Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 34. Святой город

Читайте также:
  1. IV.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УБОРКЕ ТЕРРИТОРИИ ГОРОДА
  2. quot;... а т ебя назовут взысканным, городом неост авленным" (62:12).
  3. V РЕСПУБЛИКАНСКИЕ, КРАЕВЫЕ, ОБЛАСТНЫЕ, ОКРУЖНЫЕ, ГОРОДСКИЕ И РАЙОННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ ПАРТИИ
  4. XIII. ЖИВАЯ ИЗГОРОДЬ
  5. Анализ пожаров произошедших в городе Магнитогорск
  6. Ачьюта Вандана деви даси Нижний Новгород
  7. Белгород - 2009 г.

Следующие несколько дней пролетели для Паствы довольно быстро. После того, как «Ноах» достиг порта Чивитавеккья, транспорт беженцев последовал за черным автобусом майора Горски, который направился прочь из порта по направлению к Риму. Как и за несколько дней до этого, караван сопровождала непринужденная болтовня диджея Пигги, который по привычке расположился в трейлере Бруно. Последний не обращал никакого внимания на трескотню Пигги, наслаждаясь своей собственной музыкой, льющейся из наушников.

Данте и Кэт повезло меньше — и дело было не только в том, что им приходилось сидеть в одном трейлере с Пигги и слушать его круглые сутки. Сол и Селена, которых молодые люди временно взяли под свою опеку, порой доставляли больше неудобств, чем настырный диджей. Нет, они не плакали и не просились к маме, но когда Данте смотрел на их изможденные лица, полные тоски и отчаяния, то ему становилось довольно паршиво. А как поддержать детей, он не знал.

Кэт выручила его — показывала какие-то волшебные трюки с несложными заклинаниями, заставляла ходить какую-то простенькую фигурку из зубочисток, вместе с Данте показывала Солу и Селене театр теней. Дети улыбались, ободряюще хлопали в ладоши, а Пигги шумно комментировал происходящее.

И сейчас, на исходе третьего дня пути, Кэт заставила гореть в стакане дикую смесь из яичного желтка, каких-то трав и зубной пасты, а потом предложила Пигги выпить это в прямом эфире. Данте и дети долго хохотали, слушая, как диджей пытается вежливо отказаться от угощения. Но потом, когда Кэт уложила Сола и Селену спать, парень решил выпить эту бурду сам — чисто из любопытства. На его удивление, вкус у получившейся смеси был приятный — он напоминал сладковатый травяной чай.

— Классная штука, — Данте вернул стакан, с удовольствием наблюдая за расширившимися глазами Пигги. — А что она делает?

— Вообще-то это зелье — нечто вроде транквилизатора, — пояснила Кэт, убирая стакан подальше. — Но я добавила в него другие травы.

— То есть, у меня в любой момент может взорваться брюхо или что-нибудь в этом роде?

— насторожился парень. Кэт рассмеялась:

— Заметь, я такого не говорила. Это просто успокаивающее тело и дух зелье. Тот же чай.

— Терпеть не могу чай.

— А я люблю! — заявил Сол, вскарабкавшись за стол и моргая сонными глазами: — Тетя Кэт, а сделай мне такой же!

— Во-первых, я уже просила не называть меня тетей, а во-вторых, тебе это будет вредно, — голос девушки звучал строго, но не слишком, чтобы Сол послушался:

— А почему для Данте это не вредно?

— Потому что у меня луженый желудок, шкет, — хмыкнул парень и потрепал мальчика по голове. — И нафиг тебе эта бурда не нужна, ты и так на ходу спишь. Давай, шуруй к сестре.

— Не хочу, — надулся мальчик, подперев руками голову: — Я уснуть не могу.

— Нет проблем, малыш! — Пигги уже перевел дух, миновав пробы странного зелья, и вернулся к приемнику: — Могу специально для тебя поставить несколько спокойных умиротворяющих песен…

— Которые мы за эти дни слышали уже миллион раз, — съязвил Данте. — Пиггз, ты когда-нибудь спишь?

