Читайте также: |
|
В период между пересмотрами, состоявшимися в 1928 и в 1948 г., две страны денонсировали Конвенцию (Гаити и Либерия), две перестали существовать в качестве независимых государств (Эстония и Латвия), а несколько стран вошли в состав Союза: в 1928 г. - Южная Африка в качестве независимого государства, в 1930 г. - Югославия, в 1931 г. - Лихтенштейн и Сиам (ныне Таиланд), в 1935 г, - Святейший Престол, в 1947 г. - Исландия и Ливан, в 1948 г. - Пакистан. К моменту открытия Брюссельской дипломатической конференции Союз насчитывал сорок членов, тридцать пять из которых были представлены делегатами (отсутствовали Япония, Румыния и Сиам, Германия была представлена делегацией Великобритании от Межсоюзнической контрольной комиссии, а делегация Болгарии была признана только в качестве наблюдателя). Своих наблюдателей направили восемнадцать стран, не являвшихся членами Союза (одиннадцать латиноамериканских стран, Соединенные Штаты Америки, Китай, Египет, Ирак, Иран, Либерия и Турция), а также ЮНЕСКО. Многочисленные неправительственные организации, такие как Международная конфедерация обществ по охране прав авторов и композиторов (СИЗАК), а также организации, представлявшие промышленный сектор, в качестве наблюдателей на конференцию допущены не были, поскольку она носила чисто межправительственный характер. Тем не менее представители обществ по охране прав авторов и композиторов, артистов-исполнителей и сферы вещания все-таки приняли в ней участие, работая в составе многочисленных делегаций в качестве экспертов-консультантов.
Брюссельская конференция, состоявшаяся 5—6 июня 1948 г., прежде всего ставила перед собой задачу консолидации и совершенствования тех прав, которые уже получили признание в актах 1908 и 1928 г., поскольку более чем когда-либо ощущалась необходимость в том, чтобы эти права не оказались жертвой технического прогресса, как это было подчеркнуто в заключительном выступлении Марселя Плезана, Генерального докладчика Конференции (Plaisant 1948: 220): «Таким образом.
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав ______ 553
на протяжении двадцати лет мы являемся свидетелями столь бурного развития техники и средств распространения мысли, что нам остается только изумляться перед лицом этой научной революции и тех непредсказуемых форм, которые она может навязать торговле интеллектуальными произведениями.
Наряду с этим, в нашем мире, и в особенности в Европе, эта долгая война и ее последствия обусловили столь глубинные политические и социальные преобразования, что мы сегодня бессильны предсказать те очертания, которые они обретут в обществе, находящемся в состоянии непрерывного развития.
Поэтому наша миссия заключается в том, чтобы обеспечить охрану АП в то время, когда книга отступает на второй план перед лицом не только электронных и механических средств эксплуатации мысли, но еще и других, которые появятся в результате будущих изобретений.
Эта конференция в первую очередь посвящена радиопередачам, пластинкам, кинематографу и другим чудесам как искусственного, так и природного толка.
Важнейшая задача состоит в том, чтобы обеспечить адаптацию авторского права, имеющего под собой духовную основу, к этим материальным реалиям, столь могущественным и одновременно находящимся в постоянном развитии».
Охраняемые произведения
В перечень охраняемых произведений, приводимый в ст. 2, включаются «кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии», а также «фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии»; исключается ст. 3 Римского акта, согласно которой за странами Союза «остается обеспечение охраны» этих произведений.
Включение «произведений прикладного искусства» (которые ранее определялись как «произведения искусства, используемые в промышленности») в перечень, содержащийся в ст. 2, усиливает их охрану, однако последняя ограничивается п. 5 той же статьи, согласно которому за законодательством стран Союза сохраняется право определять область применения их законов к этим произведениям и к промышленным рисункам и образцам, а также условия их охраны.
Определение одновременного выпуска в свет
В предыдущих текстах Конвенции предусматривалось, что она относится к произведениям, одновременно выпущенным в свет в странах, не являющихся членами Союза, и в странах Союза, однако отсутствовало
554__________________ Авторское право и смежные права
определение того, что следует понимать под одновременным выпуском в свет. Брюссельский акт устраняет эту лакуну, уточняя, что выпуск в свет считается одновременным в том случае, если он был осуществлен в течение тридцати дней со дня первого выпуска произведения в свет (последняя фраза п. 3 ст. 4).
