|
Придя в себя, Джон услышал, как рядом тихо плещется вода, и различил звук работающего двигателя. Неподалеку кто-то сделал несколько шагов, и стук каблуков по твердому полу отразился от стен еле слышным эхом. Джон постарался успокоить дыхание и сосредоточился. Было два варианта, где он находится; поскольку не чувствовалось никакого движения, Джон сделал вывод, что он в помещении с бассейном.
Глаза Джону завязывать не стали, видимо, Мориарти не беспокоило то, что теперь его знают в лицо — Джон уже давно его вычислил и передал в полицию все сведения о нем.
Руки ему связали сзади, не слишком туго, но надежно. Ноги тоже связали, а рот оставили свободным — Мориарти знал, что их никто не сможет подслушать, потому что вокруг не было ни одной живой души.
«Я здорово влип, — подумал Джон. — Так беспокоился о Шерлоке, что совсем не подумал о себе».
Где-то рядом раздался звук открывающейся двери, и хриплый голос произнес:
— Ну-ка, посмотри сюда.
Джон приоткрыл глаза, будто только что пришел в себя. Он увидел цементный пол, облицованный плиткой, и свои связанные ноги; подняв глаза, он встретился взглядом с вооруженным бандитом.
— Хорошо отдохнули, доктор? — спросил Мориарти, появившись откуда-то сбоку. — Не хотелось бы причинять вам неудобства.
— Шея болит. Собираетесь предложить мне массаж?
— Конечно же, нет. Больная шея, доктор, будет самой маленькой вашей проблемой в ближайшее время.
— А что же будет большой?
На самом деле Джон был очень встревожен. Он выскочил из «Диогена» один, бежал по улицам — один, когда его похитили, он тоже был один.
Никто не знал, что его захватил Мориарти.
— Худшей? Хм… — Мориарти сделал театральную паузу. — Знаете что? Я в большом затруднении. Помогите мне выбрать, доктор, скажите, каким способом вы предпочитаете расстаться с жизнью? — Мориарти махнул рукой, и бандит подошел к нему, держа в руках пистолет, но Мориарти не взял оружие.
— Зачем мне вам помогать? — Джон с усилием сглотнул. Бандит держал пистолет направленным ему в лицо, а нажать на курок для такого головореза — дело доли секунды.
— Потому что так гораздо интереснее! — ответил Мориарти. — Ну же, Джон, выбирайте. Я могу приказать Хендерсону выстрелить вам в голову, и это будет похоже на самоубийство. Или можно изобразить несчастный случай: мы утопим вас в бассейне, как будто вы поскользнулись, ударились головой, упали в воду и захлебнулись. Или я могу посадить вас в такси и отправить домой, — Мориарти замолчал, и Джон почувствовал, как в сердце вспыхнула надежда. — Но у водителя случится сердечный приступ, и такси столкнется, ну, например, с грузовиком! Машина всмятку, доктор мертв, какая жалость…Даже на помощь позвать не успел!
— Ты сумасшедший! — крикнул Джон.
— Надо же, вы наконец это поняли, мой милый доктор! — Мориарти радостно рассмеялся. — Итак, каков ваш выбор?
Пару секунд Джон действительно обдумывал, какая смерть была бы предпочтительнее, но одна мысль заставила его остановиться.
— Послушай, ты ведь никогда не делаешь грязную работу сам, своими руками? — спросил он.
Мориарти уставился на пленника, не понимая, каким образом разговор вдруг перешел на эту тему.
— Конечно же, нет. Зачем мне пачкать руки, когда кругом полно лакеев.
— Так ты только стрижешь купоны, а сам ничего не делаешь! — Джон упивался собственной дерзостью.
— Вы… Какого черта?! — Мориарти остановился перед Джоном и наклонился к самому его лицу. — Вы представляете себе, чего стоит придумывать безупречные убийства и маскировать их под несчастные случаи?! Вот в чем моя работа!
— Да ты просто слабак, который прячется за спины смелых и сильных мужчин, — рассмеялся Джон.
