Читайте также:
|
|
ТЫ БЫЛ ЛГУНИШКОЙ, НО ТЕБЯ ЛЮБИЛИ.
Близнецы были так увлечены, что не замечали странных взглядов селян и горожан.
- Это место напоминает мини-гольф, - сказал Коннер. - Как в богатеньких районах, в которых живут богатенькие детишки.
На краю города в лучшей части парка стоял замок Красной Шапочки. У замка было четыре высоких башни, видимые из любой части города, и собственная мельница. Стены и крыша были красными. Замок окружал ров.
Издалека он выглядел массивным. Однако подойдя чуть ближе, близнецы поняли, что замок не такой уж и большой. Он просто был построен так, чтобы казаться большим. Ров же был таким маленьким, что любой из близнецов мог спокойно через него переступить.
- Бьюсь об заклад, корзинка Красной Шапочки где-то там, - сказал Коннер.
Алекс вытащила из сумки дневник и начала читать Коннеру ту часть, где описывалось то, как можно достать корзинку.
В отличие от любого другого дворца или замка, в замок Красной Шапочки не очень трудно проникнуть. Он был построен сразу после революции и В.П.П.С.В., поэтому строители забыли добавить некоторые очень важные элементы. Кухонные окна, расположенные в задней части замка, не имеют запоров.
Королевство Красной Шапочки - это самое безопасное и самое маленькое из всех королевств. Следовательно, и солдат со стражами в нём немного. Коридоры замка патрулируются лишь до полуночи, потом солдат не видно до самого утра. Пробирайтесь в замок между полночью и рассветом через кухонные окна, держитесь подальше от главных коридоров и с вами всё будет в порядке.
У королевы Красной Шапочки есть специальная комната, где хранятся все корзинки, которые ей когда-либо дарили. Найдите эту комнату, и вы найдёте самую первую корзинку, именно ту, с которой она шла в гости к бабушке много лет назад.
Вам не нужна вся корзинка целиком, только небольшой кусочек коры дерева. Это ободок. Его несложно обнаружить, поскольку кусок там уже отсутствует. Я отодрал.
- А я то думал, мы сможем просто позвонить в дверной колокольчик и попросить корзинку, - сказал Коннер.
Алекс посмотрела вверх на башни и окна. Она гадала, какое же окно ведёт в ту комнату, в которую им надо пробраться, чтобы найти корзинку. Пока она глазела на замок, что-то попало в поле её зрения.
- Смотри туда! - сказала Алекс, показывая в небо.
Коннер посмотрел в том направлении, куда она указывала. В ста футах или около того в небо устремился огромный бобовый стебель.
- Это, должно быть, бобовый стебель Джека! - сказала Алекс. - Ты думаешь о том же, о чём и я?
- Нет, но я уверен, ты бы хотела пойти и посмотреть на него... - сказал Коннер. Прежде, чем он успел закончить, Алекс уже помчалась к бобовому стеблю.
Близнецы бежали по городу, но, чтобы добраться до бобового стебля, были вынуждены придерживаться дороги, ведущей прочь из него. Они промчались мимо нескольких коттеджей и сельхозполей, по которым они уже проходили прежде. Дорога оказалась гораздо длиннее, чем предполагали близнецы. Наконец, они увидели основание бобового стебля.
Оно было толстым, завивалось, на нём росли просто огромные листья. Бобовый стебель рос рядом с ветхой хижиной, в которой была только одна комнатка. Чуть поодаль от стебля и хижины стоял большой и элегантный особняк из жёлтого кирпича. Судя по количеству труб и окон, комнат в нём было около десятка.
- Какой из них дом Джека? - спросил Коннер, приближаясь к бобовому стеблю.
Алекс потребовалось лишь мгновение, чтобы узнать ответ на вопрос.
- В это хижине Джек с матерью жили, пока были бедными. А когда он победил великана и разбогател, они, должно быть, построили новый дом сразу за старым! - радостно сказала она. - Они оба принадлежат ему!
Коннер пожала плечами. У него не было причины сомневаться в её догадке.
- Ты только погляди, какой высокий! - сказала Алекс, когда они подошли к основанию бобового стебля. - Нужно быть очень храбрым, чтобы на него взобраться!
И тут они услышали, как хлопнула дверь, и на пороге появился мужчина. Он был молод, высок, с короткой стрижкой и широкими плечами. Молодой человек был хорош собой, но выглядел подавленным. В руках он держал топор и полено.
- Смотри, Алекс! - прошептал Коннер. - Как думаешь, это Джек?
- Не знаю, - прошептала она в ответ. - Давай спросим его.
Мужчина поставил полено на колоду и принялся рубить его на мелкие щепки.
- Здравствуйте! - дружелюбно сказала Алекс.
- Привет, - ответил мужчина, не отводя глаз от полена.
- Вы Джек? - спросил его Коннер.
- Ага, - ответил мужчина. - Вам что-то нужно?
- Нет, мы просто осматриваем окрестности, - сказала Алекс. - Мы увидели ваш бобовый стебель и решили посмотреть поближе.
- Многие так делают, - сказал Джек. - Мне приходится подрубать его один раз в неделю, потому что он растёт очень быстро.
Пока он рубил дрова, выражение его лица не изменилось. Он настолько привык к случайным людям, постоянно приходящим к его дому и бобовому стеблю, поэтому ему было всё равно?
- У вас милый дом, - сказала Алекс.
- Если не брать во внимание то бельмо на глазу, - сказал Коннер, кивая в сторону хижины.
- Коннер, повежливее! - одёрнула брата Алекс.