Неимущественные права
Римская конвенция оставила в стороне вопрос о сроке охраны личных неимущественных прав. В ст. 6 bis Брюссельского акта подтверждается прежде всего наличие личных неимущественных прав автора, поскольку в п. 1 этой статьи устанавливается, что автор сохраняет эти права «на протяжении всей жизни».
В том, что касается охраны неимущественных прав после смерти автора, в п. 2 предусматривается, что «в той мере, в которой это допускает национальное законодательство стран Союза, права, признанные за автором на основании предшествующего пункта, сохраняют силу после его смерти по крайней мере до прекращения имущественных прав и осуществляются лицами или учреждениями, уполномоченными этим законодательством. За национальным законодательством стран Союза сохраняется право установления условий осуществления прав, предусмотренных в настоящем пункте».
Таким образом, охрана неимущественных прав автора после его смерти предусматривается как одна из возможностей, оставляемых на усмотрение национального законодательства.
Срок охраны
Предыдущий пересмотр Конвенции не повлек за собой изменений в том, что касается срока охраны, однако большинство стран — членов Союза уже установили срок охраны продолжительностью в пятьдесят лет после смерти автора либо еще более длительный срок43. В ходе Конференции было подчеркнуто, что второй пункт ст. 7 Берлинского текста представляет собой исключение из фундаментальных принципов «национального режима» и «независимости охраны», которые конкретным образом признаются в ст. 4, и что в отношениях между стра-
43 К числу стран Бернского союза, которые в 1928 г. после Римской конференции, уже установили пятидесятилетний или еще более длительный срок охраны прав после смерти автора, относились следующие страны: пятьдесят лет - Австралия, Бельгия, Канада, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Греция, Венгрия, Индия, Ирландия, Италия, Ливан, Люксембург, Марокко, Монако, Норвегия, Новая Зеландия, Нидерланды, Польша, Великобритания, Сирия, Чехословакия, Тунис и Южно-Африканский Союз; шестьдесят лет - Бразилия; восемьдесят лет - Испания; навечно - Португалия.
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав______ 555
нами Союза, в том что касается срока охраны, по-прежнему требуется материальная взаимность. Несмотря на длительные дискуссии к договоренности по предложениям относительно всеобщей унификации срока охраны прийти не удалось.
В 1948 г. установление пятидесятилетнего срока охраны АП после смерти автора приобрело всеобщий характер, в особенности в странах Союза. Брюссельская конференция предусмотрела в Конвенции обязательный характер этого срока: «Срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, составляет все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти» (ст. 7.1). Отныне сопоставление делалось только в отношении сроков, превышающих установленный срок, т. е. в отношении стран, где истребуется охрана, в которых установленный срок превышал минимальный срок, предусмотренный Конвенцией: «Однако если одна или несколько стран Союза устанавливают срок, превышающий тот, который предусмотрен в первом пункте, срок охраны будет определяться законом той страны, где истребуется охрана, однако он не может превышать срок, установленный страной происхождения произведения» (ст. 7.2).
Поэтому применяется закон той страны, где истребуется охрана (принцип национального режима или приравнивания иностранных произведений к национальным произведениям), однако страны Союза обязаны соблюдать минимальный срок, составляющий пятьдесят лет после смерти автора (jus conventionis), который исчисляется начиная с 1 января года, следующего за годом смерти (ст. 7.6).
Ничто не мешает странам Союза устанавливать сроки, превышающие минимальный срок, предусмотренный Конвенцией, однако в таком случае они не обязаны признавать за произведениями стран Союза более длительный срок охраны, чем тот, который установлен страной происхождения произведения. С другой стороны, если законодательство этой последней страны устанавливает срок, превышающий тот, который установлен страной, где истребуется охрана, она не обязана обеспечивать более длительную охрану произведения, чем это предусмотрено ее собственным законом.
Статья 7 содержит также целый ряд положений, касающихся срока охраны права на определенные категории произведений:
• для кинематографических и фотографических произведений и
произведений прикладного искусства срок охраны регламентирует
ся законом страны, где истребуется эта охрана, однако этот срок не
может превышать срок, установленный в стране происхождения
произведения (п. 3);
• для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом,
срок охраны истекает спустя пятьдесят лет после выпуска произве
дения в свет, за исключением случаев, когда псевдоним не оставля
ет сомнений в личности автора; в таком случае срок охраны прав
556___________________ Авторское право и смежные права_______________________
устанавливается в пятьдесят лет после смерти автора. Если автор произведения, выпущенного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность в течение пятидесяти лет после выпуска произведения в свет, то применяется срок охраны, составляющий пятьдесят лет после его смерти (п. 4);
• для произведений, вышедших в свет после смерти автора, которые не входят в категории произведений, предусмотренные в пп. 3 и 4, срок охраны устанавливается в пятьдесят лет после смерти автора (п. 5).