Он и сам не мог объяснить, зачем дразнит Мориарти. Не иначе, чтобы приблизить свою смерть.
Нет. Если вывести Мориарти из себя, может появиться шанс на побег, а даже если Джон все равно умрет, наверняка останутся улики, которые помогут изловить мерзавца. Пусть они оба погибнут — и Джон, и Шерлок, — но Мориарти все-таки прекратит свои преступления.
— Нет, — Мориарти схватил пистолет и прицелился Джону в голову. — Это вы прячетесь за чужими спинами! Это вы месяцами скрывались, жили у этой старухи, которая так любила Шерлока! Это вас охраняли шерлоковы прихвостни, и нечего строить из себя невинную овечку!
— Шерлоковы…Что?
Мориарти ударил Джона по голове рукояткой пистолета.
— «Агенты Шерлока», «сеть бездомных»! — верещал он.
«Бездомные, драгдилеры, прочее отребье — по непонятным причинам преданные моему брату люди», — вспомнил Джон. Майкрофт говорил ему об этой сети только сегодня утром.
— Они постоянно вас сопровождали, стоило вам показаться на улице, подвергали опасности моих людей, мешали мне. Вы понимаете, насколько я был взбешен? Но сегодня — о, сегодня мой день! Бедняжка Джон Уотсон выскочил на улицу совершенно один, никто за ним не присматривал, и он прибежал прямо ко мне в руки!
Он вспомнил: Шерлок просил не удивляться, если Джон узнает, что Шерлок охраняет его «своим собственным способом». Так вот что это за способ…
— Эй, доктор! Вы в порядке? Я случайно не убил вас? — Джон качнул головой. — Ну вот и славно, — Мориарти поправил пиджак и снова улыбнулся. — Теперь вы понимаете, почему вы здесь?
— Майкрофт ска…
— Нет! Неверно! — прокричал Мориарти. — Вы здесь только из-за Шерлока Холмса. Если бы вы не стали с ним связываться, то не представляли бы для меня ни малейшего интереса, но вам удалось каким-то образом стать одним из самых близких к нему людей, и вот поэтому вы здесь!
— Почему ты так его ненавидишь? — спросил Джон.
Мориарти выпрямился и вздернул левую бровь. Он явно был озадачен, как будто никто и никогда не задавал ему раньше подобного вопроса.
— Почему? — он поскреб висок дулом пистолета. — Потому что Шерлок — самый большой ум в мире, после меня, конечно. Потому что мы должны решить последнюю проблему.
— В чем заключается последняя проблема? — спросил Джон.
— Проблема? Проблема в том, чтобы выяснить, кто из нас умнее. Кто добьется большего успеха, дьявол или ангел? Я начал эту игру, а Шерлок расследовал преступления, которые я подготовил. Но от него ведь все отступились, только вы, доктор, остаетесь преданным. И он с вас глаз не спускал, я-то знаю, я бы уже давно вас убил, если бы мне представилась такая возможность.
— Очень обнадеживающе, — сказал Джон.
Мориарти был чем-то похож на Ирен, казалось, ему так же хочется внимания Шерлока и его любви, и он точно так же ревновал и злился, потому что Джон получил все то, за что он так долго и безуспешно боролся.
— Вы знаете, доктор, как решить эту проблему?
— Убить меня? — Джон попытался пошевелить связанными руками, но ничего не получилось.
— Ну что вы! Это будет только первый шаг, — Мориарти рассмеялся. — Ну да, не первый уже, наверное, десятый, но это неважно. Я убью всех, кто так или иначе был с ним связан, а потом…
— Потом ты убьешь самого Шерлока.
— Верно. Я убью Шерлока Холмса, и вы — самое большое препятствие на моем пути. Все остальные просто забыли бы о нем, но вы! Вы, доктор, постоянно будете напоминать о нем. Этого я допустить не могу, — Мориарти шумно вздохнул. — Когда я разберусь с вами, я уничтожу «сеть бездомных», одного за другим, и, возможно, того инспектора полиции — и тогда не останется ни одного человека, который помнил бы Шерлока Холмса!
