Читайте также: |
|
способами; 2) передачу любым способом постановок и исполнение произведений для всеобщего сведения». Первая часть этого пункта касается: а) публичного представления и исполнения «напрямую» и б) публичного представления и исполнения с помощью механических средств; таким образом, публичное использование звуковых записей, а также визуальных или аудиовизуальных записей четко приравнивается к публичному представлению или исполнению, осуществляемому непосредственным, прямым образом. Вторая часть этого пункта не касается, как это могло бы показаться на первый взгляд, радиопередач (т. е. передачи в эфир) публичного представления или исполнения, ибо право на передачу в эфир четко регулируется положениями ст. 11 bis, однако действует в отношении других форм передачи, например таких, как передача публичного представления или исполнения через телефонную сеть.
В соответствии с п. 2 ст. 11 такие же права предоставляются авторам драматических и музыкально-драматических произведений в отношении переводов их произведений. Это положение является дополнением к признанию права на перевод (ст. 8), ибо автор пользуется также и этим правом наряду с исключительным правом разрешать исполнение или публичное представление своего переведенного произведения, причем в данном случае очевидно, что речь идет о двух совершенно независимых видах права, двух различных формах использования произведения.
Право на публичное чтение: это право в соответствии с пунктом 1 ст. 11 ter признается за авторами литературных произведений, и оно симметрично праву на публичное представление и исполнение драматических и музыкально-драматических, а также музыкальных произведений, которые предусматриваются ст. 11 за авторами соответствующих произведений.
Первой частью п. 1 ст. 11 ter за авторами признается исключительное право разрешать публичные чтения своих произведений, включая публичное чтение, осуществляемое любыми средствами или способами (что не является публичным представлением), их литературных произведений независимо от того, осуществляется ли такое чтение прямо или в записи («осуществляемое любыми средствами или способами»); вторая часть этого пункта касается исключительного права автора разрешать передачу любым способом чтения их произведений для всеобщего сведения (в отличие от передачи в эфир, которая регулируется ст. 11 bis).
В пункте 2 ст. 11 ter за автором признается исключительное право разрешать публичное чтение переводов своих произведений.
Право на передачу в эфир: в пункте 1 статьи 11 bis Конвенцией признается, что исключительное право автора разрешать передачу в эфир своих произведений должно осуществляться независимым и кумулятивным образом: 1) применительно к чисто звуковым или телевизионным передачам (передача в эфир или публичное сообщение произведе-
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Авторское право и смежные права________________________ 6 страница | | | Авторское право исмежные права 1 страница |