Право на воспроизведение или публичное представление
Право на воспроизведение или публичное представление консолидируется благодаря ст. 11, сфера применения которой расширяется, и формулировка которой становится более конкретной. Статья предусматривает, что авторы пользуются исключительным правом разрешать, прежде всего, публичное представление и исполнение своих произведений, и затем передачу любым способом постановок и исполнений произведений для всеобщего сведения (без ущерба для оговорок, признаваемых ст. 11 bis и 13).
Право на передачу в эфир
Акт 1928 г. в целом признавал право на передачу в эфир, однако последующее развитие событий обусловило необходимость расширения сферы действия этого текста, с тем чтобы были учтены многообразные сложные формы использования произведений путем передачи в эфир. Согласно переработанному тексту ст. 11 bis, право на передачу в эфир со всей очевидностью охватывает передачу в эфир звуков, телевизионные передачи, будь то по проводам или средствами беспроводной связи, повторную передачу в эфир произведения и его публичное сообщение, причем с помощью как громкоговорителя, так и любого другого аппарата, передающего знаки, звуки или изображения.
Право на публичное чтение
Вводится ст. 11 ter, признающая за авторами литературных произведений исключительное право разрешать публичное чтение их произведений.
Кинематографические произведения
В статью 14 включается пункт 2, уточняющий, что кинематографические произведения охраняются так же, как и оригинальные произведения.
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав__________ 557
Другие поправки
Уточняется формулировка различных положений, например ст. 12, 13.2 и 14 (причем последняя, как это только что отмечалось выше, включает новый п. 2).
Право следования
В соответствии с рекомендацией, разработанной Римской конференцией, Конвенция признает за авторами и композиторами неотчуждаемое право (однако подлежащее передаче после их смерти) долевого участия в каждой продаже оригинальных произведений искусства и рукописей, следующей за первой его уступкой, совершенной автором произведения (ст. 14 bis 1).
Тем не менее в силу неопределенностей, присущих «праву следования»44, его признание носит для стран Союза факультативный характер и подчиняется принципу материальной взаимности (ст. 14 bis 2), в отличие от других прав, предусмотренных Конвенцией, которые страны обязуются предоставлять авторам без условия взаимности, существует таковая в стране происхождения произведения или нет (ст. 4.1 и 4.2 Брюссельского акта).
Положение, касающееся международной юрисдикции
Новая статья 27 bis предусматривает юрисдикцию Международного суда в вопросах урегулирования разногласий, которые могут возникнуть между странами Союза относительно толкования или применения Конвенции.
Языки Конвенции
В текст Конвенции вводится новая ст. 31, предусматривающая, что официальные тексты конференций вырабатываются на французском языке, что эквивалентный текст составляется на английском языке и что в случае разногласий в толковании различных текстов предпочтение отдается французскому тексту. По просьбе стран Союза официальные тексты могут вырабатываться на других языках.
Резолюция и рекомендации
Брюссельская конференция приняла одну резолюцию и выработала девять рекомендаций.
Согласно резолюции, создается Консультативный комитет в соста-
См. гл. 4, разд. 4.3.4.
558___________________ Авторское право и смежные права_____________________
ве двенадцати членов Союза, обновляемый на одну четверть каждые три года, с целью оказания Международному бюро содействия в исполнении задач, возлагаемых на него в соответствии со ст. 24.2. Основной задачей комитета является подготовка к следующей конференции по пересмотру Конвенции.
Рекомендации касаются различных вопросов (некоторые уже были предметами рекомендаций, выработанных Римской конференцией): более широкое и обобщенное признание права интеллектуальных работников; всемирная охрана АП; охрана литературных и художественных произведений с целью предотвращения их разрушения: платное общественное достояние и создание касс взаимопомощи для оказания поддержки авторам; двойное налогообложение авторов; охрана изготовителей фонограмм; охрана радиопередач; АП и смежные права и, в частности, охрана прав артистов-исполнителей; статус Бернского бюро.
Ратификации и присоединения
Брюссельский акт вступил в силу 1 августа 1951 г., после ратификации следующими странами: Бельгией, Испанией, Францией, Израилем, Лихтенштейном, Монако, Филиппинами, Португалией, Святейшим Престолом, Южно-Африканским Союзом, Югославией3.