«Сеть бездомных»? Мориарти собирается убивать уличных мальчишек? И Райана тоже? Джон вспомнил того парнишку рядом с пожилой женщиной, которых он увидел, когда его схватил Мориарти; мальчик был очень похож на Райана. Но Райан сейчас в тюрьме, наверное, Джону просто показалось, но какая разница?
Этот мальчик вполне мог быть агентом Шерлока, и женщина, скорее всего, тоже. Эти люди были ни в чем не виноваты — они просто переживали трудные времена, и они помогали Шерлоку ловить преступников, а Мориарти собирается убить их всех!
— Ты никогда не выиграешь эту войну, — сказал Джон. Мориарти, казалось, внимательно слушал его. — Даже если ты убьешь меня и Шерлока, тебя все равно поймают. Кто-нибудь изловит тебя, агенты Шерлока помогут в этом. Сколько бы народу ты не поубивал, ты все равно проиграешь. Не нужно большого ума, чтобы выиграть, если знаешь правила, но надо быть гением, чтобы выиграть, если правила тебе неизвестны, а Шерлок выигрывал, и не один раз. Тебе никогда не победить.
Еще никогда в жизни ни одного человека Джон не видел в такой ярости, в какую пришел Мориарти. Джон понял, что не выйдет отсюда живым.
— Я с тебя шкуру спущу, — прошипел Мориарти, — я из тебя грушу боксерскую сделаю!
— Если только я не сделаю из тебя коврик, — произнес чей-то голос.
Джон закрыл глаза и затаил дыхание. Может быть, его уже пристрелили, а он не почувствовал боли? У умирающих часто бывают галлюцинации, но…
— Вот, пожалуйста — помянули черта, он и явился! — Мориарти не был ни испуган, ни удивлен.
— Брось оружие, Мориарти, — Шерлок вышел из-за пластиковой перегородки справа, держа в руке пистолет и целясь Мориарти в голову, — брось оружие и отпусти доктора.
— Ах, эта очаровательная манера Холмсов отдавать приказы! Вот только я не собираюсь их исполнять. Ты слышал, что я сказал, это война между нами, двумя величайшими умами в истории. А ты знаешь, когда сталкиваются два небесных тела, то непременно будет пара-другая жертв.
— Уже не будет, — Шерлок взялся за пистолет двумя руками.
На нем была та самая фиолетовая рубашка и черный костюм: он выглядел так, будто собирался на свидание, а не ловить сумасшедшего убийцу.
— Это не игра, Мориарти, а если бы и так, то ты проиграл.
— Это еще почему?
— Потому, что я привел с собой помощь.
Шерлок улыбнулся, когда красные точки лазерных прицелов заплясали на лбу и на груди Мориарти. Джон выдохнул с облегчением; Мориарти закрыл глаза и снял палец со спускового крючка. Он поднял руки над головой; Шерлок напомнил про пистолет, и Мориарти с грохотом бросил его на бетонный пол.
Шерлок подбежал к Джону и опустился на колени у него за спиной, чтобы развязать ему руки.
— Ты в порядке? — спросил он. Джон в ответ смог только фыркнуть.
Шерлок принялся развязывать его ноги.
— Ты меня слышишь? Ты в порядке? — спросил он снова.
Год назад Джон говорил эти же слова человеку, умиравшему у него на руках…
— Со мной все хорошо, — ответил Джон, хотя ноги у него немного дрожали. Шерлок помог ему встать, и они успели только улыбнуться друг другу, как кто-то закричал, раздался выстрел и Шерлок бросился в бассейн.
Задыхаясь, Джон выкрикнул:
— Шерлок!
Мориарти тоже был в воде, и он пытался утопить Шерлока, используя свой вес. Шерлоку удалось вынырнуть, но Мориарти снова схватил его, и Шерлок ушел под воду.
