! — начала девушка. — Я понимаю, насколько вам трудно с этим смириться… Я знаю, что вам необходимо на ком-то выместить свою ярость… и не только ярость, но и страх. Но поверьте мне — именно этого они и добиваются. Они хотят заставить нас отвлечься от самого главного, чтобы заполучить себе то, что хотят.

— Кто — «они»? — пролетело из толпы. Кэт глубоко вздохнула и сказала:

— Демоны… или ангелы. Это не так важно, на самом деле. Но слушайте! — крикнула она, услышав очередную волну недовольных возгласов. — Слушайте, черт побери! Испокон веков и те, и другие воевали друг с другом, используя нас в качестве своих солдат! Они делали это, не считаясь с мнением людей, которых они принимали за безмолвных тварей, животных! И теперь, когда у нас появился шанс обрести самостоятельность в этом мире, что мы делаем? Мы продолжаем потакать их планам, которые принесут в жертву нас же, и наших близких! Вы этого хотите?!

Толпа затихла, слушая напряженный и громкий голос Кэт. Волнение спало, и люди начали недоуменно оглядываться друг на друга.

— Демоны и ангелы нас используют не просто так, — продолжала девушка. — В каждом из нас заключена сила — сила, полученная очень давно. Она заключена не только в перерождении, но и в возможности противостоять и ангелам, и демонам. Мы должны вспомнить это! Мы должны доказать, что люди — не просто скот, а самостоятельная, сильная раса! Мы должны быть свободными от этих тварей раз и навсегда!

Ее речь начали поддерживать одобрительные крики из толпы. Кэт перевела дух и крикнула:

— Разворачивайтесь! Демоны идут на Старый Ватикан — устроим им сюрприз!

Ее голос, усиленный мощью мегафона, пронесся по улицам города, вынуждая выйти из домов заспанных людей. Услышав вдалеке рев толпы, люди поначалу паниковали и пытались спрятаться, но многие из бунтовщиков, подхватывая растерянных людей, кивали им в сторону окраины города, где уже виднелись отдельные небольшие группы демонов. Не все люди с готовностью шли сражаться — кто-то прятался обратно в дом, некоторые кидались в направлении резиденции Курии. Но большинство все же продолжало наступать на демонов, приготовив палки, бутылки и оружие.

Наблюдавший за этим зрелищем Вергилий лишь вздохнул. С крыши одного из зданий, ближайших к резиденции, он видел, как Кэт медленно опустила мегафон, переводя дыхание.

— Как глупо, — тихо сказал он. — Но я должен сказать тебе спасибо — это отвлечет их на время.

 

* * *

 

Вдалеке раздались крики людей. Данте невольно прислушался, различив среди всеобщего гвалта голос Кэт. Девушка говорила что-то о нападении на город извне.

— Блять, только этого тут не хватало, — пробормотал он и развернулся в сторону выхода, игнорируя бесчисленное количество законсервированных ангелов и демонов. Но дверной проем был закрыт уже знакомым Данте монолитом. Парень прикоснулся к двери — на сей раз она никак не реагировала.

— Шутишь? — тихо спросил парень и пнул дверь. Никакого толку.

Неожиданно в глубине зала раздался чей-то слабый голос. Данте мгновенно развернулся:

— Кто тут?

Голос был слишком тихим, и в нем слышался плач. Детский плач.

Забыв про закрытую дверь и демонов у черты города, Данте побежал на звук, перепрыгивая через толстые кабели и мелкие гудящие приборы, стоявшие на полу. Огромный зал, казалось, не имел конца, его потолки уходили высоко во тьму, и шаги нефилима гулким эхом звучали по стенам, заглушая постепенно нарастающий голос ребенка.

Вдалеке Данте увидел знакомое свечение — зал переходил в небольшой коридор, в конце которого мерцал голубовато-белый свет. Детский плач доносился оттуда, и парень прибавил скорости.

Свет исходил из помещения, которое было куда меньше главного зала. Контейнеров с телами тварей здесь не было, но Данте окружали огромные, приборы, напоминавшие сервера в Ордене. Они были усеяны огоньками, откуда-то раздавался мерный писк.

Плач прекратился, но Данте уже успел найти его источник — ребенок находился за белым полотнищем, закрывавшим дальнюю стену комнаты. Ни минуты не колеблясь, парень подошел к полотнищу и резким движением отодвинул его.