— Регулярно, — кивнул диджей и добавил: — С женщинами.

Сол недоуменно моргнул, а Данте и Кэт синхронно фыркнули. Парень спросил:

— Да неужели? Разве тебя кто-нибудь терпит?

Диджей нахмурился, подбирая подходящую кассету в своей необъятной сумке. Обычно в ней он хранил и приемник, но последний сейчас снова стоял на кухонном столе. Выудив, наконец, нужную кассету, Пигги вставил ее в приемник, но не спешил включить. Он обернулся к остальным, и Данте впервые увидел Пигги серьезным и даже печальным.

— Вряд ли бы меня тут оставили, если бы я мешал своими трансляциями, — сказал диджей. — И спасибо, что они этого не сделали, иначе бы я давно отбросил коньки. Не с помощью демонов и прочей мишуры, а пошел бы и застрелился. А так — у меня есть причина жить. Я поддерживаю остальных, даю им надежду на лучшее. Они делают то же самое для меня. Да и ты, брат, занимаешься тем же самым — только по-своему.

Данте молчал, внимательно глядя в глаза Пигги. Теперь он прекрасно видел — перед ним человек, у которого была тяжелая жизнь, как и у него самого. Словно воочию, нефилим видел разрозненную многодетную семью, убитого во время одного из митингов отца Пигги, его спившуюся мать, старшую сестру, зарабатывающую проституцией в трущобном районе города на еду остальным. Неведомым образом жизнь Пигги мелькала перед глазами, словно немой кинофильм, и сеанс был не слишком радостным. Светлым пятном была надежда самого диджея на лучшее — даже после того, как внезапно высыпавшие на улицы демоны убили всю его семью, а он сам в спешном порядке скрылся из города, прихватив с собой только самодельный радиоприемник.

На пару секунд Данте отвернулся, чтобы прийти в себя — и встретился с взглядом Кэт, серьезным и задумчивым. Вполне возможно, что и она сейчас видела то же самое — кто знает? Но сочувствие в ее глазах было искренним.

Рядом с девушкой стояла пустая бутылка, где она не так давно готовила свою успокоительную смесь. Данте машинально взял ее, проверил, осталась ли внутри еще хоть капля жидкости и разочарованно вздохнул. Поток воздуха из его легких скользнул прямо в горлышко, заставив бутылку издать мелодичный свист.

— О! Бутылочная симфония! — воодушевился Пигги. — Помню, когда мы с братьями были мелкими, любили устраивать концерты с армией бутылок разного рода напитков. Черт, да весь Брэдберри-стрит был наш, когда мы начинали свой концерт! — Он нагнулся под стол и вытащил оттуда зеленоватую бутылку из-под «Перье»: — Данте, дружище, а ты знал, что у каждой бутылки свой неповторимый звук?

— Понятия не имел.

— О! А меня вот научили. У нас по соседству жил одноногий Крис Браун, герой вьетнамской войны. Его там и научили подобным штукам, а он научил меня. Как сейчас помню, что он говорил… — Пигги на секунду замолчал, потом продолжил, повторяя слова старого друга: — «В плане музыки бутылки похожи на людей. Нет среди них абсолютно одинаковых — у какой-то бутылки стекло местами тоньше, что дает ей звук, отличный от остальных. У какой-то может быть отбит край горлышка — пусть совсем капельку, почти незаметно, но такой изъян дает ей свой собственный звук. Вообще, звуки бутылок — то же самое, что человеческие голоса. Их просто нужно научиться различать».

Замолчав, Пигги приложил к губам горлышко «Перье» и слегка дунул. В трейлере пронесся тонкий гул, весьма отличный от того звука, что издала бутылка в руке Данте. Сол и Кэт заинтересованно прислушались, и девушка присела за стол, на котором лежала пустая походная фляга Бруно.

— Интересно, а у фляжек есть голоса? — задумчиво сказала Кэт, повторяя недавние действия парней. Фляга Бруно издала нечто похожее на рев средневекового охотничьего горна, что заставило глаза Сола разгореться от интереса:

— Как классно, Кэт! А можно мне попробовать?