Красные точки прицелов беспомощно метались по поверхности воды.
Джон прыгнул в воду, обхватил Мориарти за шею и оттащил от Шерлока, но противник сумел извернуться и ударить Джона локтем. Этого оказалось достаточно, чтобы хватка ослабла и Мориарти освободился.
Джон подплыл к бортику, обернулся и увидел, что Мориарти держит Шерлока перед собой, прикрываясь им, как живым щитом. Шерлок поднял руки вверх, он совершенно спокойно смотрел на Джона.
— Ну, где твои помощники? Они никогда не решатся выстрелить, пока есть риск задеть тебя! — прокричал Мориарти.
Шерлок отвел взгляд от Джона и снова на него посмотрел, и Джон понял! Он повернулся к бортику бассейна и увидел, что пистолет Шерлока лежит совсем рядом, и до него вполне можно дотянуться.
Шерлок едва заметно кивнул. Джон крепко сжал губы и кивнул в ответ. Выбора у них не оставалось, Мориарти нужно было остановить.
Шерлок, резко откинув голову назад, ударил Мориарти по носу. Тот ослабил захват и Шерлок вырвался. Джон схватил пистолет и направил его на Мориарти, но тот уже снова схватил Шерлока. Джон вдохнул, замер и выстрелил.
Оба, и Шерлок, и Мориарти ушли под воду, кровь темным облаком расплывалась вокруг них. Джон выронил пистолет из дрожащих рук.
— Шерлок? — позвал он.
Шерлок отпихнул тело Мориарти, встал на ноги и выбрался из бассейна, мокрый с головы до ног. Они с Джоном отошли подальше от бортика.
В помещении уже было полно полицейских. Всех подельников Мориарти арестовали, надели на них наручники и вывели прочь.
Лестрейд тоже был там.
— Я думал, он убьет вас обоих. Хорошая работа, вы двое просто молодцы!
Инспектор похлопал их по плечам и заговорил о том, какая из них двоих получилась прекрасная команда, как Шерлок нашел Джона и предупредил власти, где находится Мориарти, и что все это было, по-видимому, прекрасно продуманным планом, который Шерлок и Джон разработали и осуществили.
Джон не понимал, что происходит. Лестрейд не удивился, когда увидел Шерлока, и не обрадовался. Можно было подумать, что Шерлок и не умирал вовсе.
— Спасибо, инспектор, — ответил ему Шерлок. Он тоже, казалось, не находил их разговор странным. — Жаль, что не удалось взять его живым.
— Ничего, потом разберемся. Это была самооборона, я обо всем позабочусь, — Лестрейд посмотрел на Джона. — С вами все хорошо, доктор Уотсон?
Джон не верил своим глазам.
— Что? А…да, со мной все в порядке. Ни царапины, — Джон потрогал темечко, то место, куда ударил Мориарти.
— У вас просто шишка, — сказал Лестрейд. — Скоро пройдет. Ну что ж, — добавил он, — я забираю этих красавцев с собой в Ярд, а вы приезжайте, когда сможете.
В бассейне еще оставалось много народу, эксперты фотографировали место преступления, и было совершенно непонятно, где они с Шерлоком могли бы поговорить.
Шерлок взял Джона за руку и повел прочь. Они вышли в ту же дверь, через которую Шерлок попал в бассейн, и оказались в раздевалке, где выложенный плиткой пол был закрыт тонким ковролином, приглушавшим эхо.
Джон все еще не мог поверить: Шерлок жив, вот он, стоит перед Джоном, с волос капает вода, грудь ходит ходуном, потому что он еще не отдышался после схватки в воде. Почему? Как такое стало возможно?
— Шерлок?
— Там нет ответа, — сказал Шерлок и убрал мокрые волосы со лба.
Такой красивый… Джон подумал — может быть, он все-таки умер и попал в рай?
— Прости, что?
Шерлок придвинулся еще ближе.
— Две головы, два сердца, восемь конечностей, красного и синего цвета. Ответа нет. Скажи, я прав? Ты загадал мне загадку, у которой нет ответа.