- Я сделал из хижины мастерскую, - ответил Джек. Он перестал рубить дрова, собрал, что нарубил, вошёл в хижину и захлопнул за собой дверь.
- Эээ... похоже, кто-то не слишком разговорчив, - сказал Коннер.
- Что с ним такое. Он изменился, - сказала Алекс.
- Вы разве встречались раньше? - спросил Коннер. Порой он думал, а сестра вообще в курсе, что они попали в другой мир.
- Нет, я просто хотела сказать, он не такой, каким его описывают, - сказала Алекс. - Он всегда был очень энергичным, жаждал приключений. Мне интересно, что его беспокоит.
- Может, ему просто не нравится, что кто-то постоянно приходит к нему домой, - сказал Коннер. - Если бы я был на его месте, мне бы это уже надоело...
Коннер хотел добавить ещё один саркастический комментарий, но отвлёкся на пронзительный звук, доносящийся из усадьбы.
- Ты слышишь? - спросил Коннер. - Это пение?
Они оба повернулись к особняку, когда окно распахнулось. Близнецы не поверили бы своим глазам, если бы не находились так близко. Но в окне стояла женщина из золота.
Она прекрасным сопрано радостно пела балладу настолько громко, как только могла. Играла музыка, но близнецы не видели ее источника.
- Пришёл новый день, и я здесь снова,
Завидую птицам, у них есть свобода.
Уехала б прочь, имей я ноги,
Разные бы меня встречали дороги.
Но я лишь арфа, останусь одна
У этого милого открытого окна.
Допевая последние ноты, она повернулась лицом к близнецам и они заметили, что струны у неё на спине. Они играли, пока женщина пела. Это была волшебная арфа.
- Привет, детишки! Я вас не видела, - сказала арфа.
Алекс подпрыгивала вверх-вниз.
- Так вы волшебная арфа? - спросила она. - Которую Джек спас, забрав у великана?
- Та самая и одна-единственная! - ответила арфа и приняла драматичную позу. - И, слава Господу, что Джек это сделал, потому что у великана был отвратительный музыкальный вкус! Вы не представляете, какую музыку он заставлял меня играть для него! Все песенки были про то, как съесть овцу или наступить и раздавить деревню! Хотите, я спою вам?
- Нет, спасибо, - сказал Коннер.
Арфа обиделась.
- Я помню этот день, как будто это было вчера! - сказала арфа. - Я занималась своими делами, будучи рабыней великана, когда внезапно появился костлявый мальчуган. Дальше было что-то типа: "Эй, привет! Ты почему меня не спасаешь? Я тут нуждаюсь в спасении!". Следующее, что я помню, мы летим вниз по бобовому стеблю, а за нами гонится великан! Джек рубит бобовый стебель, и великан разбивается насмерть! Шлёп! Прямо рядом с фермами Бо Пип! Вот это был денёк!
- Как ужасно! - воскликнула Алекс.
- Это были самые волнительные события за последние сто лет! Всё получилось просто замечательно. Джек с мамой разбогатели, я больше не была рабыней, а семья Бо Пип сказала, что великан стал самым лучшим удобрением!
- Это всё как-то неправильно, - себе под нос сказал Коннер.
- Что вы двое здесь делаете? - спросила арфа с широченной улыбкой.
Алекс с Коннером переглянулись. Оба не знали, что ответить.
- Просто заехали в гости, - сказала Алекс. - Мы никогда раньше не были в Королевстве Красной Шапочки.
- Мы были в городе и увидели бобовый стебель. Просто захотели посмотреть поближе, - сказал Коннер.
- Тогда добро пожаловать! - сказала арфа. - Разве вам здесь не нравится? Мне очень! Я объездила весь мир, но нигде мне не было настолько уютно! И безопасно! Фермеры такие душки и волки сюда пробраться не могут! Вы двое не думаете о переезде? Это было бы просто замечательно! Мне кажется, вам нужно сюда переехать и навещать меня каждый день!
Арфа была болтушкой, и близнецы могли с уверенностью сказать, что она отчаянно нуждалась во внимании. Все дни напролёт сидеть одной дома очень сложно.
- Мы вообще-то возвращаемся домой, - сказал Коннер. - Нам просто нужно ненадолго остановиться в замке Красной Шапочки, а потом мы уйдём отсюда. Мы никогда раньше не были...
- Джек должен взять вас с собой! - сказала арфа. - Он сегодня после обеда идёт в замок на встречу с королевой Красной Шапочкой.
- Он идёт туда? - спросила Алекс.
- Да, - ответила арфа. - Он встречается с ней в конце каждой недели, и всякий раз приносит корзинку, сделанную своими руками.
Арфа огляделась, чтобы убедиться, что никто их больше не слышит, но поблизости и так никого не было
- Между нами говоря, - взволнованно, желая посплетничать, сказала она. - Королева Красная Шапочка каждую неделю зовёт его в замок и делает ему предложение! Бедняжка влюблена в него с тех пор, как они были детьми!
- Правда? - спросила Алекс. - Это значит, они собираются пожениться?
- О, небеса, конечно, нет, - ответила арфа. - Джек терпеть её не может! Он всякий раз ей отказывает.
- Почему же? Разве он не хочет быть королём? - спросил Коннер.
- Его сердце принадлежит кое-кому другому, - печально сказала арфа, и струны на её спине заиграли грустный мотив.
- И в кого же он влюблён? - спросила Алекс.
- Дайте-ка, догадаюсь, - вмешался Коннер. - Это маленькая мисс Маффет [3]?
- Конечно, нет, - ответила арфа. - Всем известно, что мисс Маффет замужем за Джорджи Порджи [4]. У него было много интрижек, но это уже другая история...