Конвенцию также ратифицировали (или присоединились к ней) следующие государства: Федеративная Республика Германии (ныне Германия) (1966 г.), Аргентина (1967 г.), Австрия (1953 г.), Багамские Острова (1973 г.), Бразилия (1962 г.), Камерун (1954 г.), Конго (Браззавиль) — ныне Конго (1962 г.), Конго (Киншаса) — ныне Заир (1963 г.), Кот-д'Ивуар (1962 г.), Чили (1970 г.), Кипр (1964 г.), Дагомея (ныне Бенин) (1961 г.), Дания (1962 г.), Фиджи (1971 г.), Финляндия (1963 г.), Габон (1962 г.), Греция (1957 г.), Индия (1958 г.), Ирландия (1959 г.), Италия (1953 г.), Мадагаскар (1966 г.), Мали (1962 г.), Марокко (1952 г.), Мексика (1967 г.а), Нигер (1962 г.), Норвегия (1963 г.), Республика Верхняя Вольта — ныне Буркина-Фасо (1963 г.с), Великобритания (1957 г.ь), Сенегал (1962 г.), Швеция (1961 г.), Швейцария (1956 г.), Чад (1971 г.), Тунис (1952 г.), Турция (1952 г.а) и Уругвай (1967 г.).
Резолютивные нормы Брюссельского акта ныне применяются в отношении Южной Африки, Аргентины, Багамских Островов, Бельгии,
а Присоединение, сопровождающееся оговорками.
b Присоединение, сопровождаемое заявлением.
С Республика Верхняя Вольта(которая с 1984 г. носит название Буркина-Фасо), денонсировала Конвенцию в1969 г., она,тем самым, применялась в отношенииэтой страны с 1963 по 1970 г. Впоследствии республика вновь присоединилась к Парижскомуакту (начиная с 24 января1976 г).
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав________ 559
Фиджи, Ирландии, Израиля, Лихтенштейна, Мадагаскара, Норвегии, Филиппин, Швейцарии, Чада и Турции, поскольку присоединение этих стран к Стокгольмскому или Парижскому актам исключает сферу имущественных прав (ст. 1—21 и приложение) и ограничивается административными и заключительными положениями (ст. 22— 38)45.
Стокгольмский ПЕРЕСМОТР (1967 г.)
12 июня 1967 г., в день открытия пятой Стокгольмской конференции по пересмотру Конвенции, Бернский союз насчитывал шестьдесят членов, т. е. на двадцать стран больше, чем к моменту открытия предыдущей. Брюссельской конференции. Страны Латинской Америки начали отказываться от своего предубежденного подхода, касающегося слишком европейского характера этой Конвенции46: к ней только что присоедини-
^ Положение по состоянию на 1 января 1995 г.
46 Среди причин неприятия этой Конвенции можно назвать следующие: а) сопротивление, вызванное гегемонистской политикой Европы в эпоху, когда движение за независимость, восходящее к 1810 г., и образование наций до конца еще не завершились, что обусловливало необходимость региональной интеграции (конгрессы в Монтевидео, 1988—1989 гг., в Центральной Америке; в Гватемале— 1897г., и в Сальвадоре - 1901 г., панамериканские конференции и т. д.); Ь) убеждение в том, что страны-импортеры культуры не заинтересованы в присоединении к договорам, ограничивающим право на свободное использование произведений, принадлежащих гражданам других государств; эти страны-импортеры культуры считали, что таким образом они проводят политику развития культуры, не учитывая то, что одновременно это вело к оскудению литературной сферы и было несовместимо ни с какой стратегией развития образования, а также то, что, в первую очередь, отсутствие охраны произведений, принадлежащих иностранным авторам, создавало такую конкурентную ситуацию, при которой национальные охраняемые произведения оказываются в невыгодном положении; с) представление о существовании препятствий юридического характера в силу того, что национальное законодательство не было адаптировано к требованиям охраны, предоставляемой Конвенцией; при этом забывалось, что различные страны Латинской Америки уже внесли в свое законодательство такие поправки, которые, по сути, прямо или косвенно следовали образцу Конвенции; также забывалось, что эти трудности не были такими уж непреодолимыми и что более высокий уровень охраны, который обеспечивала Конвенция, должен был служить стимулом к совершенствованию охраны национальных произведений и, тем самым, развитию местного творчества, которое автоматически пользовалось бы международной охраной во всех государствах Союза, согласно критериям Конвенции.