Светлые глаза, темные волосы, низкий глубокий голос. Джон подумал: еще немного, и он лишится чувств, как юная барышня.
Он медленно кивнул.
— Ответа нет. Только так я мог быть уверен, что ты никогда ее не разгадаешь.
— Я все равно разгадал. На это ушло много времени, но я все же пришел к единственному логически верному выводу. Если бы я умер в тот день, то так и не понял бы, и это бы меня убило.
Шерлок провел пальцами по лбу Джона, собирая капли воды, чтобы они не попали в глаза.
— Великолепная игра, Джон. Ты… ты настоящее сокровище! Боюсь, я и сам не до конца еще это понимаю.
Джон не мог оторвать взгляда от губ Шерлока.
— Ты еще разберешься с этим, я полагаю, — шепнул он.
— Разберусь, — Шерлок улыбнулся уголком губ. — А сейчас… Могу я предложить тебе…что-то новое?
Шерлок был совсем близко. Джон кивнул, и они поцеловались — второй раз, почти два года спустя после их первого поцелуя.
Джон обнял Шерлока и трогал его спину, руки, плечи. Ему нужно было убедиться, что все это не сон и не галлюцинация, что Шерлок действительно здесь, что он настоящий. Живой.
— Боже мой… Ты действительно жив!
Шерлок улыбнулся.
— Во время нашего последнего разговора я понял, что ты в беде. Я не мог позволить себе умереть, потому что тогда ты тоже…Ты бы тоже умер. Понятия не имею, как это получилось, но я знал, что должен жить, должен тебя дождаться, и вот — я жив. Я знал твой распорядок и постарался действовать так, чтобы мы случайно не встретились.
— Мой распорядок?! — воскликнул Джон. — Так ты нарочно меня избегал? Но почему? Ты мог поговорить со мной, мог сказать, что ты жив! Я так по тебе горевал…
— Если бы я сказал тебе, что я жив, кое-что изменилось бы.
— Что? Черт, что могло измениться, если бы ты просто позвонил?!
— Ты бы меня не любил.
Шерлок произнес эти слова абсолютно бесстрастным голосом, таким тоном можно было бы вести пустые разговоры о погоде, честное слово.
— Я… — голос не слушался Джона. — Не любил бы тебя? — прошептал он, переведя дух.
На лице Шерлока отразилась неуверенность.
— Я ошибся? Прости, я думал, что…
— Заткнись, Шерлок! С чего ты взял, что я не любил бы тебя, если бы ты со мной просто поговорил?
— Ты бы думал, что мои звонки просто ложь или затянувшийся розыгрыш. Я не стал бы для тебя таинственным незнакомцем из прошлого, я был бы просто твоим соседом снизу, который однажды поджег квартиру. Поэтому я уехал, жил и работал далеко отсюда. Позже я тебе расскажу, где я был и чем занимался, — Шерлок вздохнул. — А ты все это время думал, что я мертв.
— Еще как думал! Твой брат сказал мне об этом сразу же после Рождества, — проворчал Джон.
— Мой брат с тобой никогда не встречался, — ласково сказал Шерлок.
Джон застыл на месте, пытаясь вспомнить, и чем больше он старался, тем менее ясным становился образ Майкрофта в его памяти. Он еще помнил лицо старшего Холмса, но подробности их бесед таяли, стираясь из памяти. Джон попытался вспомнить тот день, когда Шерлока застрелили, и не сумел.
— Но…— начал Джон, и снова замолчал. Он хорошо помнил, как болело простреленное плечо, как Мориарти бежал по улице, как кричал Райан, но Шерлока, лежащего на земле, он вспомнить не мог. Он знал, что в тот день Шерлок умер, зрительный образ исчез из памяти.
— Время сместилось, Джон. Но ты, по-видимому, все еще помнишь первый вариант развития событий.
— Я не понимаю, — проговорил Джон.