Улыбнувшись, девушка протянула ему флягу, и мальчик некоторое время пытался издать с ее помощью недавний звук. Пигги тем временем продолжал сидеть с бутылкой «Перье», извлекая из нее тихие звуки, сплетающиеся в некую спокойную мелодию. Сол прекратил возиться с флягой и прислушался — мелодия захватила его.

— А это мне нравится больше, чем кассетная музыка, — пробормотал Данте, протягивая руку и включая приемник. Спустя секунду все радиомагнитолы каравана издавали любопытную, бодрую и весьма экзотичную мелодию, которую издавала стеклянная бутылка в руках Пигги. Диджей настолько увлекся музицированием, что даже не заметил, как к нему присоединились Данте и Кэт. Правда, они не сразу поймали ритм мелодии, и постороннему человеку казалось, что музыка теряет темп при вмешательстве грубого рева из походной фляжки и трепещущей высокой мелодии, будто бы следующей своему собственному ритму.

Но разлад импровизированных инструментов быстро угас, и вскоре в каждом автобусе и трейлере каравана не осталось человека, который бы не отстукивал ногой звучащую из радио мелодию. Кто-то даже подпевал. Даже майор Горски, поначалу недоуменно слушавшая довольно странную трансляцию Пигги, начала щелкать пальцами в такт музыке, чувствуя, что тело наполняет энергия, бурлящая в крови так, как будто бы ее обладательнице было на самом деле лет пятнадцать.

Селена проснулась от этой музыки, к которой присоединился еще и грохот кастрюли, по которой упоенно стучал кулаком Сол. Девочка не сразу поняла, что происходит, но потом включилась в игру, схватив из шкафчика пару стаканов и выстукивая на них простенький мотив. В трейлере Бруно воцарилась атмосфера детскости и какого-то немыслимого восторга. Наметившиеся морщины в уголках глаз Пигги разгладились, обычно широкая улыбка теперь была еще шире, но выглядела достаточно искренней для остальных. Дети в упоении музицировали, смеясь и пританцовывая, Кэт, держа в руках фляжку, тоже старалась выделывать незамысловатые па. Данте продолжал сидеть на стуле, ощущая, как душу наполняет спокойствие, которое он не испытывал довольно давно. Детский восторг, отличный от того, что он испытал несколько дней назад в объятиях Кэт.

Рука сама собой схватила девушку за запястье, и теперь уже они оба пританцовывали на кухне трейлера. Это не было похоже на оттяг в каком-нибудь клубе — все было совсем по-другому. Здесь не поглощали кайф всеми возможными способами, а делились счастьем друг с другом, создавая его из сил собственного сердца.

Внезапно трейлер начал тормозить. Ощутив, как машина теряет скорость, Данте остановился. Кэт, некоторое время танцевавшая по инерции, также замерла:

— Мы что, приехали?

Дети, побросав посуду, кинулись к окнам. Прежде чем они смогли хоть что-то увидеть, трейлер остановился окончательно, и Бруно вошел в кухню.

— Отличный был концерт, ребята, — усмехнулся он. — Надо будет взять на заметку идею о гастролях. Как раз я смогу быть вашим менеджером.

— Как раз можешь поцеловать меня в задницу, — отозвался Данте. — Чего ты вдруг затормозил?

— Спасибо за предложение, пацан, но у меня другие предпочтения. А что насчет остановки… — тут Бруно подошел к двери и открыл ее: — Прибыли, господа. Старый Ватикан.

В дверном проеме полыхал теплым оранжевым светом огромный купол.

— Собор Святого Петра, — пояснила Кэт, восхищенно глядя на здание. — Невероятно! Никогда не думала, что смогу увидеть его так близко…

— Могла бы просто погуглить картинки, — пожал плечами Данте. — Собор как собор. В Лимбо-сити тоже такие были.

— Этот собор строили не демоны, — интонации девушки вновь обрели воспитательские нотки, заставив Данте закатить глаза. — Издалека, конечно, нет разницы, но когда ты увидишь его вблизи, то все поймешь.