Хоуп лежала на койке, привязанная к ней несколькими ремнями. Охранники говорили правду — за две недели девочка невероятно повзрослела. Ей можно было бы дать лет шесть-семь, но никак не две с половиной недели.

— Твою мать… — прошептал Данте, не веря своим глазам. Он и сам не понимал, что его больше шокировало — то, насколько изменилась Хоуп или то, что ее живот разрезан, и внутренние органы девочки беспристрастно изучаются какими-то механизмами, расположенными над койкой. Глаза Хоуп были широко раскрыты и смотрели в потолок, дыхание было глубоким и тяжелым.

— Эй… — Данте осторожно подошел к койке и наклонился над девочкой: — Ты меня слышишь?

Вблизи он сумел рассмотреть, что по щекам Хоуп текут слезы. В груди парня словно что-то заныло, и ему дико захотелось свернуть шеи тем ублюдкам, которые сотворили такое с Хоуп.

Светло-голубые глаза девочки посмотрели на него.

— Это ты… — прошептала Хоуп. — Я помню тебя.

— Ш-ш-ш… Я вытащу тебя отсюда, — Данте огляделся, пытаясь понять, как ему убраться отсюда с Хоуп, которую не помешало бы зашить. Был бы здесь Чарли…

— Уходи, — неожиданно сказала девочка. — Я не смогу пойти с тобой.

— Мелкая, не мешай мне думать! Я тебя тут не оставлю, — Данте решительно подошел к койке и начал расстегивать ремни.

— Так ты ее убьешь, — раздался позади него знакомый голос. Парень обернулся — в дверном проеме стоял Чарли Баклер.

Глаза у него светились практически как у Вергилия.

 

* * *

 

Финеас ждал.

После того, что произошло в Соборе, его вежливо пригласили посетить епископа для небольшого разговора. Демон согласился, понимая — просто так теперь его не оставят. Как и Паству.

Все же он стал слишком стар, чтобы предусмотреть абсолютно каждую мелочь. Теперь люди, которых он старался оберегать, попали в руки ангелов практически по его же наводке. Это было неприятно… если не считать орды демонов, надвигающихся на город по указке Сагана.

Комната, в которой оставили Финеаса, отличалась хорошим убранством. Однако, несмотря на все удобства, двери были заперты. Демон понимал, что от него что-то требуется — и решил ждать, чтобы выяснить причину своего пребывания в резиденции Курии.

Неожиданно щелкнул замок двери. Финеас вздрогнул, но постарался сидеть спокойно. На его удивление, он не чувствовал ничего. Тот, кто заходил в комнату, был ему незнаком — но его сила была сравнима лишь с одним существом, которое было известно демону.

Не может этого быть.

— Я ведь считал, что ты погиб, — тихо сказал демон, не оборачиваясь к Вергилию. Тот молча стоял в дверях, изучая сутулую фигуру Финеаса, сидящего к нему спиной.

— А я думал, что ты давно умер, — спокойно ответил он и сделал шаг вперед. — Почему ты здесь?

— Если бы я это знал, то давно бы покинул это место.

— Меньше загадок, — в голосе нефилима зазвенел металл. — Ты ведь знаешь что-то, чего не знают остальные, верно?

Финеас обернулся. Его механический глаз с легким жужжанием изучил Вергилия, пока тот неподвижно стоял в нескольких футах от демона.

— Ты во многом похож на него, — сказал Финеас.

— На кого?

— На своего отца. Так же нетерпелив и вспыльчив. Хотя… — демон слегка наклонил голову, присматриваясь к молодому человеку: — Нет. Ты другой. Ты не хочешь быть таким же, как твой отец… совсем как твой брат.

Глаза Вергилия слегка сощурились, приглушая свое свечение:

— Я — не Данте. И никогда таким не стану.

Уже не станешь, — поправил Финеас. — Что ж… это было предопределено с самого начала. Как и то, что вы оба появитесь на свет и свергнете Мундуса. Вопрос оставался в том, что вы станете делать дальше.

— О чем ты?

Демон не ответил, прислушиваясь к шуму за окном. Толпа бунтовщиков, грозившая проникнуть в резиденцию, отступала, но солдаты Нью-Ватикана все же вышли в город, чтобы навести порядок. Кое-где слышались одиночные выстрелы и приказы сохранять спокойствие. И вдалеке, за пределами города, Финеас даже не слышал — ощущал присутствие низших демонов, медленно, но верно приближающихся к Старому Ватикану.

