Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 7. Даже после захода солнца жара на улице просто невыносимая

ДАЖЕ ПОСЛЕ ЗАХОДА СОЛНЦА ЖАРА НА УЛИЦЕ ПРОСТО НЕВЫНОСИМАЯ. Я медленно ковыляю мимо улиц, вдоль окраин секторов Зимнего и Альта, мимо озера, в суетливые толпы, проходящих мимо людей. Мои раны пока еще не до конца затянулись. На мне армейские штаны, те, которые мне дал наш спаситель, и тонкая рубашка с воротником, которую Тесса нашла в мусорном баке. Кепка низко надвинута, еще к своей маскировке я добавил повязку на левый глаз. На самом деле ничего необычного. Только не среди рабочих с завода, целиком покрытых различными увечьями. Сегодня я сам по себе, Тесса осталась в безопасном месте, в нескольких кварталах отсюда. Нет необходимости вместе рисковать своими жизнями.

Меня окружают знакомые звуки: уличные торговцы зазывают прохожих, продавая гусиные вареные яйца, жареное тесто и хот-доги. Обслуживающий персонал задерживается у дверей продуктовых магазинов и кафе, пытаясь урвать клиентов или покупателей. Мимо с грохотом проносятся десятки старых автомобилей. Работники второй смены медленно прокладывают себе дорогу домой. Меня замечают несколько девчонок и краснеют, когда я смотрю на них. По озеру осторожно, чтобы избежать гигантских турбин, вспенивающих воду, пыхтя, плавают лодки, а берег утопает в звуках сирены — тихих, без света.

Некоторые районы перекрыты. От этих я держусь подальше — солдаты пометили их, как карантинные зоны.

Громкоговорители вдоль крыш зданий начинают потрескивать, а на Информщитах прерывается реклама (или, в других случаях, чтобы предупредить о еще одном нападении повстанцев «Патриот»), чтобы показать изображение нашего флага. Все на улицах останавливаются и встают по стойке смирно, когда начинают произносить клятву.

Как и все на улице, я клянусь в верности великой Республике Америки, нашему Электору Примо, славному государству, единству в борьбе против Колоний, нашей скорой победе в войне!

Когда громкоговоритель произносит имя Электора Примо, мы поднимаем руку в приветственном жесте в сторону столицы. Я бормочу клятву себе под нос, но замолкаю на последних двух отрывках клятвы, когда уличные полицейские не смотрят в мою сторону. Интересно, как звучала клятва до начала войны с Колониями.

Когда клятва заканчивается, люди возвращаются к своим делам. Я направляюсь в бар, оформленный в китайском стиле. Работник бара у входной двери широко мне улыбается, я замечаю, что у него не хватает нескольких зубов. Он быстро проводит меня в зал.

— У нас есть настоящее пиво «Циндао», — говорит он шепотом, — товар с прямой поставки, в качестве подарка для нашего славного Электора Примо. Продажа до шести вечера.

Он с опаской оглядывается вокруг. Я пристально смотрю на него. Пиво «Циндао»? Ага, как же. Отец бы посмеялся над этим. Республика не заключала торгового соглашения с Китаем (у нас действует другая политика — «завоевать Китай и присвоить себе их бизнес») для того, чтобы отправлять импортные товары в трущобные районы. Скорее всего, этому парню не хватает денег, для того, чтобы платить ежемесячный налог государству. Иначе он не пошел бы на такой риск, наклеивая фальшивые этикетки от пива «Циндао» на дешевые пивные бутылки.

Я благодарю его и прохожу дальше. В таких местах легко откопать нужную информацию.

Здесь довольно темно. Пахнет дымом от сигарет, жареным мясом и газовыми лампами. Я пробираюсь к барной стойке мимо столов и стульев, на ходу хватая еду с «неохраняемых» тарелок и запихиваю себе под рубашку. За спиной у меня в «кольце» сидят несколько пьяных посетителей, подбадривающих бойцов по Скизу. Похоже, в этом баре людям позволяют играть в запрещенные азартные игры. Если они не глупы, то готовы в любую минуту дать уличному полицейскому на лапу со своих выигрышей — если только они не готовы признать, что у них процветает бизнес, необлагаемый налогами.

Барменша не утруждает себя тем, чтобы проверить мой возраст. Она даже не глядит на меня.

— Что желаете? — спрашивает она.

Я качаю головой.

— Просто немного воды, пожалуйста, — говорю я.

Я слышу, как позади нас раздается какой-то рев и крики, когда один из бойцов падает.

Она бросает на меня скептический взгляд. И тут же обращает внимание на повязку на моем лице.

— Что случилось с твоим глазом, мальчик?

— Несчастный случай. Я ухаживаю за коровами.

Она изображает на лице отвращение, но теперь, похоже, я ей интересен.