— Спасибо за предложение, Кэт, но я не хочу на экскурсию. По крайней мере, сейчас.

— Я спать хочу, — захныкала Селена, прижимаясь к ноге Данте. Тот пожал плечами:

— Где угодно, принцесса, только не на мне. Из меня довольно хреновая и жесткая постель, любая баба это подтвердит.

— Члены Паствы! — раздался над их головами голос майора Горски. — Сейчас прошу вас всех оставаться на своих местах! К вам подойдут солдаты города и проведут вас по домам! Пожалуйста, оставайтесь на своих местах!

Данте лишь тихо выругался и рухнул обратно за стол — предстоящие процедуры грозились быть долгими и формальными. А формальность он ненавидел едва ли не больше, чем демонов, предпочитая вести себя естественно.

Несмотря на это, парень признал, что в предстоящей кутерьме с парой сотен человек трудно будет обойтись без какого-никакого, а порядка. И он давал себе отчет в том, что в эту минуту почти полностью солидарен с мнением брата.

Как ни странно, это уже не бесило.

 

* * *

 

Взбесило то, что Данте увидел позднее — когда Паству под охраной вооруженных солдат препроводили в какой-то просторный пустовавший супермаркет. Правда, вместо торговых рядов с едой и одеждой, в зале стояли узкие столы, к которым выстроились длинные очереди.

Майор Горски знаком велела людям остановиться и вышла перед Паствой.

— Это — распределительный пункт, — пояснила она. — Вам нужно будет дождаться своей очереди, чтобы получить разрешение на предоставление помещения. Потом вы сможете на своем транспорте добраться до нужного дома. Перед этим вам выдадут набор первой необходимости и еду на первое время.

— На первое время? — не понял Чарли Баклер, укачивавший хныкающую Хоуп. — А потом что?

Горски махнула рукой куда-то в угол:

— Там у нас расположен центр занятости. Можете прямо сейчас занять туда очередь, чтобы подыскать себе подходящую работу.

— Минуточку, мэм! — возмутился хирург, и малышка на его руках зашлась негодующим воплем. — Вы что, забыли? Среди нас есть больные, раненые люди, которым помощь требуется немедленно! И не только это, но и быстрое обеспечение теплой крышей над головой, безо всяких угроз извне!

— Сожалею, сэр, но…

— Слушай сюда, солдафонша! — рыкнул Данте, делая шаг вперед. — Ты ослепла? У этого человека на руках ребенок, которому нет и месяца! Предлагаешь ему ждать какого-то сраного разрешения, пока мелкая не сдохнет от голода?

Тут он, конечно, перегибал палку — несмотря на трудное плавание, маленькая Хоуп вполне нормально пережила поездку на лайнере, уплетая еду за двоих и развиваясь не по годам. Так, для своего крохотного возраста она уже умела составлять целые логические фразы, понимала других людей и проявляла безудержный интерес ко всему подряд. Но все же Хоуп была еще совсем маленькой, чтобы вытерпеть еще несколько часов в гвалте очереди и духоты.

Горски сглотнула, чувствуя на себе прожигающий взгляд Данте. Этот тип не был похож на медиума, ясновидящего, или еще кого-нибудь, кто мог принадлежать к Пастве. Почему он до сих пор оставался с этими людьми, для майора было непонятно. Кроме того, ее пугал взгляд парня, в котором уже недобро светились кровавые огоньки, и потому Горски отступила:

— Мистер Баклер, прошу за мной.

Хирург, покрепче ухватив Хоуп, пошел за майором, напоследок благодарно кивнув Данте. Тот лишь пожал плечами, но тут неподалеку от него раздался скрипучий старческий голос:

— Что за чертовщина? Долго мне еще ждать?

— Сэр, прошу вас, сядьте на место! — отозвался спокойный голос, явно принадлежавший одному из солдат Нью-Ватикана. — Ваша очередь будет еще через полчаса.