— Кто-то должен был занять место Мундуса, — сказал он. — Я надеялся на то, что ими будет править твой брат — но я недооценил его. Его сердце не принадлежит демонам, несмотря на ту жизнь, что у него была. Однако… это и делает его кандидатом на другую роль. Вергилий ощутил, как сердце пропустило удар, а в голове на секунду стало пусто от внезапной догадки.

— Ты хотел, чтобы кто-то из нас… управлял ангелами?! — тихо спросил он, крепче сжав катану.

— Войну, так или иначе, надо остановить. Человечество не слишком долго смогло бы прослужить в качестве военных ресурсов. И что бы произошло потом, когда его запасы бы иссякли? — Финеас замолчал, позволяя собеседнику обдумать свои слова. Убедившись в том, что Вергилий не намерен поддержать разговор, он продолжил:

— Когда-то ангелы и демоны жили в мире. Несмотря на различия в философии и способностях, их многое объединяет. Как без тьмы не было бы света, так и без одной расы не будет и другой. Если в этом мире останется только одна — то ее представители быстро исчезнут, поскольку они не способны учиться выживать… как те же люди.

Вергилию неожиданно пришла на ум дикая мысль. Совершенно безумная, нелогичная… но именно поэтому она имела право на существование. Он в недоумении посмотрел на Финеаса, и тот утвердительно кивнул:

— Люди, друг мой. В них все дело.

— Мистер Доусон, вас ждет Его Свя… — в дверях появился брат Джозеф. Увидев Вергилия, он отступил на шаг, и его глаза налились черным.

— Как ты попал сюда, нефилим?! — прошипел ангел.

Не утруждая себя ответом, Вергилий быстро шагнул к брату Джозефу. В следующую секунду тело ангела грузно шлепнулось на пол двумя половинами, и потоки крови плеснули по стенам, осветив тусклую комнату Финеаса.

— Я должен идти, — тихо сказал Вергилий, обернувшись к демону. — Я не буду убивать тебя, провидец - нам многое еще надо обсудить.

Прежде чем Финеас успел вставить хоть слово, нефилим быстро покинул комнату. Двери были распахнуты настежь, позволяя уйти и демону. Так он и сделал — аккуратно продвигаясь вперед и минуя светло-серебристые лужи свежей крови, Финеас вышел в коридор.

Как печально. Он и подумать не мог о том, что второй сын Спарды окажется жив. Это было просто невероятно — особенно после слов самого Спарды о том, что один из его наследников был убит Мундусом. Выходит, он обманул даже своего лучшего друга, лишь бы скрыть правду. Что ж… учитывая его печальную участь, Спарда поступил разумно.

Но если бы он не солгал, все могло бы быть совершенно иначе. Теперь же Финеас никак не мог повлиять на происходящее. Никто из сыновей Спарды не будет поступать так, как бы он планировал сам — у каждого из них появились свои приоритеты и цели, которые не совпадали.

Правд всегда, как минимум, две. И какая из них обернется меньшими потерями?

Финеас не имел представления о том, каковы истинные намерения Вергилия. Но он прекрасно знал, что Данте сделает все, лишь бы помочь людям.

И сам демон сделал свой выбор.

Осторожно ступая по коридору, Финеас мысленно старался изучить все здание. Он знал — Данте где-то здесь, внутри. И его необходимо найти как можно быстрее, пока не слишком поздно.

Первый этаж.

Демон пошел к лестнице.

 

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 26. ЭТОТ НОВЫЙ МИР | Глава 27. ВЕДУЩИЙ И ВЕДОМЫЕ | Глава 28. ХРУПКИЕ СОЗДАНИЯ | Глава 29. КОНЕЦ ПУТИ | Глава 30. ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ | Глава 31. ШАЙКА БЕСОВ МОРСКИХ | Глава 32. БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ | Глава 33. ПРИБЫТИЕ В НЬЮ-ВАТИКАН | Глава 34. СВЯТОЙ ГОРОД | Глава 35. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ МЕССА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 36. ЛУЧШИЙ ПОДАРОК - ПРОЩЕНИЕ| Глава 38. БИТВА ЗА ВАТИКАН

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.073 сек.)