- Вернёмся к Джеку, - сказала Алекс.
- Ах, конечно. Ну, я не уверена, что знаю, в кого он влюблён. Никогда её не видела, - ответила арфа. - Единственное, я знаю, он стал другим, когда она уехала.
Алекс с Коннером переглянулись, у обоих в глазах стоял один и тот же вопрос. Кто это? По этой ли причине он выглядит таким пасмурным?
Дверь хижины открылась и оттуда вышел Джек, держа в руках корзинку, которую он сделал из того дерева, которое только что рубил.
- Привет, Джек! У меня отличная идея! - крикнула арфа. - Почему бы тебе не взять с собой в замок вот этих двоих? Они никогда не бывали внутри!
Джек колебался.
- Пожалуйста, мистер Джек, - принялась умолять Алекс. - Мы не доставим проблем!
- Давай, Джек! Избавь их от скуки! - просила арфа.
- Хорошо, - сдался Джек.
Он отвернулся и направился по тропинке прямиком к городу. Близнецы поспешили за ним.
- Огромное спасибо, - поблагодарила арфу Алекс.
- Пожалуйста! - ответила та. - Приходите ко мне в гости... пожалуйста!
Джек ходил очень быстро. Его ноги были длиннее, чем у близнецов, так что им было трудновато поспевать за ним.
- Очень мило, что вы взяли нас с собой, - попыталась завести разговор Алекс, но Джек продолжал смотреть себе под ноги.
- Вы не слишком разговорчивы, да? - спросил Коннер.
- Мне особо нечего сказать, - ответил Джек.
Коннер кивнул, он всё прекрасно понимал. Когда они подошли к городу, Алекс оттащила брата в сторону.
- Нам повезло, - сказала она. - Если мы попадём в замок и доберёмся до корзинки, с этим ингредиентом будет покончено.
Троица дошла до дворца. Вход во дворец венчали массивные деревянные двери. Джек постучал. Мгновение спустя открылось маленькое окошко в самой середине двери, и в нём появилась пара глаз.
- Кто там? - спросил голос по другую сторону двери.
- Джек. Снова.
- А кто это позади тебя? - требовательно спросил голос, а глаза посмотрели на Алекс и Коннера. Те неловко помахали руками.
- О... повторите, как вас зовут, - попросил близнецов Джек.
- Алекс и Коннер, - ответила Алекс.
- Это мои друзья, Алекс и Коннер. Они со мной, - ответил Джек.
Дверь открылась, и близнецы вслед за Джеком вошли внутрь.
Это была упрощённая версия дворца Золушки. Коридоры были не такими длинными, а мебель не такой роскошной. На стенах тоже висело много портретов, но на всех была изображена королева Красная Шапочка. Разного возраста, в разных позах и каждый - грандиознее, чем предыдущий.
Близнецы вместе с Джеком стояли и ждали возле очередной двери. Джек постучал и тут же уселся на скамейку.
- Это всегда занимает некоторое время, - сказал Джек.
За дверью слышались шорох шагов и какое-то шуршание.
- Подождите, не открывайте дверь! Я ещё не готова! - шептал кто-то. - Подайте мне накидку! Да не ту, а вон ту, другую, с капюшоном. Быстрее!
Джек принялся насвистывать.
- Как я выгляжу? Как платье? Как тебе кажется, оно хорошо смотрится? - продолжался шепот. - Хорошо, я готова. Впустите его! Скорее!
Джек встал, когда краснолицая и задыхающаяся служанка открыла дверь. Она проводила Джека внутрь, а близнецы пошли следом.
Они вошли в длинную комнату с высокими окнами по обеим сторонам. Стены были покрыты ещё большим количеством портретов королевы. На полу лежала голова огромного волка с красными глазами и острыми зубами. Он выглядел как один из тех волков, которых близнецы видели в Лесах Гномов. Сначала они испугались, но потом поняли, что на них смотрит шкура волка, переделанная под ковёр. Близнецы без вопросов поняли, что эта шкура принадлежит самому Большому Злому Волку.
В самом конце комнаты элегантно (слишком элегантно) разместилась на троне королева Красная Шапочка.
- Привет, Джек, - сказала Красная Шапочка.
Королева оказалась довольно симпатичной молодой женщиной, примерного того же возраста, что и Джек. У неё были голубые глаза и светлые волосы, красиво уложенные под короной. На Красной Шапочке были длинное красное платье с капюшоном и розовый корсет. Королева носила на шее ожерелье с огромным бриллиантом, её плечи были полностью обнажены. На руках ее красовались длинные перчатки, а на пальцах сверкало несколько колец.
Она была излишне обнажена, излишне накрашена и слишком празднично одета для середины дня.
- Здравствуй, Шапочка, - сказал Джек.
- Какой сюрприз! Я не ждала тебя!
- Эээм... - произнёс Джек.
- И, как я вижу, ты привёл... гостей? - спросила Шапочка. Она была не в восторге от того, что Джек был не один.
- Да, это Алекс и Коннер, - ответил Джек.
- Здравствуйте! - застенчиво сказала Алекс.
- Что такое, Шапочка? - сказал Коннер и тут же получил локтем в бок от сестры.
- Привееет, - протянула Шапочка, стиснув зубы и прикрывшись фальшивой улыбкой. - Добро пожаловать в мой замок. Пожалуйста, присаживайтесь.
Шапочка хлопнула в ладоши и двое слуг поставили для Джека больше кресло рядом с троном. Ещё они принесли для Алекс и Коннера маленькие стульчики и поставили их на некотором удалении от Шапочки и Джека.