— Я жду уже весь день с самого утра, напыщенный ты молокосос! Я устал, замерз и, кроме того, дьявольски хочу есть! — продребезжал старик. Рядом с ним загалдели:

— Правильно! Сколько можно?! Почему того бродягу с ребенком пропустили вперед нас?

— Где наши разрешения?

— Зачем они вообще нужны? Глупая, никому не нужная бумажка!

— С таким же успехом мы можем прямо тут ночевать!

— Как мило, — пробормотал Бруно, вытягивая ноги на соседнем стуле. — Я слышал о том, что когда-то в России выстраивались подобные очереди за колбасой, но не представлял, что увижу такое наяву, да еще и в Италии.

— Очередь — это одно из проклятий рода человеческого, — заявила Пэм, которая сидела неподалеку на груде чемоданов. Несколько заспанных подростков скучковались вокруг нее, включая Селену, Сола и Лу, который умудрялся медитировать прямо на полу.

— Зашибись, мля. И долго нам так ждать? — обернулся к ней Данте, уже зная не слишком приятный ответ. Когда Пэм подтвердила его опасения, парень чертыхнулся и вышел на улице к трейлеру Бруно, где по радио тараторил Пигги. Последний, увидев недовольное лицо нефилима, поспешил замолкнуть и выйти из трейлера.

Заметив, что Кэт дремлет прямо на нераскрытом диване, Данте осторожно перелез через нее и отвернулся лицом к стене, надеясь, что сон поможет ему скоротать пятичасовое ожидание идиотской бумажки. Он не видел в этой волоките никакого смысла — зачем выдавать квартиру, если у человека есть трейлер со всеми нужными в жизни вещами?

Люди привыкли к комфорту, тупица. Сам-то тоже, наверно, не прочь сгонять в какой-нибудь ночной клуб, чтобы подхватить оттуда бабу и хорошенько надраться перед переездом, а? Кстати — молодец, что девчонку хоть отымел. Правда, соображать лучше ты после этого не стал.

— Подъем, ребятки!

— А? — Кэт от неожиданности чуть не упала с дивана, а Данте вздрогнул и инстинктивно выхватил пистолет. Серебристый ствол Эбони уперся прямо в лоб Бруно.

— Парень, это уже пройденный этап, — спокойно заметил мужчина. — Я тут немного подсуетился — можем больше не ждать.

— То есть? — Данте недоуменно моргнул, и перед его глазами замаячила какая-то бумажка. Кэт, спросонья еще не понимавшая, что происходит, машинально взяла ее:

— «Разрешение на проживание»?

— Пристегните ремни, детишки, — усмехнулся Бруно, убирая Сола и Селену подальше от кабины: — Придется нам еще немного покататься.

Объемистая сумка за его спиной завалилась набок, грохнув чем-то жестяным.

 

* * *

 

Несмотря на то, что Старый Ватикан выглядел на первый взгляд презентабельно, во время поездки по узким, порой плохо освещенным улицам становилось понятно — в городе не все так идеально. Некоторые участки освещались небольшими кострами, разводимыми в мусорных баках, что напоминало о неоднократных митингах бомжей в любом из старых американских городов. Очереди толпились прямо на улицах, протягиваясь к захудалым магазинам и палаткам, работавшим до поздней ночи. Порой трейлеру приходилось аккуратно объезжать небольшие будки, из которых, недовольно ворча, вылезали бездомные.

— Есть дома для всех, да? — в голосе Данте слышалась явная издевка.

— В городе собираются люди со всех континентов. Неудивительно, что никому ничего не хватает, — ответила Кэт, сверяясь с картой города и адресом, написанным в разрешении.

— Женщина-майор с пеной у рта уверяла, что в их распоряжении целая страна и прилегающие регионы. И почему же людям вдруг стало так тесно? — спросил Бруно.

— Предрассудки. Люди часто думают, что жить под боком у властей — это большой плюс и выгода, — вздохнула Кэт и, выглянув в окно, сказала: — Это здесь.

Трейлер остановился в маленьком дворе возле низкого двухэтажного дома с облупленными стенами. Тусклые окна освещались слабым светом, кое-где на стеклах мигали рождественские гирлянды. Но одно из окон на втором этаже оставалось черным.