Как считает Карлос Муше, основными факторами, которые в середине 1960-х годов способствовали изменению позиции стран Латинской Америки, были следующие: осознание необходимости охраны прав авторов интеллектуальных произведений и того обстоятельства, что «интеллектуальные ресурсы» являются источником не только духовного, но и материального богатства, наряду с «профессионализацией» творческой деятельности в тех странах, где правам авторов обеспечивается более совершенная охрана. К. Муше подчеркивает: «...Авторские общества сыграли и продолжают играть решающую роль (в присоединении стран к Бернской конвенции), как об этом свидетельствуют межамериканские конгрессы по авторскому праву, организованные Латиноамериканским советом Международной федерации обществ по охране прав авторов и композиторов» (Mouchet 1973:41).
560__________________ Авторское право и смежные права__________
лись Аргентина, Мексика и Уругвай. В Африке и Азии движение за освобождение колоний европейских государств, несколько утихшее сразу после окончания Второй мировой войны, еще более усилилось и привело к появлению многочисленных новых государств, которые, в особенности к концу 1950-х годов, присоединились к Конвенции в качестве независимых государств: в 1959 --Цейлон (впоследствии Шри-Ланка), в 1961 г. - - Дагомея (впоследствии Бенин), в 1962 г. - - Конго, Кот д'Ивуар, Габон, Мали, Нигер и Сенегал, в 1963 г.--Заир, в 1964г. — Камерун и в 1966 г. - - Мадагаскар. После Брюссельского пересмотра к Союзу также присоединились Филиппины (1951 г.), Турция (1952 г.), Кипр и Мальта (1964 г.).
В те двадцать лет, которые прошли после Брюссельской конференции, состоялось множество событий, которым было суждено оказать более или менее непосредственное влияние на Стокгольмский пересмотр Конвенции:
• в 1952 г. в Женеве была подписана Всемирная конвенция об автор
ском праве, к которой присоединилось большинство стран Союза,
а также многие страны, не являющиеся членами Союза;
• в 1961 г. была подписана Римская конвенция об охране интересов
артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещатель
ных организаций, посредством которой обеспечивалось признание
и охрана в международном плане смежных прав, не подпадающих
под положения Бернской конвенции, которые ограничивались охра
ной произведений, созданных в результате творчества47 представи
телей промышленности, в особенности производителей фоно
грамм, оказывали все более и более сильное влияние на сферу ав
торского права;
• в августе 1963 г., в ходе семинара для стран Африки, организован
ного на совместной основе БИРПИ и ЮНЕСКО в Браззавиле, была
выдвинута идея включения в Бернскую конвенцию специальных по
ложений в интересах молодых независимых государств в свете того,
что перед этими странами встала колоссальная задача обеспечения
образования для огромной части своего населения; для этого требо
вались преподаватели и учебные материалы, наряду с использова
нием как формальной, так и неформальной методики. Прежде чем
эти страны могли обеспечить самостоятельное создание учебных
материалов, на что неизбежно требовалось время, они должны были
использовать произведения авторов других государств, в основном
представляющих развитые страны, для чего им нужна была возмож
ность беспрепятственного и быстрого использования прав на пере
вод этих произведений, их воспроизведение и передачу в эфир.
47
См. разд. 12.4.2.1.
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав 561
Однако же, учитывая экономическую ситуацию, в которой находились многие из этих стран, равно как и другие страны, которым предстояло вскоре обрести независимость, они на практике были лишены возможности обеспечить произведениям граждан других стран тот уровень охраны, который предусматривался Бернской конвенцией и, в особенности, Брюссельским актом. После того как в Браззавиле в августе 1963 г. была принята рекомендация, касавшаяся только срока охраны и двусторонних соглашений, события стали разворачиваться весьма быстро: уже в ноябре эта рекомендация была направлена объединенной исследовательской группе шведского правительства и БИРПИ, а месяц спустя в Дели на ее основе была принята резолюция, в которой подчеркивалась необходимость более широкого предоставления принудительных лицензий в области обучения и перевода. В июле 1964 г. эта резолюция была конкретизирована в формулировке новой статьи (25 bis), послужившей основой для протокола, который должен был быть принят Стокгольмской конференцией и по которому четвертый пересмотр Конвенции так полностью и не вступил в силу. Как уже отмечалось, едва эта идея была высказана, она получила поддержку и распространение со стороны большинства стран Африки и Азии, чьим выразителем мнений вскоре стала выступать Индия. Стала отстаивать эту идею и такая влиятельная международная организация, как Европейский союз радиовешания (Le protocole 1967— 1968:393—395).