Прежде чем сесть в кресло, Джек отодвинул его на пару футов. Потом передал Красной Шапочке корзинку, которую для неё смастерил.
- Это для меня? - спросила его Шапочка. - О, это так любезно с твоей стороны! Ты просто душка! Я непременно сохраню её!
- Как и всегда, - сказал Джек.
- Расскажи мне, что у тебя нового? - спросила Шапочка. Она наклонилась к нему настолько близко, насколько позволял трон, чтобы не выпасть из него.
- Ничего, - ответил Джек. - Всё по-старому, всё по-старому. - Язык его тела говорил о том, что он готов был уйти уже в тот момент, когда сел в кресло. - Как дела в королевстве?
- Ой, на этот счёт я не заморачиваюсь. Все эти разговоры про экономику, безопасность, крестьянские нужды и бла-бла-бла, - ответила Шапочка. - Этим всем бабушка занимается. У неё это получается лучше, чем у меня.
Шапочка устала держать корзинку. Она щёлкнула пальцами и служанка забрала её.
- Положи к остальным, - приказала королева.
Служанка направилась прочь из комнаты. Близнецы поняли, что это их шанс.
- А можно нам посмотреть остальные? - спросила Алекс.
- Остальные? - спросила Шапочка.
- Да, другие корзинки, - ответила Алекс. - Шапочка смотрела на неё с подозрением. - Мой брат без ума от корзинок.
Коннер кивнул, подыгрывая сестре.
- Очень! Самая моя любимая вещь! Знаете же, как говорят, с корзинкой жизнь веселее!
Шапочка посмотрела на них таким взглядом, словно близнецы были самыми странными людьми, каких она когда-либо видела.
- Как хотите, - сказала она и тут же про них забыла.
Алекс с Коннером спрыгнули со стульчиков и поспешили за служанкой.
- А где королева Красная Шапочка хранит все свои корзинки? - спросила Алекс и подмигнула Коннеру. Ей не очень хорошо удавалось держать язык за зубами.
- У неё есть комната, полностью посвящённая корзинкам, - ответила служанка.
- Значит, у неё есть корзинная комната? - спросил Коннер.
- Да. И если бы вы в год получали такое же количество корзинок как она, у вас бы тоже была отдельная комната для них.
- И о каком количестве идёт речь? - задал очередной вопрос Коннер.
- Увидите.
Служанка открыла дверь и все трое вошли внутрь. Комната была в два раза больше той, которую они только что покинули, и от пола до потолка была заполнена тысячами и тысячами корзинок.
Некоторые были аккуратно расставлены на полках, а некоторые были просто свалены в кучу. Служанка забросила корзинку Джека на кучу возле стены.
- Королева получает их на день рождения, разные праздники и по всяким разным случаям, - объяснила служанка. - Какие-то прислали из деревень, какие-то подарили друзья. А что-то презентовали монархи соседних королевств.
Алекс с Коннером с открытыми ртами обозревали комнату. Как же им отыскать нужную?
- Вы не возражаете, если мы тут ещё немного побудем? - сквозь оцепенение спросила Алекс.
- Не возражаю, - ответила служанка. Она с удивлением посмотрела на близнецов, а потом оставила их в комнате одних.
Они же едва могли дышать. Оба чувствовали, будто им в грудь поместили гантели.
- В жизни не чувствовал себя таким беспомощным, - заявил Коннер. - Это почти тоже самое, что делать домашнее задание, которое дали на лето, в последний день каникул. Только ещё хуже. И как мы здесь найдем нужную?
- Всё не так уж и плохо, - убеждала брата Алекс, но и сама была не уверена в своих словах. - Глаза боятся, а руки делают. Ты бери на себя одну сторону, а я другую. Вперёд.
Они разделились и быстро начали просматривать корзинки в поисках одной, у которой был ободок из коры. Близнецы знали, что у них мало времени и с каждой минутой начинали нервничать всё больше.
Они и понятия не имели, что корзинки могут быть стольких форм, размеров и видов. Словно снежинки, каждая хоть чем-то, да отличалась от предыдущей.
Алекс боялась, что пропустит нужную, а Коннер всякий раз, когда получал занозу, кричал: "Ой!".
Они провели в комнате почти час, но и четверти корзин не просмотрели. К тому же они навели такой беспорядок, какого не было, когда они вошли сюда. Даже Алекс без колебаний отбрасывала корзинку после того, как осматривала её.
- Это же невозможно! - крикнул Коннер, пнув кучу корзинок.
Открылась дверь и вернулась служанка. Алекс с Коннером замерли. Она была в ужасе от того, какой хаос царил в комнате.
- Понятия не имею, что вы двое тут делали, но, думаю, вам пора уходить, - сказала она.
Служанка отвела их обратно в тронный зал. В этот раз она приглядывала за ними, словно ястреб, пока они рассаживались по своим стульчикам.
Королева Красная Шапочка буквально повисла на своём троне, схватившись за кресло Джека. Близнецы никогда не видели Джека таким безжизненным и скучающим. Никто не заметил, как вернулись Коннер и Алекс.
- Знаешь, Джек, - проговорила Шапочка, проведя пальцем по его предплечью, - королевство Красной Шапочки совсем не то без короля...
- Может, тогда стоит переименовать его в Королевство Единоличного Владения Красной Шапочки, - сказал Джек.
Шапочка натужно рассмеялась.
- Ты такой юморист! Но я не это имела в виду. Я пытаюсь тебе сказать, Джек, что никогда ещё не была настолько готова к браку, как сейчас. Если бы кто-нибудь попросил моей руки, я ответила бы согласием. Ты никого не знаешь, кто хотел бы на мне жениться? Стать королём? Хоть кого-нибудь?