— Как я понимаю, на пятерых дают всего одну квартирку? Блеск! — заявил Данте, вылезая из трейлера.

— Нет уж, ребята, я поищу какое-нибудь другое место для жилья, — отозвался Бруно, пока остальные покидали салон.

Кэт обернулась к мужчине:

— Ты уходишь?

— Не люблю тесноту, девочка. А за последние несколько недель я и так достаточно делился кислородом с другими. Кроме того, вам и без меня будет маловато места, — пояснил Бруно и завел мотор: — Не переживайте — как будет время, я обязательно заскочу к вам на чашечку чая. Адъёс!

Никто даже слова сказать не успел — трейлер резко рванул с места, обдав молодых людей хлопьями мокрого снега.

— Засранец. — Данте одной рукой вытер мокрое лицо, в то время как другую руку оттягивала сумка с продуктами и вещами. Кэт и дети подошли к двери, где практически мгновенно столкнулись с человеком в сине-белой униформе.

— Вы куда? — спросил он густым басом. Кэт сунула руку в карман и протянула охраннику разрешение. Тот взял бумагу и одобрительно хмыкнул, пробегая взглядом по строчкам. В какой-то момент глаза охранника вновь посмотрели на девушку.

— В бланке сказано, что комната предоставлена для пяти человек, — недоуменно протянул охранник, сверяясь с написанным. — А вас тут трое.

— Четверо, — поправила его Кэт, кивнув в сторону Данте, закончившего, наконец, вытирать лицо. Увидев взгляд охранника, парень отсалютовал:

— У вас тут случайно крысы номера не снимают?

 

* * *

 

Анна проснулась от холода, лизнувшего руки. Не открывая глаз, она завозилась, нащупывая одеяло, но пальцы наткнулись лишь на чье-то теплое плечо.

Ах да, подумала она. Я в автобусе, еду в Ватикан. В Старый Ватикан, если быть точнее.

Ледяной ветер вновь ворвался в салон автобуса, и женщина открыла глаза, намереваясь встать и закрыть окно. Но она застыла, увидев перед собой неподвижную фигуру ангела, пустые глаза которого смотрели прямо на Анну. Никто из пассажиров не спал, но ни один человек не обращал внимания на явление ангела.

Тут Анна поняла, что либо ее кто-то разыгрывает, либо она сама окончательно спятила. Поэтому, пробормотав «Иди ты к черту», она закрыла глаза и попыталась провалиться в сон.

Ей было невдомек, что ангел, который разбудил ее, не был плодом воображения. Он был видим лишь для Анны. Прочитав ее мимолетные мысли о Старом Ватикане, он поспешил покинуть автобус, решив как можно скорее передать информацию о городе-убежище своим собратьям. Но не успел ангел вылететь в темноту, как перед глазами мелькнула алая вспышка.

Голова ангела покатилась прочь, а Рэйдж, утробно рыча, начал рвать зубами его тело. Прокатившись несколько футов по заснеженной земле, голова ударилась о чьи-то ноги в мятых брюках и остановилась.

— Ого! — голову подхватили грязные мужские руки, и Саган оценивающе осмотрел находку. — Да ты радикалист, Верджи!

Урчавший неподалеку Рэйдж поспешил скрыться, прежде чем его обнаружил хозяин, неспешно шагающий к Сагану.

— Неужели? По-твоему, убийство вражеского лазутчика — это радикализм? — спросил Вергилий, делая еще один шаг к демону. Он протянул руку, чтобы забрать голову ангела, но Саган ловко отступил, перебрасывая трофей из руки в руку на манер баскетбольного мяча:

— Ладно тебе, приятель! Хотя бы передо мной не строй из себя великого стратега, идет? Мы оба прекрасно знаем, что ты ради мести готов собственноручно вырезать каждого ангела, верно?

— Не совсем так.