Два варианта? Сейчас Шерлок жив, но раньше он умер? Джон не встречал Майкрофта? Но раньше они разговаривали по меньшей мере раз в месяц. А все остальные — Молли, Ирен, Райан — кто-нибудь из них знает Джона, помнит его? И почему Джон все еще помнит тот, первый вариант?
— Насколько я могу судить, события в обоих вариантах происходили одни и те же, разница только в том, что я остался в живых. Думаю, ты все еще помнишь первый вариант потому, что именно ты оказался в центре этого временн о го сдвига. Джон, ты все еще сердишься на меня?
— Что? Нет, конечно же, нет! Ты жив, это чудо! Я только вспомнил про твои сообщения…
— А что с ними не так?
— Я так и не получил последнее из них. То есть первое, запись номер один.
Джону показалось, или Шерлок действительно был смущен?
— Я отправил это сообщение по почте, ты должен был получить его перед записью номер восемь. Я думал, что ты его получил и именно поэтому решил прекратить разговаривать со мной. Не думал, что почта подведет.
— Я перестал тебе звонить, потому что ты говорил о смерти, и я просто не мог больше этого выносить. Идиот! — Джон покачал головой. — Что там было такого ужасного?
Теперь Шерлок совершенно точно был смущен.
— В самом первом сообщении я говорил о своей привязанности к тебе. Меня никогда не привлекали ни женщины, ни мужчины, но в тебе есть что-то такое… — Шерлок помолчал, собираясь с духом. — В этом сообщении я рассказал о том, что я к тебе чувствую.
Привязанность? Чувства?!
Джон взял Шерлока за плечи и поцеловал, сдержанно и целомудренно, а потом обнял и крепко прижал к себе.
— Я так тосковал по тебе, — прошептал Шерлок.
— И я. Ох, Шерлок, я тоже тосковал!
Эпилог
Джон вздохнул, глядя на заполненные до отказа книжные полки.
— Что случилось, Джон? — спросил Шерлок и выдвинул очередную коробку на середину комнаты. Вся гостиная на Бейкер-стрит была заставлена раскрытыми коробками.
— У нас не хватает места для книг, — сказал Джон. — Не знаю, зачем я набрал столько барахла! Я вовсе не собирался полностью обновлять гардероб, и без половины этих вещей можно прекрасно обойтись. Куда теперь все это девать?
Шерлок обнял Джона за плечи, и тот замолчал, чувствуя горячее дыхание у себя на щеке.
— Джон, не беспокойся. Эта квартира рассчитана на двоих, и мы прекрасно сумеем здесь разместиться. Хотя я и не понимаю, зачем тебе нужны вот эти пейзажи.
— Они мне нравятся, так что тебе придется к ним привыкнуть, — улыбнулся Джон. Он повесил на стену четыре черно-белые репродукции: зима, весна, лето и осень.
— А моя одежда поместилась в шкаф?
— Ты так говоришь, будто скупил половину торгового центра. Все прекрасно поместилось, не переживай, — Шерлок прошел в кухню, чтобы разыскать кофейник.
— Нам с тобой нужно прибраться в кухне, а хорошо бы еще и в комнате, — сказал Джон, осматриваясь вокруг, — иначе я просто не представляю, как здесь жить.
Несколько минут в кухне стояла тишина, было только слышно, как Шерлок включил чайник. Потом он вернулся в комнату и принялся доставать вещи из коробок и размещать их на полках.
Шерлок не поднимал глаз и не говорил ни слова, и Джон подумал, не обидел ли он друга.
— Спасибо, — не очень уверенно проговорил он, но Шерлок в ответ только неопределенно хмыкнул.
Джон тихо стоял в сторонке и смотрел на Шерлока. Он часто так делал, даже сейчас, почти месяц спустя.
Иногда Джон закрывал глаза и слушал, как Шерлок говорит, как он ходит по комнате, перекладывает вещи с места на место — как слушал раньше, по телефону. В некотором смысле это помогало Джону до конца поверить в то, что Шерлок действительно был рядом. Оба они еще не привыкли, не притерлись друг к другу, а Джон иногда с трудом верил даже в то, что Шерлок вообще жив.