Внезапно мимо одного из окон пролетела белая голубка и уселась на подоконник. Как только Джек её заметил, его лицо просветлело. Глаза широко распахнулись, на лице засияла улыбка. Он никогда прежде не выглядел таким счастливым.
Джек повернулся к Шапочке. Однозначно, ей не следовало видеть его таким. Близнецы могли с уверенностью сказать, что её сердце было готово выпрыгнуть из груди от переполнявшего её восторга. Он собирается сделать ей предложение? Сейчас наступит тот момент, которого она ждала всю свою жизнь?
- Шапочка, - произнёс Джек.
- Да, Джек, - ответила та.
- Я должен идти, - сказал Джек, выпрыгнув из кресла и направляясь прочь из зала. Шапочка почти упала на свой трон.
- Идти? Куда идти?
- Домой, - ответил Джек, не оглядываясь. - Увидимся на следующей неделе.
Шапочка скрестила руки на груди и надула губки. Джек оставался единственным, кого ей нужно было заполучить, чтобы сказать, что теперь у неё есть всё.
Близнецы решили, что будет лучше уйти из замка вместе с Джеком, поэтому поспешили следом за ним.
- Было приятно с вами познакомиться, Алекс, Коннер, - сказал он и пожал им руки.
- Взаимно, - ответила Алекс. - Спасибо, что взяли нас с собой в замок.
- Пожалуйста. Надеюсь, мы ещё встретимся, - сказал Джек и направился в сторону дома.
Это было очень странно. Джек совершал такие поступки, которых Алекс от него не ожидала.
- Что не так с этим парнем? Как можно в одну секунду превратиться из зомби в вожатого пионерского лагеря? - поинтересовался Коннер.
- Не знаю, - сказала Алекс, глядя Джеку в след. - Очень странный человек.
- Похоже нам всё-таки придётся пробираться в замок, - сказал Коннер и уселся на землю.
- По крайней мере, мы знаем, чего ждать. К тому же мы уже перебрали добрую часть корзинок, - сказала Алекс. - Надо только дождаться полуночи.
- А пока я хотел бы где-нибудь подремать, - ответил Коннер.
Близнецы дошли до гостиницы и сняли комнату. Из их номера открывался отличный вид на замок Красной Шапочки. Их комната находилась где-то в районе язычка ботинка, потому что сквозь одну из стен проходил шнурок. А ещё в номере была ванна, так что близнецы приняли её по очереди.
- Это была самая лучшая ванна в моей жизни, - сказал Коннер.
Они оба решили немного поспать. Как только их тела коснулись кровати, близнецы тут же провалились в сон. Они проспали несколько часов и проснулись прямо около полуночи.
- Итак, каков план? - спросил Коннер. - Это первый раз, когда мы собираемся куда-то вломиться, так что я очень нервничаю.
- Давай посмотрим, что у нас есть, - сказала Алекс и вывалила всё содержимое сумок на кровать.
- У нас есть: два пледа, мешочек с золотыми монетами, кинжал, прядь волос Рапунцель, хрустальный башмачок, карта, дневник и сумка с едой, - перечислила Алекс. - Кинжалом мы можем отрезать кусочек коры с корзинки, но там будет очень темно. Нам нужен свет.
- Давай заберём эти светильники, - сказал Коннер и схватил с прикроватных тумбочек фонарики.
- Отлично. Нам нужен план отступления из королевства на случай, если мы попадём в неприятности. Нам нужно бежать к восточному выходу, потому что от него ближе всего к Королевству Фей.
Коннер опустил голову.
- А я так хотел вернуться к этой кровати.
Без четверти двенадцать Алекс с Коннером собрали свои вещи, зажгли фонарики и покинули гостиницу "Ботинок". Они шли по городу в сторону замка. Стояла полная тишина, даже животные на фермах спали.
Близнецы спрятались за стеной Шалтая-Болтая и наблюдали, как стража патрулирует коридоры замка.
- Ещё пара минут и они уйдут, - сказала Алекс.
С каждой минутой стражи, проходящей мимо окон, становилось всё меньше и меньше.
- Они ушли? - спросил Коннер.
- Должны были! Пойдём.
Они рванули к замку и увидели окна, ведущие в кухню. Перепрыгнув через ров (они знали, что это не составит для них труда), близнецы распахнули окно. Как и было написано в дневнике, оно не было заперто и с лёгкостью отворилось.
Алекс забралась на кухню первой. Она старалась сделать это как можно тише. Единственный звук, который от неё можно было услышать - биение её сердца. Коннер же, забравшись следом, опрокинул кастрюли и сковородки.
Алекс чуть не умерла от страха.
- Я пришибу тебя, - проговорила она одними губами.
- Извини! - ответил ей Коннер.
Они немного подождали на случай, если кто-нибудь услышал грохот, но никто не пришёл.
Близнецы вышли из кухни и попали в коридор, где - вот сюрприз! - все стены были завешаны портретами Красной Шапочки.
- Любит она, похоже, чтобы её рисовали, - сказал Коннер.
- Может быть, её портретов так много, потому что она первый монарх в этом королевстве. У него нет такой истории как у Зачарованного Королевства.
- Или она просто одержима собой, - высказал предположение Коннер.
Они прошли по одному коридору, потом по другому, потом поднялись по лестнице и спустились по второй.
- Ты вообще знаешь, куда идти? - спросил Коннер.
- Я думала, ты знаешь! Просто иду за тобой.
- Чего? С каких это пор ты ходишь за мной?
На них из коридора наползала темнота. Когда она стала ещё ближе, близнецы разглядели в ней силуэт стражника.