— О? — Саган на секунду прекратил играть с головой ангела, и Вергилий ловко выхватил ее из рук демона. Разворачивая ее лицом к себе, он пояснил:

— Нет смысла в том, чтобы лично бегать за каждой из тварей. Это не моя прерогатива. Как и демоны, они обладают общим сознанием, так что проще выяснить, что они планируют.

Нефилим посмотрел прямо в глаза ангела, уже подернувшиеся сероватой пленкой. Под его взглядом, веки вздрогнули, и пленка растворилась, вернув глазам трупа матово-зеленый цвет. Некоторое время Вергилий просто стоял и, не мигая, смотрел в глаза мертвого ангела, получая через них его последние воспоминания и мысли, касавшиеся Старого Ватикана и женщины, подвергшейся гипнозу ангелов. Человек, каким-то образом получивший толику силы своих хозяев, вел их прямиком в страну-убежище для людей.

— Ну? — нетерпеливо спросил Саган. Вергилий моргнул — глаза ангела вновь покрылись мертвой пленкой, лишив молодого человека контакта с воспоминаниями трупа.

— Судя по всему, ангелы очень спешат открыть Башню, — пробормотал Вергилий. — Но для большего шанса на успех им требуется огромное количество медиумов… которых проще собрать в одном месте.

— Поменьше загадок, Верджи. К чему ты клонишь?

— Медиумы не пойдут за ангелами по доброй воле — они слишком чувствительны для этого, и поймут, что ими манипулируют. Проще создать иллюзию безопасности… Что сделали сами люди.

— То есть?

— Старый Ватикан. Уже давно этот город неподвластен ни одной из сторон, и люди выбрали его своей крепостью. Отправной точкой для создания своего нового мира без демонов. Но как ты думаешь, почему они решили, что здесь их нет?

— Почем мне знать, Мистер Умник?! — раздраженно отозвался Саган, разведя руками. Глядя на его реакцию, Вергилий счел ее забавной. Неожиданно для себя он отметил, что такое поведение демона, не желающего признавать свое невежество, придает душевный подъем и бодрость, которых он не ощущал довольно давно. На секунду молодой человек даже представил себе, что это не Саган сейчас выставлен идиотом, а Данте. Тот бы наверняка вел себя точно так же, чувствуя подвох и не желая выглядеть дураком в глазах брата. Не все же только ему быть лучше Вергилия.

«Спокойно. Незачем поддаваться ребячеству. Ты уже доказал себе, что способен на большее, чем Данте — уже потому, что у тебя есть мозги. Сила — лишь придаток, дополнительный инструмент для выполнения цели, и тебе не стоит об этом забывать, если не хочешь скатиться до его уровня».

Действительно, не стоит поддаваться на провокации. Следует быть спокойным — уверенным в своей правоте. Следует также помнить, что внутреннее равновесие пришлось добыть очень трудным и смертельно опасным путем. Насладиться величием стоит только после выполнения своего плана, которым и стоит сейчас заняться.

— Очень давно Старый Ватикан считался святым местом. Люди часто посещали его, считая, что здесь они могут стать ближе к Богу и обрести его благосклонность и покровительство. Вера, Саган. Вот что делало это место для них святым.

— И только? — зевнул демон. — Что-то не верится. Вера от демонов не спасает, и ты сам это прекрасно понимаешь. А уж тем более, вера людишек.

— Вера не основывается на пустом месте. У всего есть начало — Ватикан не исключение. Разве ты никогда не слышал об одной из древних битв, где ангелам удалось отвоевать небольшой клочок земли и обосновать там свою крепость? — Вергилий обвел рукой пространство вокруг себя. — Вот на этом самом месте демоны когда-то потерпели свое первое, унизительное поражение. Странно, что ты об этом забыл.

— Я просто предпочитаю об этом не вспоминать, — скривился Саган. — И потом, то, что ты говоришь, приятель — не более чем теория. Может, здесь нет демонов просто потому, что в других местах больше людишек? В той же Европе, скажем — лакомый кусочек для любого из губернаторов Ада.