Несомненно, для организаторов Стокгольмской конференции было очень важно, чтобы эти страны имели возможность организовать охрану АП в рамках Бернского союза, пусть даже для этого потребовалось бы включить в Конвенцию определенные положения, которые на протяжении некоторого периода, вплоть до улучшения социально-экономического положения этих стран, позволяли бы им ограничивать охрану АП в интересах решения задач в области образования. Эти положения также гарантировали бы присоединение к Союзу после получения независимости тех стран, которые состояли в нем в результате применения «колониальной оговорки».
Шведское правительство предусмотрело созыв Стокгольмской конференции в 1967 г. (Брюссельская конференция, состоявшаяся в 1948 г., установила место следующего пересмотра, но не срок его проведения). В рамках этих двух конференций речь шла не только о пересмотре Бернской конвенции, но и о пересмотре Парижской конвенции об охране промышленной собственности и о заключении конвенции, учреждающей ВОИС. В Стокгольмской конференции приняли участие делегаты пятидесяти двух стран Союза (отсутствовали представители Цейлона, Кипра, Дагомеи, Ливана, Мали, Новой Зеландии, Пакистана и Республики Верхняя Вольта), а также наблюдатели от двадцати трех государств, нескольких межправительственных организаций (таких, как
562__________________ Авторское право и смежные права_____ ____
ООН, ЮНЕСКО, Европейское экономическое сообщество и СЭВ), а также большого числа неправительственных организаций (АЛАИ, Международной федерации обществ охраны прав авторов и композиторов, Международной федерации производителей фонограмм и видеограмм. Европейского союза радиовещания и других). Работа конференции велась на основе программы, подготовленной шведским правительством и БИРПИ (ее разработка началась в 1963 г. и сопровождалась целым рядом консультаций). Председателем Главной комиссии был назначен видный немецкий специалист по АП Ойген Ульмер, профессор Мюнхенского университета и директор Института Макса Планка. В качестве генерального докладчика выступал Сванте Бергстрём, представитель Швеции, входивший в совместную исследовательскую группу шведского правительства и БИРПИ.
Стокгольмский пересмотр конвенции повлек за собой следующие основные изменения: распространение личностного критерия на выпущенные в свет произведения и установление новых критериев предоставления охраны со стороны Конвенции; признание права на воспроизведение в качестве специального права; согласование срока охраны личных неимущественных прав со сроком охраны прав после смерти автора; установление минимального срока охраны для некоторых произведений; устранение возможности подчинения права на публичное исполнение при помощи механических средств режиму принудительных лицензий; определение статуса кинематографических произведений; реформу административных и заключительных положений, наряду с преференциями для развивающихся стран; другие поправки, направленные в своем в большинстве на улучшение редакции и структуры текста Конвенции.
Область применения Конвенции; критерии
или условия предоставления охраны;
понятия «страны происхождения» и «выпуска в свет»
Стокгольмский пересмотр повлек за собой изменение принципиального характера, принятое под влиянием Всемирной конвенции: критерии, связанные с личностью автора, которые в предыдущих текстах применялись только в отношении произведений, не выпущенных в свет, теперь распространялись и на выпущенные в свет произведения. Тем самым расширялась сфера применения Конвенции.
Вследствие этого, согласно новой ст. 3, в том что касается выпущенных в свет произведений, критерии для предоставления охраны, связанные с личностью автора (гражданство и обычное место жительства), используются наряду с материальными критериями (место первого выпуска произведения в свет); Конвенция теперь применяется как к авторам, которые являются гражданами одной из стран Союза или имеют
Международные аспекты авторского права и смежных прав 563
обычное место жительства в одной из таких стран, так и к произведениям, выпущенным в свет впервые в одной из стран Союза или же в стране, не входящей в Союз, при условии, в этом последнем случае, что автор является гражданином одной из стран Союза или имеет обычное место жительства в одной из таких стран; понятие «страны происхождения произведения» подвергнуто соответствующей модификации, в том что касается произведения, выпущенного в свет; если произведение впервые выпущено в свет в стране, не входящей в Союз, страной происхождения произведения считается та страна Союза, гражданином которой является автор (ст. 5.4с).
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Авторское право и смежные права________________________ 2 страница | | | Авторское право и смежные права________________________ 4 страница |