- Охрана! - прошептала Алекс и показала на тень. Они помчались по коридору и вломились в первую попавшуюся комнату.
Так оказалось настолько темно, что хоть глаз выколи.
- И где мы теперь? - спросил Коннер.
- Зачем ты задаешь вопросы, на которые у меня нет ответов? - сказала Алекс.
Алекс осталась у двери, прислушиваясь к шагам стражника. Коннер же, вытянув руки, чтобы ни на что не наткнуться, принялся бродить по комнате.
Глаза уже почти привыкли к темноте.
- Алекс, мне кажется, я кое-что вижу... - Коннер прямиком подошёл туда, где, как ему показалось, находилась дверь. Но внезапно он увидел, что на него смотрит какое-то бледное лицо. Коннер от страха свалился на пол и закричал так тихо, насколько мог.
- Алекс! Там кто-то стоит в дверном проёме! Он жуткий и безобразный!
Алекс подбежала к брату и прищурилась, чтобы рассмотреть то, о чём он говорит.
- Идиот, это не дверь, это зеркало!
- Ой, - произнёс Коннер, пока Алекс помогала ему подняться на ноги.
- Боже мой, какие у тебя большие когти, - раздался голос позади Алекс и Коннера, вынуждая их подпрыгнуть в воздухе футов на пять.
Они обернулись и увидели огромную кровать с балдахином, красные шёлковые простыни и белые кружевные занавески. В кровати, разговаривая во сне, спала королева Красная Шапочка.
- Мы в королевской опочивальне, - прошептал Коннер сестре.
- Боже мой, бабушка, какой у тебя огромный нос, - не просыпаясь, проговорила Шапочка.
- У неё кошмар? - спросил Коннер.
- Боже мой, какие острые у тебя зубы... Вооолк! - закричала Шапочка и, проснувшись, села. Алекс с Коннером бросились на пол, чтобы она их не увидела.
Шапочка едва могла дышать, у неё на лбу выступили капли пота. Наконец она перевела дыхание.
- Неужели опять, - сказала она, а потом, расстроенная, улеглась обратно.
Близнецы боялись пошевелиться.
- Она ещё не уснула? - спросил Коннер.
- Да откуда же мне знать?
- Боже мой, Джек, какие у тебя сильные руки, - сказала Шапочка.
- Полагаю, она заснула, - произнёс Коннер и уверенно поднялся на ноги.
- Боже мой, Джек, какие у тебя мягкие губы, - продолжала Шапочка.
- Давай-ка уйдём отсюда, пока не услышали, что она будет описывать дальше! - предложил Коннер.
Они вышли в коридор и бродили по замку ещё какое-то время. Все коридоры выглядели одинаковыми, поэтому найти корзинную комнату казалось невозможным. Всякий раз, когда они думали, что нашли правильную дверь, они оказывались в художественной мастерской, столовой или в бальном зале.
- Давай найдём вход и вспомним, как мы шли в тронный зал... - начала Алекс, но Коннер её перебил.
- Не надо. Вон вход в корзинную комнату, - сказал он и показал на расположенную рядом с ними дверь.
- С чего ты так решил?
- Потому что я помню, какой портрет находился рядом с корзинной комнатой, - ответил Коннер и показал на изображение, на котором была нарисована почти обнажённая Красная Шапочка, закутанная лишь в волчью шкуру.
Алекс одарила брата мрачным взглядом.
- Что? - с ухмылкой спросил он. - Просто портрет запоминающийся.
Они открыли дверь и увидели комнату, в которой они уже побывали днём.
- Давай начнём там, где закончили, - сказала Алекс. Они с Коннером снова разделились и направились туда, где остановились в прошлый раз.
Искать корзинку днём было тяжело, но это не шло ни в какое сравнение с поиском ночью, когда у близнецов единственным источником света были фонарики. После нескольких часов, потраченных на поиски, уровень их беспокойства стал таким же высоким, как и бобовый стебель Джека.
Внезапно близнецы услышали громкий лязг!
- Это что такое было? - проговорила Алекс.
- Алекс, смотри туда! - крикнул Коннер, показывая на окно. На подоконнике лежал Х-образный предмет.
- Что это? - спросила Алекс.
- Это крюк! - сказал Коннер. Тот слегка дёрнулся. - Думаю, кто-то взбирается сюда! Прячемся!
Они бросили фонарики и зарылись под груду корзин.
Мгновение спустя, на подоконнике возникла фигура. Она достала острый нож и прорезала в стекле большой круг. Потом тихонько вползла в комнату. Это оказалась женщина, которую близнецы прежде никогда не видели. Её одежда была полностью сделана из листвы, а волосы были такими рыжими, что казались почти фиолетовыми.
Женщина оглядел комнату и опасливо покосилась на светильники. Она знала, что близнецы были здесь? Словно какое-то животное, женщина принялась принюхиваться. Она, отфыркиваясь, пробиралась сквозь корзинки, отбрасывая в сторону ненужные.
Она ходила по комнате, пока, наконец, не определила направление. Женщина взобралась на самую вершину одной из куч, чтобы добраться до верхней полки. Протянув руку, она вытащила корзинку с ободком из коры дерева.
Алекс с Коннером переглянулись. Вот она!
Женщина отрезала большой кусок коры и засунула его за пояс. Потом аккуратно поставила корзинку на место, спустилась и направилась к окну.
Она уже почти было вскарабкалась на подоконник, когда услышала из другого конца комнаты "Ой!". Это Коннер посадил себе ещё одну занозу.
- Коннер! - прошептала Алекс.
- Прости, - прошептал он в ответ.