— Какая жалость. Уверен, что не хочешь пива, чтобы хоть как-то утешиться? Это должно быть больно.

Я качаю головой.

— Спасибо, сестренка, но я не пью. Привык всегда оставаться настороже.

Она улыбается мне. Она кажется довольно симпатичной в свете мерцающих ламп, с блестящими зелеными тенями на веках и с короткой стрижкой темных волос. Вокруг ее шеи извивается татуировка в виде змей, которая исчезает под рубашкой. На шее у нее висят грязные очки, видимо, защита от барных бойцов. Мне вроде как даже досадно. Если бы я не был занят поиском информации, я бы с удовольствием провел время с этой девчонкой, поболтал бы с ней и, может быть, получил бы пару-тройку поцелуев.

— Озерный мальчик, да? — спрашивает она. — Просто решил повальсировать тут и разбить пару девичьих сердец? Или ты боец? — Она кивает в сторону боя Скиз.

Я ухмыляюсь.

— Оставлю это за тобой.

— С чего ты взял, что я дерусь?

Я киваю на шрамы на ее предплечьях и синяки на руках. На ее лице медленно растягивается улыбка.

Спустя мгновение, я пожимаю плечами.

— Не хотелось бы мне оказаться мертвым в одном из этих колец. Просто хочу расслабиться после трудового дня. А ты, ну, понимаешь, вроде как приятная компания. Я имею в виду, до тех пор, пока не заболеешь чумой.

Универсальная шутка, но она все еще смеется. Она наклоняется к барной стойке.

— Я живу в конце сектора. Там до сих пор довольно безопасно.

Я наклоняюсь к ней.

— Да ты счастливица. — Я становлюсь серьезным. — Одна моя знакомая семья недавно была помечена крестом.

— Печально слышать.

— Я хочу тебя кое о чем спросить, просто из любопытства. Ты слышала что-нибудь о человеке, который тут ошивался последние несколько дней, утверждая, что у него есть лекарство от чумы?

Она приподнимает бровь.

— Ага. Слыхала о таком. Уже множество людей пытаются его найти.

— Не знаешь, что он говорит людям?

Какой-то момент она колеблется. Я замечаю несколько крошечных веснушек у нее на носу.

— Я слышала, как он говорит людям, что хочет дать лекарство от чумы кое-кому — одному конкретному человеку. И этот человек знает, о ком речь.

Я изображаю удивление.

— Счастливчик, да?

Она улыбается.

— А то. Он говорил, что хочет, чтобы тот человек встретился с ним в полночь, в месте десять-секунд.

— Десять-секунд?

Барменша пожимает плечами.

— Черт меня подери, если я знаю, что это значит. Если на то пошло, то никто не знает. — Она наклоняется еще ниже над барной стойкой ко мне и говорит полушепотом. — Знаешь, что я думаю? Я думаю, этот парень чокнутый.

Я смеюсь вместе с ней, но разум начинает быстро соображать. Теперь у меня нет никаких сомнений, что ищут именно меня. Почти год назад я ворвался в банк Аркадия. Один из банковских охранников пытался меня убить. Когда он плюнул в меня и сказал, что меня разрежут на лоскуты лазеры в хранилище, я стал издеваться над ним. Я сказал ему, что мне потребуется всего десять секунд, чтобы проникнуть в хранилище. Он мне не поверил... но дело в том, что никто не верит в то, что я говорю, пока я на самом деле, в конечном итоге не делаю этого. С тех денег я купил себе пару добротных ботинок, и даже приобрел электро-бомбы на черном рынке, оружие, которое вырубает все пистолеты в радиусе ее действия. Пригодились мне, когда я напал на авиабазу. А Тэсса получила целую кучу, совершенно новых рубашек и обуви, и брюк, и бинтов, и спирта, и даже флакон аспирина. Нам обоим досталось вдоволь хороших консервов. Остальное я раздал своей семье и другим Озерным жителям.

Спустя несколько минут непринужденного флирта, я прощаюсь с барменшей и ухожу. Солнце все еще высоко в небе, я чувствую, как на моем лице выступают бисеринки пота. Теперь мне известно достаточно. Правительство, должно быть, что-то нашло в больнице и теперь хочет заманить меня в ловушку. Они отправят какого-нибудь парня в полночь в место десять-секунд, а затем расставят солдат вдоль заднего переулка. Могу поспорить, они думают, что я чертовски отчаянный.

Возможно, они даже принесут лекарство от чумы с собой, чтобы искушать меня уже в открытую. Думая, я сжимаю плотно губы. Затем я меняю направление и иду прочь из финансового района.

У меня все еще назначена встреча.

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ИНФОРМАЦИЮ, СПОСОБСТВУЮЩУЮ АРЕСТУ | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6| Глава 8

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)