— То просто люди. А нам нужны медиумы. Уже не первый месяц они целенаправленно передвигаются по планете — прячутся от ангелов. Большая часть из них скрылась в Старом Ватикане, считая, что спасается от демонов. Впрочем, для людей любое отличное от них существо будет выглядеть угрозой. Они не умеют видеть разницы между настоящими демонами и этим. — Вергилий поднял голову ангела перед лицом Сагана, глаза которого встретились с глазами трупа. Резко отвернувшись, демон проворчал:

— А нам-то какой с этого прок?

— Марионетка ангелов направляется в город не просто так. Я уверен — ангелы уже там, но просто хорошо прячутся. Или же готовят нападение на ничего не подозревающих людей. В любом случае, нужно все хорошенько проверить, прежде чем делать следующий шаг.

— И что же ты планируешь?

— В случае опасности лучше позволить людям укрыться. Правительство США теперь под моим контролем, так что нам не составит труда перебазировать медиумов прямо в Вавилон, где мы сможем открыть Башню самостоятельно. Тогда остается лишь нанести удар по ангелам.

— Складный план, Верджи, — улыбнулся демон. — Но где гарантия, что у тебя не произойдет прокола?

— Я и есть гарантия, — отозвался молодой человек и в ту же секунду исчез, оставив Сагана в полном одиночестве.

Несмотря на многообещающий план по захвату мира ангелов, настроение у него было паршивое. За долгие тысячелетия Саган никому не позволял ставить себя на один уровень с Низшими… если не хуже. Во время разговоров с Вергилием он ощущал себя смешанным с дерьмом, и это совсем ему не нравилось.

Проклятый мальчишка. Гребаный выродок, возомнивший себя черт знает кем благодаря своей наследственности. Хотя Саган признавал, что наличие ангельской крови в жилах его подопечного было скорее плюсом, чем минусом. Несмотря на свою физическую слабость, ангелы были хитрыми тварями. Сообразительными — что в полной мере доказал Вергилий.

Но демон все равно ощущал насмешку в словах нефилима, когда они беседовали. Словно Вергилий ни во что не ставил собеседника, считая себя чертовски умнее всех остальных. Что ж, ему же хуже. Гордыня ослепляет его, вместе с жаждой мести и обидой на весь мир, включая собственного брата — что играло на руку Сагану.

Он не собирался ждать, когда Вергилий приведет в исполнение свой план с Правительством США — в отличие от молодого человека, Саган прекрасно понимал, что эта затея обречена на провал. Для убеждения в своей правоте ему лишь стоило вспомнить судьбу Ордена Лимбо-сити, который в конечном итоге Вергилию пришлось отбросить прочь, как сломанную игрушку.

Кроме того, применение человеческих ресурсов требовало много времени, которого у Сагана совсем не было. Остальные губернаторы Ада потихоньку растаскивали территории людей, действуя силой и отбросив всякую хитрость. Некоторые, правда, еще пытались сулить людям надежду на убежище, но в конечно итоге лишь продолжали их использовать в качестве своих энергетических ресурсов — но теперь уже люди шли на это добровольно. Так или иначе, демоны начинали укреплять свою власть на отдельных территориях, и в воздухе витал запах очередной глобальной войны между бывшими подчиненными Мундуса. Стоит поторопиться и захватить Вавилонскую Башню, пока другие губернаторы не отвлеклись от жажды наживы.

Настало время начать свою игру.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 106 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 24. ДОЛГИЙ ПУТЬ ДОМОЙ | Глава 25. ПЕРЕРОЖДЕНИЕ | Глава 26. ЭТОТ НОВЫЙ МИР | Глава 27. ВЕДУЩИЙ И ВЕДОМЫЕ | Глава 28. ХРУПКИЕ СОЗДАНИЯ | Глава 29. КОНЕЦ ПУТИ | Глава 30. ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ | Глава 31. ШАЙКА БЕСОВ МОРСКИХ | Глава 32. БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ | Глава 36. ЛУЧШИЙ ПОДАРОК - ПРОЩЕНИЕ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 33. ПРИБЫТИЕ В НЬЮ-ВАТИКАН| Глава 35. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ МЕССА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)