Женщина прошла к тому месту, где спрятались близнецы. Она некоторое время смотрела в их сторону. Алекс с Коннером были настолько напуганы, что боялись дышать. Они поняли, женщина знает, что они там. Что же она с ними сделает?
Женщина бросила взгляд на один из фонариков и на её лице появилась застенчивая улыбка. Она бросила его прямо в самую кучу корзинок и растворилась в окне, спустившись вниз по верёвке с крюком.
- Она была так близко! - произнёс Коннер. - Хорошо, что она нас не нашла, или мы бы...
- Коннер, смотри! - перебила его сестра. Груда корзин, в которую женщина кинула фонарь, была объята пламенем.
- О, черт, - сказал Коннер. - Нам надо выбираться отсюда.
- Не раньше, чем я доберусь до корзинки, - сказала Алекс. Она залезла в сумку и достала кинжал. Потом залезла на ту самую груду корзин, на которую прежде залезала женщина. Алекс была не такой высокой, так что ей пришлось тянуться за корзинкой чуть дальше.
- Алекс, быстрее! - крикнул Коннер. Пламя росло и распространялось по все комнате, перекидываясь с одной корзины на другую. Он попытался задуть огонь, но у него ничего не получилось. Это были не свечи на день рождения, а настоящий огонь.
Алекс пришлось вскарабкаться на полку, чтобы дотянуться до корзины. Наконец, её пальцы сомкнулись на ручке.
- Достала! - сказала Алекс. Кора вокруг ободка была отрезана в двух местах. Об одном кусочке было написано в дневнике, а второй вырезала женщина. Алекс принялась отрезать третий.
- Алекс, если ты не хочешь поджариться, я советую тебе поторопиться! - крикнул Коннер. Уже половина комнаты была в огне. В помещении становилось невыносимо жарко. Воздух наполнял чёрный дым, отчего становилось трудно дышать.
- Отрезала, - сказала Алекс и скатилась к Коннеру.
Огонь уже пожирал дверь.
- Как нам выбраться отсюда? - крикнула Алекс.
Снаружи раздавался топот бегущих ног. Сквозь языки пламени близнецы видели встревоженные лица стражи.
- Пожар! В замке пожар! - прокричал стражник. - Спасайте королеву! Принесите воды!
Другой охранник ткнул пальцем в близнецов.
- Вы двое! Оставайтесь на месте!
- Вот уж вряд ли! - крикнул в ответ Коннер. Он поднял тяжёлую корзину и кинул её прямо в окно. Стекло разбилось. Коннер схватил сестру за руку и потащил к окну. Они вдохнули свежий воздух.
- Смотри, сразу под нами мельница! - сказал Коннер, вылезая в окно и спускаясь вниз. Он помог сестре, и они вдвоем взобрались на мельницу. Когда они уже были на полпути к земле, из окна корзинной комнаты вырвалось пламя. Комната превратилась в сущий ад.
Под весом близнецов водяная мельница начала вращаться и они упали прямо в ров. Приземление оказалось бы не таким жестким, если бы он был глубже, чем три фута.
Выбравшись из рва, близнецы рванули как можно дальше от замка. Ни стража, ни солдаты за ними не гнались. Они все скорее всего были в замке, пытаясь потушить пожар.
Алекс с Коннером выбежали из города и направились к восточным воротам королевства. Они оглянулись лишь однажды, увидев, что огнём была охвачена уже половина замка. В небо поднимался густой дым.
- За последнюю неделю мы спаслись из лап смерти в который раз, четвёртый или пятый? - спросил Коннер.
- Что это была за женщина? - вопросом на вопрос ответила Алекс. - И зачем она тоже искала корзинку?
- И слава Господу, что нашла. В противном случае, мы искали бы её вечность, - сказал Коннер.
На ум Алекс пришла беспокойная мысль.
- Коннер, а тебе не кажется, что кто-то ещё пытается собрать Заклинание Исполнения Желаний?
Коннер задумался. Как и для Алекс, для него эти размышления тоже были тяжелыми.
- Сомневаюсь, - сказал Коннер. – Подумай, через что пришлось пройти тому человеку, который написал дневник. Я был бы удивлен, если бы ещё кто-то что-то об этом знал.
Алекс кивнула. Они оба понимали, что это маловероятно, но такая возможность все же существовала.
Пару часов спустя, близнецы увидели вдалеке восточные ворота, ведущие в Королевство Красной Шапочки. Стражники, похоже, потушили пожар, поскольку дыма в воздухе уже почти не было.
Перед рассветом небо темнее всего. Когда близнецы подошли к воротам, они заметили, как что-то движется рядом с ними. Припомнив события, случившиеся чуть ранее, они нырнули в кусты и стали наблюдать за происходящим издалека.
Возле ворот туда-сюда ходил мужчина. Он был высоким и, похоже, молодым. Что-то знакомое было в его облике.
- Это Джек, что ли? - спросила Алекс.
Коннер пригляделся.
- Ага. Что он здесь делает?
Внезапно с другой стороны ворот появилась фигура в плаще с капюшоном.
- Кто это? - спросил Коннер.
Джек осторожно подошёл к воротам. Между ним и фигурой в плаще сквозило такое напряжение, что его ощущали даже близнецы. Кто бы это ни был, Джек прождал его всю ночь.
- Привет, Джек, - сказала фигура в капюшоне.
- Здравствуй, Златовласка, - ответил он.
И тут близнецы поняли, кто перед ними. Златовласка. На ней был всё тот же темный плащ, который они видели в Лесах Гномов.
- Откуда они знают друг друга? - спросила Алекс.
Коннер покачал головой.
- Понятия не имею.