Джон освободил диван, прибрался на столе и через пару минут почувствовал на себе взгляд. Он обернулся и увидел, что Шерлок сидит на диване и даже не думает отводить глаза.
— Что-то не так? — спросил Джон.
Шерлок повел плечом.
— Все хорошо. Просто мне то и дело приходится напоминать себе, что мы с тобой в самом деле вместе.
Джон улыбнулся.
— Я тоже себе об этом постоянно напоминаю, — сказал он. — Иногда мне кажется, что ты здесь, живой — это нечто сверхъестественное.
— И мне, — сказал Шерлок, и Джон рассмеялся.
— Нам обоим нужно до конца поверить, что никто из нас никуда не исчезнет. И нам, наверное, не стоит больше связываться с психами и убийцами. Не думаю, что время даст нам еще один шанс.
— Я никогда не думал, что подобное вообще окажется возможным! — воскликнул Шерлок.
— Тем не менее это чудо с нами произошло. Надо пользоваться результатом и радоваться.
— О, я очень, очень рад!
Иногда достаточно было только голоса Шерлока, чтобы вогнать Джона в дрожь — вот как сейчас.
— У тебя голос, как у маньяка, — сказал Джон.
Если он и лукавил, то лишь немного. Из Шерлока действительно получился бы роскошный злодей — с такими-то глазами и голосом! Было довольно жутко представлять себе Шерлока злобным кровожадным убийцей, но надо признаться — в некоторой степени это заводило. Черт. Джон начинал понимать, что спасения нет.
— Ну, если бы я был маньяком и убийцей, то стал бы ловить других убийц, — сказал Шерлок.
— Отлично, Декстер!
— Кто? — Шерлок вскинул брови.
— Не бери в голову, — улыбнулся Джон. — Давай вместе убьем беспорядок, а потом поговорим о твоей работе, хорошо?
Джон поднялся, чтобы пойти в кухню, и почувствовал, как кончики пальцев Шерлока скользнули по его ладони. Он обернулся и обнял Шерлока.
— Спасибо, что предложил мне жить здесь, — сказал Джон.
— Другие варианты не имели смысла, — ответил Шерлок. — Я хотел, чтобы ты был рядом, и ты хотел быть рядом со мной, кроме того, снимать еще одну комнату — пустая трата денег.
— Действительно! — Джон рассмеялся и пошел в кухню.
По пути он подошел к распахнутой входной двери, через которую было слышно, как играет радио в квартире у миссис Хадсон, пристроил обе свои куртки на вешалку и сделал шаг назад, чтобы полюбоваться результатом. Пальто Шерлока висело тут же, точно такое же, как то, которое оставила Ирен. Вот только зажигалки в кармане больше не было.
— Шерлок, — позвал Джон, — насчет записи номер один. Что там было?
— Я же говорил, эта запись о том, что я чувствую к тебе, — ответил Шерлок.
— А ты не мог бы повторить? Дословно, я имею в виду.
Этот диск так и не пришел, и Шерлок думал, что виновата в этом вовсе не почта, а старший Холмс.
— Я тебя люблю, — сказал Шерлок.
Слова повисли в воздухе.
— Там прямо так и было сказано? — спросил смущенный Джон.
— Да. А разве нужно что-то еще?
— Когда призна ю тся в чувствах к кому-то, то, как правило, говорят что-то еще, да. А учитывая, что ты — это ты, я ожидал бы грандиозного рассказа о том, каким образом и по каким причинам это произошло, — сказал Джон, подходя к Шерлоку поближе.
— Я все объяснил в остальных записях, — сказал Шерлок, и Джон не знал, плакать или смеяться.
— Я все сделал неправильно? — спросил Шерлок.
— Нет, что ты. Ты все сделал превосходно.
Конец
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 21 | | | Почему разговор о мотивации персонала вечен? |