- Я видел твою голубку, - сказал Джек. - Я знаю, это ты её послала.
- Я, - ответила Златовласка. - Я знала, что ты её узнаешь. В наши дни тренировать голубей очень сложно.
Даже оттуда, где стояли Алекс с Коннером было видно, что этим двоим, есть о чём поговорить, но они едва ли обмолвились парой слов. Вместо этого они просто смотрели друг на друга, а их тела прижимались к прутьям решетки.
- Ненавижу эту решетку, что разделяет нас, - сказал Джек.
- Боюсь, выбор один: или эта решетка, или прутья темницы, - ответила Златовласка.
- Я очень за тебя переживаю.
- Я уже большая девочка. Могу о себе позаботиться, - сказала Златовласка.
- Ты должна позволить мне уехать с тобой, - сказал Джек. - Ты же знаешь, как только ты согласишься, я мгновенно соберу вещи и уеду.
- Нет смысла разрушать две жизни, - ответила Златовласка. - Когда-нибудь ты встретишь другую.
- Ты говорила об этом тогда, когда уезжала, но погляди, я всё ещё здесь. Год за годом я встречаюсь с тобой во тьме.
- Это в неё он влюблен! - сказала Алекс, сложив кусочки паззла вместе. - Это из-за неё Джек отказывается жениться на Красной Шапочке. О ней говорила арфа.
- Ох, какая мыльная опера, - сказал Коннер.
Джек положил руки на ладони Златовласки.
- Клянусь, если я найду тех, кто написал то письмо, я убью их, - сказал Джек. - Оно стало причиной всему.
- Что сделано, то сделано, ничего не изменить, - ответила Златовласка. Они стояли и касались друг друга лбами.
- Однажды я очищу твоё имя. Обещаю. И тогда мы будем вместе.
- Очистишь моё имя, Джек! - воскликнула Златовласка и отпрянула от него. - Я в бегах, Джек! Я краду! Убегаю! Даже убиваю, если в том есть нужда! Теперь никто не сможет очистить моё имя, я такая, какая есть. Такой я стала.
- Ты же знаешь, в этом нет твоей вины, - сказал Джек.
Златовласка замолчала.
- Я люблю тебя, - сказал Джек. - И знаю, что ты любишь меня. Тебе не нужно об этом говорить Я просто знаю.
- Я преступница, а ты герой, - с глазами полными слез сказала Златовласка. - Огонь может полюбить снежинку, но они не могут быть вместе, не причинив друг другу боль.
- Тогда позволь мне растаять, - сказал Джек. Он протянул руку сквозь прутья решетки, подтянул к себе Златовласку и поцеловал её. Поцелуй был страстным и очень долгим.
Глаза Алекс затуманились. Коннер же скривился, словно вдруг запахло тухлятиной.
- Как же хорошо, что между ними решетка, - сказал он.
- Заткнись, Коннер, - сказала Алекс.
Златовласка оттолкнула Джека.
- Мне пора, - сказала она. - С рассветом мне лучше быть от этого места как можно дальше.
- Позволь мне уехать с тобой, - умолял Джек.
- Нет, - отрезала Златовласка.
- Когда мы снова увидимся? Через неделю? Через месяц? Через год? - спросил он.
К Златовласке со спины подошла Овсянка. Девушка вскочила на лошадь и натянула поводья.
- Просто жди голубку, - ответила она и скрылась в ночи на своей кремовой кобыле.
Джек смотрел ей вслед, пока Златовласка не исчезла. Внезапно вся жизненная сила покинула его тело, он опять стал грустным человеком, каким близнецы увидели его в первый раз. Он печально отвернулся от ворот и медленно побрёл в сторону дома.
- Полагаю, не всякая сказка заканчивается "и жили они долго и счастливо", - сказала Алекс.
Алекс с Коннером подбежали к воротам. Те были заперты, поэтому близнецы просто перелезли через них. Из Королевства Красной Шапочки им удалось сбежать, когда начал заниматься новый день.
[1] Бо Пип. Мадам Бо-Пип на ранчо (О.Генри). Английские народные потешки. Эти стишки и песенки известны еще как "Мелодии Матушки Гусыни" (не путать со "Сказками Матушки Гусыни" от Шарля Перро!). Впервые этот сборник, состоявший из порядка полусотни детских стихов и песен, был выпущен в Лондоне примерно в середине XVIII века, и с тех пор неоднократно переиздавался, пополняясь все новыми рифмами. Примеры таких произведений: Шалтай-Болтай, Чудеса в решете, Дом, которые построил Джек и др.
[2] Pat-a-Cake. Начало детской песенки типа "ладушки"; детская игра в ладушки.
[3] Little Miss Muffet — популярная английская детская потешка, одна из наиболее часто попадающих в печать в середине ХХ века.
[4] Georgie Porgie. Джорджи-Порджи, ну и нахал! Всех девчонок целовал. А девчонки — обижаться, Да за Джорджи не угнаться. Это перевод старинного английского стихотворения для детей, которое называется Georgie Porgie. Автор его неизвестен, а впервые опубликовано произведение было в середине девятнадцатого века.
Дата добавления: 2015-10-23; просмотров: 161 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЗДЕСЬ ОТМЕЧЕНО МЕСТО, ГДЕ ЗОЛУШКА ПОТЕРЯЛА СВОЮ ХРУСТАЛЬНУЮ ТУФЕЛЬКУ ТОЙ НОЧЬЮ, КОГДА ВСТРЕТИЛА ПРЕКРАСНОГО ПРИНЦА. | | | ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРОЛЛЬ И НЕ ГОБЛИН, СТРАШИСЬ |